Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl BASIC User Manual
Page 18: Slučitelnost, Způsob použití, Instalace na lano, Zkouška funkčnosti, Výstup na laně, Krátký sestup, Sebezáchrana 11. vytahování
18
BASIC B185000J (270308)
(CZ) ČESKY
Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou
přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně
sledujte webové stránky www.petzl.com, kde naleznete nejnovější verze
těchto dokumentů.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,
kontaktujte Vertical Sport.
Blokant
1. Rozsah použití
Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek (OOPP). Lanový
blokant pro výstup na laně.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti;
výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty
nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému
poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při
aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste zodpovědní sami.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly
nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku.
Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout,
výrobek nepoužívejte.
2. Popis jednotlivých částí
(1) Horní otvor, (2) Vačková západka, (3) Bezpečnostní pojistka, (4) Dolní
připojovací otvor, (5) Otvor pro žebříček.
Použité materiály: slitina hliníku pro tělo blokantu, chrómová ocel pro
vačkovou západku, polyamid pro bezpečnostní západku.
3. Kontrolní body
Před každým použitím
Zkontrolujte, zda na těle blokantu nejsou praskliny, poškození, deformace,
opotřebení nebo koroze apod.
Zkontrolujte stav těla, připojovacího otvoru, vačkové západky a
bezpečnostní pojistky, pružiny a osu vačkové západky.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími
hroty.
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných
prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na
speciálním CD-ROMu.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte firmu Vertical
Sport.
Během používání
Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními
prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny
a jsou-li vzájemně ve správné pozici.
UPOZORNĚNÍ, dejte pozor na:
- cizí předměty, které mohou bránit funkci vačkové západky.
- situace, při kterých může dojít k zachycení bezpečnostní pojistky a
otevření vačkové západky.
4. Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při
daném použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Spojky
Dbejte také na to, aby se použité spojovací prvky slučovaly s připojovacími
body (velikostí, tvarem, apod.).
Jakékoliv prostředky použité s tímto blokantem musí odpovídat příslušným
normám a nařízením.
5. Způsob použití
Tento lanový blokant je pomůcka pro výstupy na laně. Prokluzuje po laně v
jednom směru a blokuje se ve směru opačném.
Hroty na vačkové západce zachytí oplet lana a dojde k následnému sevření
lana západkou a tělem blokantu. Zářezy na vačkové západce umožňují
odvod nečistot.
6. Instalace na lano
Bezpečnostní pojistku zatáhněte směrem dolů a zajistěte za tělo blokantu.
Západka tak zůstane otevřená.
Lano založte do drážky. Věnujte pozornost značení nahoru (Up) / dolů
(Down). Zatlačte na bezpečnostní pojistku tak, že západka stlačí lano. V
této pozici bezpečnostní pojistka zabraňuje nechtěnému otevření západky.
Vyjmutí lana
Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní
pojistku směrem dolů a ven.
7. Zkouška funkčnosti
Pokaždé, když je pomůcka instalována na lano, ověřte si zda se zablokuje
v požadovaném směru.
8. Výstup na laně
8a. Pomůcka musí být zatížena souběžně s lanem. Chcete li předejít
prokluzování blokantu na laně, nezatěžujte jej pod jiným úhlem.
8b. Pokud nemůžete např. při traverzování, nebo míjení jistících bodů
dodržet poviné zatížení lana, zajistěte lano spojkou z vašeho spojovacího
prostředku, nebo do horního otvoru blokantu připojte další spojku.
8c. Zvláště opatrní buďte když se blížíte ke kotvícímu bodu.
Nevystupujte nad úroveň lanového blokantu, nebo kotvícího bodu a váš
spojovací prostředek udržujte vždy napnutý.
V případě pádu je to lano, co ztlumí energii pádu. Čím blíže jste kotvícímu
bodu, tím více se snižuje schopnost lana ztlumit rázovou sílu, až se nakonec
rovná nule.
V blízkosti kotvícího bodu se vyhněte rázovému zatížení.
9. Krátký sestup
Lehce posuňte pomůcku vzhůru po laně a současně zatáhněte ukazováčkem
za západku směrem dolů. Nemanipulujte přitom s bezpečnostní pojistkou,
hrozí riziko otevření západky.
10. Sebezáchrana
11. Vytahování
UPOZORNĚNÍ, odblokování pod zatížením vyžaduje zkušenost a znalosti
kladkových systémů.
12. Všeobecné informace
Životnost výrobku
Maximální životnost výrobků PETZL je následující: až do 10 let od data
výroby pro plastové a textilní výrobky. Neomezená u kovových výrobků.
Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek,
uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se výrobek
jako součást systému stane pro používání zastaralým.
Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je např.: intenzita
a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací
podmínky, údržba, atd.
Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo chátrání výbavy.
Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí být periodicky
prováděna důkladná prohlídka provedená odborně způsobilou osobou.
Tato kontrola musí být provedena nejméně jednou každých 12 měsíců.
Četnost důkladných periodických prohlídek musí být dána způsobem a
intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější vedení záznamů o vašem
vybavení je vhodnější, aby každý jednotlivý pracovník měl přiděleny vlastní
prostředky osobní ochrany a znal jejich minulost. Výsledky prohlídek by
měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách. Tyto záznamy musí
obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní údaje na výrobce
nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo individuální výrobní
číslo), rok výroby, datum prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele,
případně další relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání, o
průběhu předchozích periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné
nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé osoby, která kontrolu
provedla / předpokládané datum příští kontroly). Viz. příklady podrobného
zápisu o periodických prohlídkách a další informace na www.petzl.com/ppe
Kdy vaše vybavení vyřadit
Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:
- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a během používání a
důkladné periodické prohlídky),
- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,
- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,
- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,
- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Stárnutí výrobku
Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako zastaralý a z tohoto
důvodu vyřazen dříve, než je jeho skutečná životnost. Například změny v
příslušných normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě;
vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.
Úpravy a opravy
Pokud úprava není specificky autorizována firmou Petzl, výrobek žádným
způsobem neupravujte. Nepovolené úpravy mohou snížit účinnost výrobku.
Je zakázáno provádět opravy mimo provozovny firmy Petzl. Potřebujete-li
váš výrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport, zástupce firmy Petzl.
Skladování, doprava
Po použití nechte výrobek vyschnout a uložte jej do obalu.
Skladujte ji mimo dosah UV záření, vlka, chemických látek, atd.
Sledovatelnost a značení
Neodstraňujte jakékoliv značení výrobků. Ujistěte se, že označení výrobku
zůstane čitelné po celou dobu jeho životnosti.
Záruka
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady
materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením,
korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním,
poškozením při nehodě či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek
nebyl určen.
PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za
škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.