Käyttötarkoitus, Osaluettelo, Tarkastuskohteet – Petzl TOP CROLL User Manual
Page 12: Yhteensopivuus, Top-rintavaljaiden asentaminen, Top croll -rintavaljaiden asentaminen, Croll-nousuvarmistin, Lisätietoja standardeista en 365, Yleisiä tietoja petzlin tuotteista, Jäljitettävyys ja merkinnät
C81
TOP / TOP CROLL
C815010C (160113)
12
FI
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia ja
joissa ei ole pääkallo ja sääriluut ja/tai NO! -merkkiä. Jotkin esimerkit väärinkäytöstä
on esitetty, mutta on mahdotonta kuvailla niitä kaikkia. Käy verkkosivustolla www.
petzl.com säännöllisesti, josta löydät viimeisimmät tekniset tiedot ja käyttöohjeet.
Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä asiakirjoja.
1. Käyttötarkoitus
Henkilösuojain (PPE).
TOP- ja TOP CROLL -rintavaljaat ovat osa putoamisen pysäyttävää
kokonaisjärjestelmää eikä niitä saa käyttää ilman istumavaljasta. Vain yhteensopiviksi
määritellyt istumavaljas ja TOP/TOP CROLL -yhdistelmät (katso yhteensopivuus-osio)
ovat CE / EN 361:2002 -sertifioituja.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää
mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön. Koulutusta tulee soveltaa
Käyttötarkoitus-kohdassa määriteltyihin toimiin.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat
pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja
-tekniikoihin.
Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista vaurioista,
loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme virheellisen
käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos
et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia,
älä käytä näitä varusteita.
2. Osaluettelo
(1) Olkahihnat, (2) Takasäätösolki, (3) Etusäätösolki, (4) Rintakiinnityspiste,
(5) Työkalupidikkeen lenkki, (6) Joustavat pidikkeet (7) Tarrapidike liitosköyden
asetteluun.
TOP
(8) Lukkosulkurengas etupuolen kiinnittämiseksi istumavaljaaseen.
TOP CROLL
(9) Suunnattu sulkurengas jakajalla, (10) Integroitu EN 12841 CROLL-nousuvarmistin,
(11) Tarrainsalpa, (12) Turvasalpa.
Päämateriaalit:
Hihnat: polyesteri.
Säätösoljet: teräs.
Kiinnityspisteet ja etupuolen lukkosulkurengas: alumiiniseos.
CROLL: alumiiniseos (runko), ruostumaton teräs (tarrainsalpa).
3. Tarkastuskohteet
Ennen jokaista käyttöä
Rintavaljaat: tarkasta hihnat kiinnityskohtien, säätösolkien ja turvatikkausten kohdalta.
Tutki, ettei nauhoissa ole viiltoja, etteivät ne ole kuluneet tai vaurioituneet käytön,
kuumuuden tai kemikaalien tms. vuoksi. Varmista erityisen huolellisesti, etteivät kuidut
ole leikkautuneet.
Varmista, että DoubleBack-soljet toimivat moitteettomasti.
Varmista, että rungossa, portissa, portin saranassa tai lukitusvaipassa ei ole
halkeamia, vääntymiä, syöpymisjälkiä tms. Avaa portti ja varmista, että se sulkeutuu
ja lukkiutuu oikein. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien tukkima (lika,
pikkukivet tms.).
Suunnattu sulkurengas: Varmista, että rungossa ei ole halkeamia, vääntymiä,
syöpymisjälkiä tms. Varmista, että lukkomutteri on ruuvattu täysin kiinni (kierteitä ei
näy) ja kiristetty 3 Nm vääntövoimalla.
CROLL: Varmista, että tuotteessa ei ole halkeamia, vääntymiä, jälkiä, kulumia,
syöpymisjälkiä tms.
Tutki rungon kunto, kiinnitysreiät, tarrainsalpa ja turvasalpa, jouset ja tarrainsalvan
akseli.
Tarkista tarrainsalvan liikkuvuus ja sen jousen tehokkuus.
Tarkista etteivät tarrainsalvan hampaat ole tukkeutuneet.
VAROITUS: jos hampaita puuttuu tai jos ne ovat kuluneet, älä käytä tätä
köysitarrainta.
Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea tarkastusmenetelmä internet-
osoitteesta www.petzl.com/ppe.
Ota yhteyttä Petzliin, mikäli olet mistään epävarma.
Jokaisen käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin
säännöllisesti. Varmista, että järjestelmän kaikki eri varusteosat ovat oikeassa
asennossa toisiinsa nähden.
CROLL:
VAROITUS, VÄLTÄ:
- ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estää tarrainsalvan toiminnan,
- tilanteita, joissa turvasalpa saattaisi takertua ja aiheuttaa tarrainsalvan aukeamisen
vahingossa.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Käytä vain valjaita, jotka on määritelty sopiviksi. Katso yhteensopivuus-taulukko.
5. TOP-rintavaljaiden asentaminen
A- Asentaminen istumavaljaisiin
Seuraa kuvien ohjeita. Pujota hihna DoubleBack-solkeen huolellisesti.
B- Kokovaljaiden pukeminen
- Taittele ylimääräinen hihna ja laita se pidikkeeseen.
Lukkosulkurengas etupuolen kiinnittämiseksi istumavaljaaseen:
Älä käytä sitä liitosköyden tai nykäyksenvaimentimen kiinnittämiseen.
HUOMIO, VAARA: Kun sulkurengasta käytetään, sen täytyy aina olla kiinni ja lukittu.
Sen kestävyys alenee merkittävästi, jos portti on auki.
Tarkasta järjestelmällisesti, että portti on kiinni painamalla sitä kädellä. Epäpuhtaudet
kuten muta, hiekka, maali, jää, likainen vesi yms. voivat estää lukitusjärjestelmän
toiminnan.
Säätö ja roikkumiskoe
Valjaat on säädettävä niin, että ne istuvat tukevasti. Tämä vähentää
loukkaantumisriskiä putoamistilanteessa.
Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa jokaisesta varusteen
kiinnittymispisteestä varmistaaksesi, että valjaat istuvat hyvin, ovat riittävän mukavat
odotettavissa olevaa käyttöä silmällä pitäen ja että säädöt on tehty parhaalla
mahdollisella tavalla.
6. TOP CROLL -rintavaljaiden asentaminen
A- Asentaminen istumavaljaisiin
Takakiinnitys: seuraa kuvien ohjeita. Pujota hihna DoubleBack -solkeen huolellisesti.
Etukiinnitys: Kiinnitä CROLL-nousuvarmistin istumavaljaiden eteen kiinnittämällä
suunnattu sulkurengas tekstiiliseen lantiokiinnityspisteeseen. Kierrä sulkurengas kiinni
ja kiristä se 3 Nm vääntövoimalla.
Sulje muovinen jakaja ja varmista, että se napsahtaa kiinni.
Älä käytä tätä suunnattua sulkurengasta liitosköyden tai nykäyksenvaimentimen
kiinnittämiseen.
FALCON ASCENTia koskeva poikkeus:
Älä käytä TOP CROLL-rintavaljaiden mukana myytävää suunnattua sulkurengasta.
Sitä ei ole suunniteltu käytettäväksi FALCON ASCENT -valjaiden kanssa.
Kiinnitä CROLL valjaiden kahteen tekstiililenkkiin DEMI-ROND -sulkurenkaalla tai
lukkiutuvalla OMNI TRIACT-LOCK -sulkurenkaalla.
B- Kokovaljaiden pukeminen
- Taittele ylimääräinen hihna ja laita se pidikkeeseen.
Säätö ja roikkumiskoe
Sama kuin TOP:n.
7. EN 361: 2002 -standardin mukainen
putoamisen pysäyttämiseen soveltuva
kiinnityspiste
Ainoastaan rintakiinnityspistettä saa käyttää putoamisen pysäyttävän järjestelmän
(esim. liikkuvan putoamisen pysäyttäjän, nykäyksenvaimentimen tai muuhun
EN 363 -standardissa kuvatun järjestelmän) kiinnittämisen. Tunnistamisen
helpottamiseksi tämä piste on merkitty A-kirjaimella.
Turvaetäisyys: vapaa tila käyttäjän alapuolella
Turvaetäisyys käyttäjän alapuolella pitää olla riittävä, jottei käyttäjä putoamishetkellä
iskeydy maahan/rakenteisiin. Yksityiskohtaiset ohjeet välimatkan laskemiseen löytyvät
muiden osien (nykäyksenvaimentimet, liikkuva putoamisen pysäyttäjä jne.) teknisistä
ohjeista.
8. CROLL-nousuvarmistin
CROLL on tyyppiä B oleva köyden pituuden säätölaite, jota käytetään
työskentelyköydessä nousemiseen.
CROLL-nousuvarmistimen kanssa on käytettävä tyyppiä A olevaa
varalaitetta toisessa (turva-) köydessä (esim. liikkuva ASAP-
putoamisen pysäyttävä köysitarrain).
CROLL ei sovi käytettäväksi putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä.
- Täyttääksesi EN 12841: 2006 Tyyppi B -vaatimukset käytä EN 1891
Tyyppi A -vaatimusten mukaisia, 10-11 mm vähäjoustoisia ydinköysiä (ydin +
mantteli). (Huom: Sertifiointitestauksessa käytettiin 10 mm ja 11,5 mm BEAL
Antipodes -köysiä).
- Käytä korkeintaan 1 m pituista liitoskokonaisuutta (köysi + sulkurenkaat + laitteet).
- Putoamisriskin pienentämiseksi köyden pituuden säätölaitteen ja ankkurin välissä
olevan köyden pitää aina olla kireällä.
Älä päästä turvaköyttä kuormittumaan, kun työskentelyköysi on jännittynyt.
Köyden äkillinen kuormitus voi vaurioittaa varmistusköyttä.
Suurin nimelliskuormitus: 140 kg.
Toiminnan periaate ja testi
Tämä köysikahva/tarrain on apuväline köydessä nousemiseen. Se liukuu köyttä pitkin
yhteen suuntaan ja tarttuu toiseen suuntaan.
Tarrainsalvan hampaat aiheuttavat tarttumisen, joka puristaa köyden salvan ja rungon
väliin. Tarrainsalvan lovi mahdollistaa mudan poistumisen.
Köyden asentaminen ja irrottaminen
Vedä turvasalpa alas ja lukitse se laitteen runkoon. Siten tarrainsalpa pysyy auki.
Laita köysi laitteeseen. Huomioi ylös/alas-merkintä. Käytä turvasalpaa, niin että
tarrainsalpa painaa köyttä vasten. Tässä asennossa turvasalpa auttaa estämään
tarrainsalvan aukeamisen vahingossa.
Köyden poistaminen:
Liikuta laitetta ylöspäin köydessä vetämällä samalla turvasalpaa alas- ja ulospäin
avataksesi tarrainsalvan.
Köydellä nouseminen
Käytä CROLLia toisen köysitarraimen (esim. BASICin) ja jalkalenkin kanssa.
Kiinnittäydy aina toiseen nousukahvaan asianmukaisella köydellä.
Viistosuuntainen eteneminen
Kun etenet viistottaisesti, ohjaa köyden vaakasuuntaista osaa niin, että se on
niin pystysuunnassa kuin mahdollista. Tämä vähentää tarrainsalvan vahingossa
tapahtuvan avautumisen riskiä.
Pieni laskeutuminen köydessä
Liu’uta laitetta köydessä varovasti hieman ylöspäin ja paina tarrainsalpaa samalla
etusormella alaspäin. Älä käsittele turvasalpaa, koska tämä tuo mukanaan vaaran,
että tarrainsalpa avautuu itsestään.
Varoitus: korkeanpaikantyöskentelijät, jotka painavat yli 100 kg, tutustukaa
lisäinformaatioon (Solutions for workers over 100 kg) nettiosoitteessa www.petzl.com.
9. Lisätietoja standardeista EN 365
Pelastussuunnitelma
Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos
tämän varusteen käytön aikana ilmaantuu ongelmia.
Ankkurit
Järjestelmän ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita käyttäjän yläpuolella, ja sen tulee
täyttää EN 795 -standardin vaatimukset (minimikestävyys 10 kN).
Muita asioita
- Putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä on erityisen tärkeää tarkistaa vaadittava
turvaetäisyys käyttäjän alla ennen jokaista käyttöä, jotta vältytään siltä, että käyttäjä
putoamistilanteessa iskeytyy maahan tai johonkin esteeseen.
- Varmista, että ankkuripisteellä on asianmukainen sijainti välttääksesi riskejä ja
minimoidaksesi putoamismatkan.
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyväksytty väline, jolla tuetaan kehoa
putoamisen pysäyttävässä järjestelmässä.
- Kun useita varusteosia käytetään yhdessä, yhden varusteen turvatoiminto saattaa
häiritä toisen varusteen turvatoimintoa, mikä voi johtaa vaaratilanteeseen.
- VAROITUS, VAARA: Älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai teräviin
reunoihin.
- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
Varoitus, pitkäaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien varusteiden
tuotekohtaisia käyttöohjeita.
- Tämän varusteen käyttäjille on annettava käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa
varustetta tullaan käyttämään.
10. Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista
Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta
valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on rajoittamaton.
HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain
yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit jne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai
kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Tuotteen tarkastus
Jokaista käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava
perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisten tarkastusten tiheyttä valittaessa
on noudatettava sovellettavaa lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa
ja käytön raskaus. Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12 kuukaudessa.
Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään seuraavat
tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero,
valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä, ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan
määräaikaistarkastuksen päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja
allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.
Säilytys ja kuljetus
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai
äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske
varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole
suunniteltu.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään
muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai
aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho
b. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksen
c. Jäljitettävyys: tietomatriisi = tuotteen viite + yksilöivä numero
d. Halkaisija
e. Yksilöivä numero
f. Valmistusvuosi
g. Valmistuspäivä
h. Tarkastajan tunnus tai nimi
i. Lisäys
j. Standardit
k. Lue käyttöohjeet huolellisesti