beautypg.com

Hu, bg, jp – Petzl METEOR III User Manual

Page 7

background image

7

A71 METEOR III A71500-C (130306)

(HU) MAGYAR

Szikla- és hegymászósisak
Felhasználási területek

Sisak hegymászáshoz és sziklamászáshoz. Tilos a terméket

egyéb tevékenységekhez (motorozás, kerékpározás stb.)

használni.

FIGYELMEZTETÉS

A termék használatával kapcsolatos tevékenységek

természetüknél fogva veszélyesek.

A felhasználó maga felel a döntéseiért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a

felhasználó:

- elolvassa és megértse a termékhez mellékelt jelen használati

utasítást,

- tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos

kockázatoknak,

- arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon,

- alaposan megismerje a termék előnyeit és korlátait.

A FENTI FIGYELMEZTETÉSEK BÁRMELYIKÉNEK BE

NEM TARTÁSA SÚLYOS VAGY HALÁLOS BALESETET

OKOZHAT.

Tudnivalók

A magasban végzett tevékenységek során a fej fokozottan ki

van téve a sérülés veszélyének. Bár a sisak viselése jelentősen

csökkenti ezt a veszélyt, de teljesen nem zárja ki azt.

Jelentős ütések energiáját a sisak úgy nyeli el, hogy

deformálódik, vagy esetleg eltörik..

Figyelem: felépítésénél fogva a sisak igen érzékeny a

külső hatásokra, ezért tilos ráülni, hátizsákba erőszakkal

belenyomni, valamint óvni kell a leejtéstől, a hegyes, éles

tárgyaktól.

Ne tegye ki a sisakot magas hőmérsékletnek, pl. ne hagyja

tűző napon álló autóban.

Részek megnevezése

(1) Sisakhéj, (2) fejpánt, (3) fejpántot állító

klipsz, (4) állheveder csúszócsatja (5) állheveder

zárócsatja,(6) arcvédőt rögzítő klipsz (7) fejlámpát rögzítő

klipsz, (8) jelölés helye.

Alapanyagok: habosított polisztirén és polikarbonát héj,

poliészter hevederek.

Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Minden használatbavétel előtt vizsgálja meg a héj állapotát

(nem láthatók-e repedések kívül vagy belül), a fejpánt állító-

és felfüggesztőrendszerét valamint az állheveder csatjának

működését.

FIGYELEM: egy nagyobb erejű ütés olyan belső repedéseket

okozhat, melyek nem láthatóak, de a sisak szilárdságát és

energiaelnyelő képességét csökkenthetik. Nagyobb ütést

követően a sisakot le kell selejtezni.

Az egyéni védőfelszerelés ellenőrzésére vonatkozóan részletes

tájékoztatást talál az EPI PETZL CD-ROM-on vagy a www.

petzl.fr/EPI internetes honlapon.

Ha bármilyen kétsége merülne fel az eszköz

használhatóságával kapcsolatban, kérjük, forduljon a Petzl-

hez.

Használati utasítás

Méretek beállítása

Fejpánt

Vegye fel a sisakot, fogja ujjai közé a két klipszet (3) és tolja

addig, míg kényelmesnek nem érzi a méretet.

A fejpánt magasságát is beállíthatja a tarkónál. Csúsztassa a

hevedert a tarkóján felfelé vagy lefelé.

A sisak méretei akkor vannak jól beállítva, ha az a fejen

semmilyen irányba sem mozdul el. Rosszul beállított méretek

esetén a sisak nem nyújt megfelelő védelmet.

Állheveder

Zárja az állhevedert a gyorscsattal (5). Csak zárt állhevederrel

biztosítható, hogy a sisak a fejen marad. A csúszócsatok (4)

tetszés szerint beállíthatók.

Változtatások

Tilos a terméken bármilyen változtatást eszközölni, mivel

az csökkentheti energiaelnyelő képességét és ezáltal

érvénytelenné teszi a CE bevizsgálást.

Tilos a termék szakszervízen kívüli javítása.

Matricák ragasztóanyagának és bizonyos festékeknek a

komponensei adott esetben károsíthatják a sisakot, és

ronthatják fi zikai tulajdonságait. Ilyen anyagok használata

előtt győződjön meg arról, hogy azok a habosított polisztirént

és a polikarbonátot nem károsítják.

Jelölés helye, információk mentés esetére

A sisakhéj belsejében erre a célra kialakított területre a

felhasználó felírhatja személyes adatait: név, telefonszám,

allergia, vércsoport, értesítendő személy.

(BG) БЪЛГАРСКИ

Каска за катерене и алпинизъм
Предназначение

Каска, предназначена за катерене и алпинизъм. Не

употребявайте тази каска за дейности, за които не е

предвидена /мотоциклетизъм, колоездене и др./

ВНИМАНИЕ

Дейностите, изискващи употребата на това оборудване

по принцип са опасни. Вие лично носите отговорност за

вашите действия и решения.

Преди да започнете да употребявате това средство,

трябва:

Да прочетете и разберете всички инструкции за

употреба.

Да научите специфичните за продукта начини на

употреба.

Да се усъвършествате в работа с продукта, да познавате

качествата му и границите в които се използва.

Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

НЕСПАЗВАНЕТО ДОРИ НА ЕДНО ОТ ТЕЗИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО

ТЕЖКИ, ДОРИ СМЪРТОНОСНИ ТРАВМИ.

Какво трябва да знаете

Извършването на височинни дейности крие тежки

рискове за главата. Носенето на каска намалява

значително опасността, но не може да я изключи.

При много силни удари, каската поглъща максимално

енергията - понякога деформирайки се, а понякога

счупвайки се напълно.

Внимание - предвид конструкцията на каската, с нея

трябва да се отнасяте много внимателно: не сядайте

върху нея, не я натискайте в раница, не я изпускайте,

пазете я от остри предмети...

Не излагайте каската на висока температура, например

- на слънце в колата.

Номериране на елементите

(1) Корпус, (2) обръч около главата, (3) щифтове за

регулиране на обръча (4) катарама за регулиране на

предно-задно положение, (5) катарама на подбрадника,

(6) отвори зи фиксиране на козирка, (7) фиксатори за

челна лампа, (8) информационен етикет.

Състав: корпусът от пресован стиропор и поликарбонат,

лентите от полиестер.

Контрол, начин на проверка

Проверявайте преди всяка употреба: състоянието

на корпуса (да няма пукнатини и деформации отвън

или отвътре (по стиропора)), системата за фиксиране

на каската около главата, функционирането на

регулирането на обръча около главата и катарамата на

подбрадника.

ВНИМАНИЕ: след силен удар, вътрешни невидими

пукнатини могат да доведат до намаляване на

способността за поглъщане на енергията и намаляване

якостта на каската.

След силен удар, бракувайте каската.

Осведомете се за срока за контрол на всяко едно ЛПС на

www.petzl.com

или от CD-ROM EPI PETZL

В случай на съмнение, допитайте се до PETZL.

Препоръки за употреба

Регулиране

Обръча около главата

Поставете каската на главата, дръпнете двата щифта

за регулиране (3) и затегнете обръча в удобно за вас

положение. Каската не трябва да се движи нито напред,

нито назад, нито настрани. Каска, която не е добре

регулирана не може да осигури ефикасна защита.

Подбрадник

Закопчайте каишката под брадата с катарамата за бързо

регулиране (5). Добре затегнатия подбрадник намалява

риска от разваляне на прическата. Чрез изтегляне

на лентите през отворите (4) на катарамата, може да

регулирате предно-задното положение на каската по

удобен за вас начин.

Модификации

Не се разрешават каквито и да било модификации, тъй

като ефективността на продукта може да бъде намалена

и вследствие на това той да загуби сертифицирането

си СЕ.

Забранени са всякакви поправки

Лепилото на стикерите или боите може да съдържат

понякога компоненти, които с течение на времето да

повлияят отрицателно на физическите качества на

каската. Проверете за съвместимостта на тези продукти

със стиропора и поликарбоната.

Етикет за идентифициране - информация за

спасителните служби.

Във вътрешността на каската разполагате с

идентификационен етикет, за да запишете координатите

си: име, телефон, алергии, кръвна група, лице за контакт.