beautypg.com

Instruções de funcionamento – RIDGID 535 User Manual

Page 11

background image

Ridge Tool Company

0

Tools For The Professional

TM

300 Compact, 1233, 300, 535

AVISO! Antes de utilizar este equipamento,

leia cuidadosamente estas instruções e o

folheto de segurança em anexo. Se tiver

dúvidas acerca de qualquer aspecto de utilização

desta ferramenta, contacte o seu distribuidor

RIDGID para obter mais informações.

No caso de não compreender e não cumprir todas

as instruções, pode ocorrer choque eléctrico,

incêndio, e/ou ferimentos pessoais graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!

ESPECIFICAÇÕES

Capacidade de roscar

300

Compact

1233

300/300A

535

535.400V

Tubo

Vareta

1/8”-2”

3/8”-2”

1/8”-3”

3/8”-2”

1/8”-2”

1/4”-2” (M52)

1/8”-2”

1/4”-2” (M52)

Capacidade de cortar

Tubo

Vareta

Escareado

Nível de ruído

Peso

Motor

1/8”-2”

3/8”-1”

1/4”-2”

79,5 dBA

52 kg

1,7 kW

1/8”-3”

3/8”-1”

1/4”-3”

80 dBA

56 kg

1,7 kW

1/8”-2”

1/4”-1”

1/4”-2”

80 dBA

48/90 kg

1,5 kW

1/8”-2”

1/4”-1”

1/4”-2”

80 dBA

110 kg

1,5 kW

Disponível em 230 V ou 110 V - 50/60 Hz (535: 400 V)

Utiliza fusíveis de 10 A (230 V), 20 A (115 V)

* apenas 535 400V

Peso: 170 kg

Motor: 400 V, 3Ø, 50 Hz, 1,35/1,7 kW, 35/70 mín.

-1

Equipamento de Série

300

Compact

1233

300/300A

535

535 400V

Tarraxa 811A

Tarraxa 812A

Tarraxa 815A

Cossinetes 1/2”-3/4”, 1”-2”

BSPT

Tarraxa de retrocesso 928

Cossinetes 2 1/2”-3”

BSPT HS

Óleo mineral para roscas

-

-

x

x

-

-

5 L.

-

-

x

x

x

x

5 L.

x

-

-

x

-

-

5 L.

x*

-

x*

x

-

-

5 L.

*Opcional

Acessórios

300 Compact, 1233:

100 suporte com tabuleiro

200 suporte de rodas com armário

250 suporte dobrável

419 mandril de flanges de 2 1/2” ou 3” (comprimento de flanges

mín./ máx. de 8,2/19 cm)

819 mandril de flanges de 1/2”-2”

300, 300A, 535: Consulte o catálogo RIDGID

Transporte e Manuseamento

Nota: São necessárias duas pessoas para levantar as máquinas. Levante

a máquina com as pegas fornecidas. A máquina pode ser montada numa

bancada ou ligada a um dos suportes RIDGID ilustrados (consulte a

página 2). Como alternativa, é possível fixar quatro tubos com dimensões

iguais nos encaixes fornecidos (300 Compact, apenas 1233).

Instalação da Máquina

Leia o panfleto de informações de segurança antes de utilizar a máquina. Se

tiver dúvidas acerca de qualquer aspecto de utilização deste equipamento,

contacte o seu Distribuidor RIDGID. Esta máquina está concebida para roscar

tubos e parafusos e, com os acessórios opcionais RIDGID, roscar e ranhurar

tubos. Recomendamos vivamente que NÃO seja modificada e/ou utilizada

para outra aplicação a não ser para a qual foi concebida, incluindo a montagem

ou desmontagem de acessórios, a aplicação de guarnições ou a utilização de

outro equipamento eléctrico. Não instale a máquina nas imediações de portas

ou de passagens e certifique-se de que toda a área de trabalho pode ser

observada e controlada a partir da posição de funcionamento. Utilize barreiras

para afastar as pessoas dos tubos em rotação. Não utilize a máquina em

condições molhadas ou húmidas. Verifique se a tensão da máquina é a

mesma que a da fonte de alimentação. Certifique-se de que o interruptor de

pé funciona correctamente e de que o interruptor está na posição “O” antes

de ligar à fonte de alimentação. Utilize a ficha correcta com ligação à terra e

assegure-se de que a tomada está numa posição acessível situada entre 0,6

e 1,9 m da superfície. O interruptor de pé permite o controlo total da máquina

que só funcionará quando se carregar no pedal. Para a sua segurança,

certifique-se de que o interruptor de pé funciona livremente e posicione-o

de forma que seja possível alcançar todos os controlos. Utilize um suporte

para tubos se o tubo tiver mais de 1 m a partir do mandril traseiro. Adicione

suportes para tubos para dimensões maiores (consulte a Fig. 1).

Funcionamento

As máquinas de roscar RIDGID foram concebidas para uma fácil utilização

(consulte a Fig. 2). Para obter explicações sobre as posições do interruptor,

consulte a Fig. 13.

IMPORTANTE: Tire o pé do interruptor de pé e deixe que o mandril pare antes

de tocar no volante do mandril, no tubo ou nos cossinetes. Assegure-se de

que o interruptor está na posição “0” antes de efectuar quaisquer ajustes.

Mandril (A): Aperte o mandril rodando o volante no sentido contrário

ao dos ponteiros do relógio. Verifique se o tubo está centrado e aperte

os mordentes com uma rotação repetida do volante. O modelo 535A

RIDGID está equipado com um mandril automático. Coloque o tubo no

mandril, mude para a posição de avanço e carregue no interruptor de

pé. O tubo ficará apertado e centrado. Se o tubo não ficar centrado,

mude para a posição inversa para libertar o tubo e volte a mudar para a

posição de avanço.

Mantenha as mãos afastadas dos mordentes do mandril quando a

máquina estiver ligada à fonte de alimentação. Ao fechar os mor-

dentes pode esmagar os dedos.

Cortador (B): Coloque a roda de corte no ponto a ser cortado e intro-

duza a roda no tubo rodando no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 3)

rodando o tubo ao mesmo tempo.

PT

300 Compact, 1233, 300, 535

Instruções de

Funcionamento