Campo de aplicación, Nomenclatura, Control, puntos a verificar – Petzl PROGRESS L445000C User Manual
Page 7: Compatibilidad, Preparación, Testigo de caída, Utilización, Información normativa complementaria (en 365), Información general petzl, Trazabilidad y marcado
7
L44_PROGRESS_L445000C (241111)
(ES) ESPAÑOL
Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infórmese regularmente de las últimas actualizaciones de estos documentos o de
la información complementaria en nuestra página web www.petzl.com
En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte a PETZL.
Elemento de amarre en Y asimétrico
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI). Elemento de amarre de progresión. Este
producto está certificado CE EN 354: 2010.
Elemento de amarre asimétrico de cuerda dinámica para asegurarse a
un bloqueador, a una línea de seguridad de cuerda o durante el paso de
fraccionamientos.
La utilización en vía ferrata, o en cualquier otra situación, está prohibida.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos y decisiones.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Responsabilidad
ATENCIÓN: es indispensable una formación antes de cualquier utilización. Esta
formación debe estar adaptada a las prácticas definidas en el campo de aplicación.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectúa
bajo su única responsabilidad.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier
daño, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilización de
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto a asumir
esta responsabilidad o riesgo, no utilice este material.
2. Nomenclatura
(1) Cabo corto, (2) Cabo largo, (3) Terminal cosido con protección plástica,
(4) Orificio de conexión del mosquetón, (5) Orificio de conexión del arnés,
(6) Testigo de caída.
Elemento de amarre de cuerda de poliamida.
3. Control, puntos a verificar
Antes de cualquier utilización
Compruebe la cuerda y las costuras de seguridad. Vigile los cortes, desgastes y
daños debidos al uso, al calor, a los productos químicos, etc.
Atención a los hilos cortados/flojos.
Compruebe la presencia del testigo de caída.
Durante la utilización
Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema.
Consulte los detalles para realizar la revisión de cada EPI en la página web www.
petzl.fr/epi.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema para cada una de sus aplicaciones (compatibilidad = interacción funcional
correcta).
5. Preparación
- Coloque un mosquetón con bloqueo de seguridad en cada uno de los orificios
de conexión.
- Coloque un maillón (EN 362 clase Q) o un mosquetón con bloqueo de seguridad
tipo OMNI en el orificio de conexión del arnés del elemento de amarre. Una este
conector al punto de enganche del arnés. Bloquee el conector.
Atención: si este elemento de amarre se utiliza con un absorbedor de energía,
la longitud total del conjunto (absorbedor de energía, elemento de amarre y
conectores) no debe sobrepasar los dos metros. En caso de utilización de un
absorbedor, no enganche el cabo no utilizado del elemento de amarre al arnés,
puesto que el absorbedor no podría realizar su función.
6. Testigo de caída
El testigo de caída desaparece si sufre una caída demasiado importante (6 kN).
Si el testigo de caída ha desaparecido, procure desechar el elemento de amarre lo
antes posible.
7. Utilización
Un elemento de amarre no debe utilizarse para detener caídas si no dispone de
un absorbedor de energía. En el caso de este elemento de amarre, la cuerda
desempeña el papel de absorbedor de energía con factores de caída inferiores a
uno. Para factores superiores, la caída está prohibida.
Progresión horizontal
7A. Durante el desplazamiento, utilice siempre los dos cabos del elemento de
amarre.
7B. Paso de un fraccionamiento (consulte los dibujos).
Precauciones
- Bajo los efectos de la humedad, o del hielo, una cuerda es más sensible a la
abrasión y menos resistente.
- Si antes de empezar a trabajar considera que existe un riesgo de contacto del
elemento de amarre con una arista cortante, tome las precauciones adecuadas.
- En caso de riesgo de caída, reduzca al máximo la comba del elemento de amarre.
- Evite las zonas en las que exista riesgo de caída.
- Este elemento de amarre no está diseñado para realizar nudos corredizos.
Progresión vertical
El elemento de amarre le permite asegurarse al bloqueador, por ejemplo, un puño
ASCENSION.
Para el paso de un fraccionamiento, utilice el cabo corto del elemento de amarre
para asegurarse al anclaje y pasar el fraccionamiento.
No ascienda por encima del bloqueador o del punto de anclaje y mantenga su
elemento de amarre tensado.
No se tolera ningún choque cuando se acerca al anclaje.
9. Información normativa complementaria
(EN 365)
Plan de rescate
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rápidamente en caso
de dificultades.
Anclajes
El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de
la posición del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795
(resistencia mínima 10 kN).
Varios
- En un sistema anticaídas y antes de cualquier utilización, es esencial comprobar
el espacio libre requerido por debajo del usuario para evitar cualquier colisión con
el suelo o con un obstáculo en caso de caída.
- Asegúrese de que el punto de anclaje esté colocado correctamente para así limitar
el riesgo y la altura de la caída.
- Un arnés anticaídas es el único dispositivo de prensión del cuerpo que está
permitido utilizar en un sistema anticaídas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la
función de seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la función de
seguridad de otro equipo.
- ATENCIÓN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales
abrasivos o piezas cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista médico para las actividades
en altura. ATENCIÓN: estar suspendido e inerte en un arnés puede provocar
problemas fisiológicos graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización definidas en las fichas
técnicas de cada equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilización deben entregarse al usuario de este equipo en el
idioma del país de utilización.
10. Información general Petzl
Vida útil / Dar de baja
Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a
partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos, etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su uso es obsoleto (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Revisión del producto
Además de los controles antes de cada utilización, haga que un inspector
competente realice una revisión en profundidad. Esta frecuencia de revisión debe
adaptarse en función de la legislación aplicable, del tipo y de la intensidad de
utilización. Petzl le aconseja una revisión cada 12 meses como mínimo.
No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto.
Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento:
tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o número
individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, próximos controles
periódicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector.
Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epi
Almacenamiento y transporte
Guarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV,
productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones están prohibidas fuera de los talleres de Petzl
(excepto las piezas de recambio).
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: desgaste
normal, oxidación, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
mantenimiento incorrecto, negligencias, utilizaciones para las que este producto
no está destinado.
Responsabilidad
PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales
o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes de la utilización de sus
productos.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI
b. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número individual
d. Diámetro
e. Número individual
f. Año de fabricación
g. Día de fabricación
h. Control o nombre del controlador
i. Incremento
j. Normas