beautypg.com

Nl, se – Petzl ULTRA VARIO BELT User Manual

Page 7

background image

E54B

ULTRA VARIO BELT

E545020C (190912)

7

NL

Toepassingsveld

Ultrakrachtige hoofdlamp met meerdere lichtbundels en verplaatsbare herlaadbare

batterij.

IP 67 bescherming.

Vóór de eerste ingebruikneming

Laad uw herlaadbare batterij maximaal op met de ULTRA SNELLADER van Petzl.

Wij verwijzen naar de paragraaf Energie. Lees deze eerst alvorens deze handeling

uit te voeren.

Terminologie van de onderdelen

(1) ULTRA VARIO lamp, (2) Band, (3) Knop verlichtingsmodus, (4) ACCU 4 ULTRA,

(5) ULTRA SNELLADER, (6) Plaatje helm vooraan, (7) Kabelclip achteraan, (8) Tasje

voor ACCU 4 ULTRA.

Aan-/uitschakelen, kiezen

U heeft keuze uit vier verlichtingsmodi voor de ULTRA VARIO BELT lamp:

Modus 1: lichte intensiteit, brede lichtbundel

Modus 2: werken binnen handbereik, brede lichtbundel

Modus 3: verplaatsingen, gemengde lichtbundel

Modus 4: verreikende verlichting, gefocusseerde lichtbundel, maximaal bereik

De ULTRA VARIO BELT lamp biedt constante verlichtingsprestaties gedurende de

volledige periode van autonomie.

Wanneer de batterijen bijna opgebruikt zijn, gaat de verlichting plots over naar een

minimale overlevingsfunctie: reserve modus.

De ULTRA VARIO BELT biedt een reserveverlichting van minstens 43 lumen

gedurende minstens twee uren.

Fotobiologische veiligheid van de ogen

De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 2 (gematigd risico) volgens de norm

IEC 62471.

Deze lamp is af te raden voor kinderen.

- Risico op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen, in het bijzonder

bij kinderen.
Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal van de lamp. De stralingen van

de lamp kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.

Richt de lichtbundel van de lamp niet in de ogen van een persoon.

Thermische regulatie

De ULTRA VARIO BELT is uitgerust met een systeem voor thermische regulatie om

te vermijden dat de lamp zou oververhitten. In bepaalde omstandigheden kunt u een

belangrijke vermindering van de lichtsterkte waarnemen.

Bedek nooit de verluchtingsgaatjes achteraan de lichtbron. Zij zorgen voor een goede

evacuatie van de warmte die door de lamp wordt afgegeven.

Verwijderbare bevestigingsplaatjes op helm

De ULTRA VARIO BELT lamp kan op bepaalde helmen zonder band gedragen

worden. Gebruik de meegeleverde plaatjes om de lamp op de VERTEX en ALVEO

helmen te bevestigen:

- Plaatje vooraan voor het dragen van de lamp.

- Kabelclip achteraan.

De plaatjes voor de bevestiging van de lamp op de ELIOS helm worden afzonderlijk

verkocht (accessoires).

Energie

Petzl herlaadbare batterij (lithium):

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Vóór elk gebruik moet de herlaadbare batterij enkel worden opgeladen met de ULTRA

SNELLADER E55800 van Petzl.

Controleer hoever de batterij opgebruikt is door op de Energy Gauge knop te

drukken. Het Bar Graph systeem licht op gedurende 3 seconden.

Opgelet, u moet de lamp uitschakelen of ontkoppelen als u wilt controleren in hoever

ze opgeladen is.

Als de batterij plat is, schakelt ze automatisch over op de reservemodus, wat met

een knipperlicht wordt aangegeven.

De Li-Ion herlaadbare batterij verliest 10 % van haar capaciteit per jaar. Ze kan

500 keer worden opgeladen. (Na 500 oplaadbeurten bewaart ze nog 70 % van haar

capaciteit).

Berging van herlaadbare batterijen

Berg uw herlaadbare batterij in goede condities, droog en bij temperaturen tussen de

-20 °C en +25 °C op, zo wordt ze het best beschermd.

U mag een herlaadbare batterij gerust opnieuw opladen als ze nog maar gedeeltelijk

opgebruikt is, of langer dan 2 weken werd opgeborgen. Een batterij kan beschadigd

raken als u die een jaar lang niet gebruikt.

Als u de batterij voor een lange tijd wilt opbergen (langer dan 6 maanden), moet u ze

tot 50 % opladen. Ontkoppel de herlaadbare batterij vóór het opbergen.

Voorzorgen

Opgelet, een ongepast gebruik kan de batterij beschadigen. Risico op ontploffing en

brandwonden.

- Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig haar structuur niet.

- Dompel de batterij niet onder in water.

- Sluit de batterij niet aan met omwisseling van de polariteiten op de lader of op de

lamp (aanduiding van verkeerde inleg).

- De herlaadbare batterijen worden individueel getest. Mocht er toch een anomalie

zijn, contacteer uw Petzl verdeler.

Afschrijven

Gebruik een herlaadbare batterij niet langer als het omhulsel gebroken of gesmolten

is, als ze een geur of warmte afgeeft, als ze van kleur of vorm verandert, en als ze een

elektrolytisch lek of een andere anomalie vertoont. Schrijf de batterij af.

- Werp een herlaadbare batterij niet in het vuur. Vernietig of werp de batterij niet in het

vuur, want ze kan ontploffen of toxische stoffen vrijgeven.

- Drijf geen nagel in de herlaadbare batterij, hamer er niet op en verpletter haar niet.

ULTRA SNELLADER van Petzl E55800

Deze oplader van 100-240 V~ en 50/60 Hz kan overal ter wereld gebruikt worden

met een geschikte adapter.

Oplaadtijd

De totale oplaadtijd van de ACCU 4 ULTRA bedraagt 5u40.

Wanneer de herlaadbare batterij opgeladen is, zal het systeem zich zelf reguleren en

het opladen stopt.

Indicator voor het opladen

Er brandt een rood controlelampje als de herlaadbare batterij aan het opladen is.

Aan het einde van het opladen, kleurt het controlelampje groen en de herlaadbare

batterij wordt in opgeladen toestand gehouden.

Voorzorgen

- U moet een herlaadbare batterij bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C opladen.

- Laat de herlaadbare batterij niet in de oplader als deze niet aangesloten is op het

netwerk (anders zal ze zich snel ontladen).

- Herlaad geen batterijen die niet bestemd zijn om opgeladen te worden: risico op

ontploffing.

- Herlaad enkel een ULTRA herlaadbare batterij met deze oplader. Een ander type

herlaadbare batterij opladen, kan verwondingen veroorzaken en de oplader alsook

de batterij beschadigen.

- Gebruik geen verlengkabel.

- Laat geen herlaadbare batterij verder opladen wanneer ze een geur of warmte

afgeeft, van kleur of vorm verandert, en wanneer ze een elektrolytisch lek of een

andere anomalie vertoont.

- Stel haar niet bloot aan regen of sneeuw: risico op elektrocutie.

- Gebruik geen oplader die een zware schok of belangrijke val heeft ondergaan.

- Als een oplader beschadigd is (bv. de stroomkabel), haal hem niet uit elkaar. Ze

mag enkel hersteld worden in de Petzl ateliers, want dit vereist speciaal gereedschap.

- Om het stopcontact niet te beschadigen, trek niet aan de kabel wanneer u de

oplader uit de stekker haalt.

- Om risico op elektrocutie te vermijden, haal de oplader uit de stekker vóór elke

onderhouds- of reinigingsbeurt.

Elektromagnetische compatibiliteit

Conform de eisen van de richtlijn 2004/108/CE betreffende de elektromagnetische

compatibiliteit.

Opgelet, uw ARVA toestel (voor het opsporen van slachtoffers onder lawines) in de

ontvangststand (opzoeking) kan gestoord worden door de nabijheid van uw ULTRA

lamp. In het geval van interferenties (bijgeluiden), houd de ARVA verder van de lamp

verwijderd.

Stroboscoopeffect

Let op als u de VARIO lamp in verlichtingsmodus 3 gebruikt in de nabijheid van

draaiende machines.

Indien de verlichtingsfrequentie van de lamp (145 Hz ± 10 Hz) gelijk is aan (of

een veelvoud is van) de draaifrequentie van de machine, kan de gebruiker de

draaibeweging van de machine niet zien.

In geval van slechte werking

Controleer dat de contactpunten niet geoxideerd zijn (herlaadbare batterij,

aansluitingspunten). In geval van oxidatie, krab voorzichtig de contactpunten schoon,

zonder ze te misvormen. Controleer of er een goed contact is tussen de oplader en

de accu.

Als uw lamp nog steeds niet werkt, contacteer uw Petzl verdeler.

Onderhoud, reiniging

Gebruik brilpoetsdoekjes of was de hoofdlamp in lauw zeepwater met de vingers.

Wrijf niet met een schuurmiddel. Zorg ervoor dat er geen krassen op het raampje

komen. Was niet met een hogedrukreiniger. Enkel de band is machinewasbaar.

Berging, transport

Droog de lamp, de elastieken en de herlaadbare batterijen na elk gebruik. Tijdens

het transport en het opbergen, bescherm uw product tegen uv-stralen, vochtigheid,

chemische producten, enz.

Verandering, herstelling

Elke verandering, toevoeging of herstelling, ander dan deze toegelaten door Petzl,

is verboden.

Bescherming van het milieu

Afgedankte lampen, leds, gloeilampjes en batterijen moeten gerecycleerd worden.

Werp ze niet weg met het huisafval. Breng ze naar een recyclagepunt volgens de

diverse regels die lokaal van toepassing zijn. Op die manier draagt u bij aan de

bescherming van het milieu en van de gezondheid.

Petzl Garantie

Haal de lamp niet uit elkaar. De garantie geldt niet meer als de lamp uit elkaar

werd gehaald. Petzl biedt 3 jaar garantie op deze hoofdlamp voor fabricagefouten

of materiaalfouten. Op de herlaadbare batterij geldt een garantie van één jaar of

300 keer laden. Deze garantie is beperkt bij: normale slijtage, oxidatie, veranderingen

of aanpassingen, slechte berging, beschadiging door ongeval, door nalatigheid, door

lekkende batterijen of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse

gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit

het gebruik van dit product.

SE

Användningsområden

Oerhört kraftfull pannlampa med flera ljusstrålar, med bältesbatteri.

IP 67 skydd.

Före första användningstillfälle

Ladda batteriet fullt med Petzl ULTRA QUICK CHARGER. Läs stycket om energi

innan detta påbörjas.

Utrustningens delar

(1) ULTRA VARIO pannlampa, (2) Huvudband, (3) Lägesväljare, (4) ACCU 4 ULTRA,

(5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) Främre fästplatta för hjälm, (7) Bakre sladdclip,

(8) ACCU 4 ULTRA väska.

Sätta på/stänga av ljuset, välja ljusstyrka

ULTRA VARIO BELT erbjuder fyra ljusnivåer:

Nivå 1: låg intensitet, vid ljusstråle

Nivå 2: arbete på nära håll, vid ljusstråle

Nivå 3: rörelse, kombinerad ljusstråle

Nivå 4: seende på långt håll, fokuserad ljusstråle, maximal räckvidd

ULTRA VARIO BELT pannlampa ger konstant ljus under hela batteriets livslängd.

När batteriet nästan är tömt, går ljuset tvärt ner till miniumnivå: reservläge.

ULTRA VARIO BELT ger reservljus på minst 43 lumen, som räcker i minst två timmar.

Ögonsäkerhet

Lampan är klassificerad i riskgrupp 2 (måttlig risk) enligt standard IEC 62471.

Lampan rekommenderas inte för barn.

- Risk för skada på näthinnan från strålningen hos det blå ljuset, särskilt hos barn.
Undvik att titta direkt in i ljuskäglan. Strålningen från lampan kan var

skadlig för ögonen.

Undvik att rikta lampan mot andra personers ögon.

Värmereglering

ULTRA VARIO BELT har ett värmeregleringssystem som hindrar lampan från att

överhettas. Under vissa förhållanden kan lampan komma att lysa betydligt svagare.

Täck aldrig för ventilationshålen bakom optiken. De möjliggör för lampans värme att

avlägsna sig.

Avtagbara fästplattor för hjälm

ULTRA VARIO BELT kan bäras utan huvudband på vissa hjälmar. För montering på

VERTEX- and ALVEO-hjälmar, använd de medföljande fästplattorna.

- Främre platta för lampan.

- Bakre sladdclip.

Fästplattor för ELIOS hjälm säljs separat.

Energi

Petzl uppladdningsbart batteri (litium):

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Före användning kan dessa batteriet endast laddas med Petzl ULTRA QUICK

CHARGER E55800.

Kontrollera batteriernas laddning genom att trycka på Energy Gauge-knappen.

Bar Graph-systemet tänds i 3 sekunder.

Obs: kontroll av batteriets laddningsnivå kan endast göras om lampan är avstängd

eller urkopplad.

När batteriet nästan är urladdat, blinkar lampan och går automatiskt över i reservläge.

Det uppladdningsbara Li-Jon-batteriet tappar 10 % av sin kapacitet per år. Batteriet

kan laddas åtminstone 500 gånger. (Efter 500 gånger återstår fortfarande 70 % av

den ursprungliga kapaciteten).

Förvaring av de uppladdningsbara batterierna

För att förlänga det uppladdningsbara batteriets livslängd, förvara det på en ren, torr

plats i temperatur mellan -20° C och +25° C.

Ladda gärna ett batteri som är delvis urladdat eller som har legat oanvänt längre

än två veckor. Om batteriet lämnas oanvänt under ett helt år kan dess kapacitet

försämras.

Vid långtidsförvaring (mer än 6 månader), ladda upp det till 50 %. Förvara det

uppladdningsbara batteriet urkopplat.

Försiktighetsåtgärder

Varning, felaktig användning kan skada batteriet. Risk för explosioner och

brännskador.

- Öppna inte batteriet. Ändra inte på det på något sätt.

- Sänk inte ner det under vatten.

- Ändra inte på lampans eller laddarkontaktens polaritet när en kontakt kopplas in (de

är utformade så att detta ska undvikas).

- De laddningsbara batterierna är testade separat. Kontakta Petzl om du är tveksam

över batteriets skick.

När produkten inte längre ska användas

Sluta omedelbart att använda batteriet om höljet spruckit eller gått sönder; om det

avger lukt eller värme, ändrar färg eller form, läcker elektrolyt eller ser annorlunda ut

på något sätt. Sluta använda det.

- Lägg det ej i eld. Elda inte batteriet och försök inte förstöra det eftersom det kan

orsaka explosion eller utsläpp av giftiga ämnen.

- Slå inte in en spik i batteriet, slå inte på det med en hammare, krossa det inte.

Petzl ULTRA QUICK LADDARE E55800

Denna laddare (100-240 V~, 50/60 Hz) kan användas i hela världen med rätt

tillhörande adapter.

Laddningstid

Tiden för en fullständig uppladdning är 5h40 min för ACCU 4 ULTRA.

När batteriet är fulladdat avstannar laddningen automatiskt.

Laddningsindikator

En röd lampa lyser medan batteriet laddas.

När laddningen är avslutad blir lampan grön och batteriet förblir fulladdat.

Försiktighetsåtgärder

- Batterier skall alltid laddas vid temperaturer mellan 0 °C och 40 °C.

- Lämna inte batteriet i en laddare som inte är inkopplad till någon strömkälla. Om

man gör det kommer batteriet snabbt att laddas ur.

- Försök inte ladda icke-laddningsbara batterier, de kan explodera.

- Denna laddare kan endast användas för laddning av ULTRA-batterier. Laddning av

andra slags batterier kan leda till personskador och skada både batterier och laddare.

- Använd inte ihop med förlängningssladd.

- Låt inte batteriet sitta kvar i laddaren om den avger lukter eller värme, ändrar färg

eller form, läcker elektrolyt eller ser annorlunda ut på något sätt.

- Utsätt inte laddaren för regn eller snö eftersom den då kan ge livsfarliga stötar.

- Använd aldrig laddaren om den har utsatts för någon hård stöt eller fallit.

- Montera aldrig isär laddaren för att försöka laga den om den är trasig (t.ex. om

strömsladden är skadad). Den får bara repareras i Petzls verkstäder eftersom det

krävs specialverktyg.

- För att minska risken för skador på kontakten, håll i själva kontakten och inte i

sladden när du kopplar ur laddaren ur väggutaget.

- För att undvika elektriska stötar ska laddaren alltid kopplas ur vägguttaget före

underhåll och rengöring.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Uppfyller kraven i direktivet 2004/108/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet.

Varning, en lavinsändare i mottagarläge kan störas ut i närheten av en ULTRA

pannlampa. Om störningar uppstår (vilket märks på brus från lavinsökaren), flytta på

lavinsökaren.

Stroboskopeffekt

Varning gällande användning av VARIO i läge 3 när roterande maskindelar.

Om lampans ljusfrekvens (145 Hz ± 10 Hz) är identisk med (eller multipel av)

maskinens rotationsfrekvens kan användaren inte se att maskinen roterar.

Om lampan inte fungerar

Kontrollera om kontakterna är korroderade (uppladdningsbara batterier,

kabelkontakter). Om korrosion förekommer, skrapa försiktigt bort det, utan att böja

kontakterna. Kontrollera att kontakterna sitter i ordentligt.

Kontakta Petzl om lampan fortfarande inte fungerar.

Underhåll, rengöring

Använd rengöringsdukar för optisk utrustning eller tvätta lampan för hand i ljummet

vatten med lite tvål. Torka inte med repande rengöringsmedel. Var försiktig så att

inte linsen repas. Tvätta inte med högtryckstvätt. Endast huvudbandet kan tvättas

i maskin.

Förvaring, transport

Efter varje användning, torka lampan, banden och de uppladdningsbara batterierna.

Se till att lampan inte utsätts för UV-ljus, fukt, kemikalier etc. vid förvaring och

transport.

Förändringar, reparationer

Alla förändringar, tillägg eller reparationer av denna produkt undantaget sådana som

är godkända av Petzl är förbjudna.

Skydda miljön

Lampor, dioder och batterier ska samlas in och återvinnas. Kasta dem inte bland

vanliga sopor. Kasta dem och återvinn dem i enlighet med gällande lokala regler.

Genom återvinningen hjälper du till att skydda och värna miljön och människan.

Petzls garanti

Försök inte montera isär lampan. Om lampan plockas isär upphör garantin att gälla.

Denna lampa har tre års garanti mot alla material- och tillverkningsfel. Batteriet är

garanterat för 300 ur-/uppladdningscykler. Undantag från garantin: normalt slitage,

oxidering, modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, skador på grund av olyckor,

försumlighet, läckande batterier eller att produkten har använts till ändamål den inte

är ämnad för.

Ansvar

Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av

skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.