beautypg.com

Si, hu – Petzl ULTRA VARIO BELT User Manual

Page 10

background image

E54B

ULTRA VARIO BELT

E545020C (190912)

10

SI

Področja uporabe

Ultra močna čelna svetilka z več svetlobnimi snopi in ločenim ohišjem za baterijo.

IP67 zaščita.

Pred prvo uporabo

Do konca napolnite vašo baterijo za večkratno polnjenje s Petzlovim polnilcem ULTRA

QUICK CHARGER. Pred izvedbo tega postopka preberite poglavje Energija.

Poimenovanje delov

(1) ULTRA VARIO čelna svetilka, (2) naglavni trak, (3) gumb za izbiro načina,

(4) ACCU 4 ULTRA, (5) ULTRA QUICK CHARGER, (6) nosilec za pritrditev na

sprednji del čelade, (7) nosilec za pritrditev žice na zadnji del čelade, (8) torbica

ACCU 4 ULTRA.

Prižiganje & ugašanje, izbira stopnje svetilnosti

Pri ULTRA VARIO BELT čelni svetilki lahko izbirate med štirimi načini svetilnosti:

način 1: nizka stopnja, širok snop;

način 2: delo na blizu, širok snop;

način 3: gibanje, mešani svetlobni snop;

način 4: vidnost na dolgo razdaljo, usmerjen snop, najdaljši domet.

ULTRA VARIO BELT zagotavlja enakomerno svetilnost čez celoten čas delovanja

baterije.

Ko je baterija že skoraj povsem iztrošena, jakost svetlobe naglo pade na najmanjšo

stopnjo svetilnosti - rezervno stopnjo.

ULTRA VARIO BELT sveti na rezervni stopnji z jakostjo vsaj 43 lumnov najmanj dve

uri.

Varovanje oči

Svetilka se uvršča v rizično skupino 2 (zmerno tveganje) v skladu z IEC 62471

standardom.

Svetilka ni priporočljiva za otroke.

- Nevarnost poškodbe mrežnice zaradi emisij modre svetlobe, še posebej pri otrocih.
Ne glejte direktno v svetlobni snop. Sevanje, ki ga oddaja svetilka, je

lahko škodljivo za oči.

Izogibajte se usmerjanju snopa svetilke v oči druge osebe.

Termična zaščita

ULTRA VARIO BELT je opremljena s sistemom termične zaščite, ki preprečuje, da

bi se svetilka pregrela. V nekaterih okoliščinah lahko opazite znatno zmanjšanje

svetilnosti.

Nikoli ne pokrivajte prezračevalnih odprtin na zadnji strani. Omogočajo oddajanje

toplote, ki jo proizvaja svetilka.

Odstranljivi nosilci za pritrditev na čelado

ULTRA VARIO BELT čelno svetilko lahko na določenih čeladah nosite brez

naglavnega traku. Za pritrditev na čelade VERTEX in ALVEO, uporabite priložena

nosilca:

- sprednji nosilec za svetilko;

- zadnji nosilec za žico.

Nosilci za čelado ELIOS so v prodaji ločeno.

Energija

Petzl baterija za večkratno uporabo (Litij):

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Pred prvo uporabo mora biti baterija napolnjena. Uporabljajte samo Petzl ULTRA

QUICK CHARGER E55800.

Nivo napolnjenosti baterije preverite s pritiskom na gumb za merjenje energije. Črtni

indikator polnosti bo prižgan 3 sekunde.

Pozor: pri preverjanju nivoja napolnjenosti mora biti svetilka ugasnjena ali izključena

iz polnilca.

Ko je baterija skoraj prazna, svetilka utripne in samodejno preklopi na rezervno

stopnjo.

Li-Ion baterija izgubi 10 % svoje kapacitete na leto. Polnite jo lahko 500 krat. (Po

500 polnjenjih ima še vedno 70 % svoje prvotne kapacitete.)

Shranjevanje baterije za večkratno uporabo

Da bi podaljšali življenjsko dobo vaše baterije za večkratno polnjenje, jo hranite v

čistem, suhem prostoru, pri temperaturi med –20° C in +25° C.

Ne obotavljajte se napolniti baterije, ki je delno izpraznjena oziroma je bila skladiščena

več kot dva tedna. Če baterije ne uporabljate celo leto, se lahko njene zmogljivosti

poslabšajo.

Za dolgoročno skladiščenje (dlje kot 6 mesecev), jo napolnite do 50 %. Baterijo za

večkratno polnjenje shranjujte izključeno.

Varnostna opozorila

Opozorilo, z neustrezno uporabo lahko baterijo poškodujete. Nevarnost eksplozije

in opeklin.

- Ne razstavljajte ali predelujte je.

- Ne potapljajte je v vodo.

- Ko nameščate podaljšek, ne zamenjajte polaritete priključka za polnilec in za

svetilko (oblikovana sta tako, da pomagata preprečiti zamenjavo).

- Baterije za večkratno polnjenje so posamično testirane. Če imate kakršne koli

dvome v stanje baterije, navežite stik s Petzlom.

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe

Nemudoma prenehajte z uporabo katere koli baterije za večkratno uporabo, ki ima

počeno ali razbito ohišje, če oddaja kakršen koli vonj ali toploto, spremeni barvo ali

obliko, pušča elektrolite ali kaže kakršne koli nepravilnosti. Umaknite jo iz uporabe.

- Baterije za večkratno uporabo ne mečite v ogenj. Ne mečite jih v ogenj in jih ne

poskušajte uničiti: lahko pride do eksplozije ali spuščanja strupenih snovi.

- V baterijo za večkratno polnjenje ne zabijajte žebljev, ne udarjajte je s kladivom, ne

mečite je.

Petzl ULTRA QUICK CHARGER E55800

Polnilec je predviden za omrežja s 100-240 V~, 50/60 Hz in ga s primernimi adapterji

lahko uporabljate po vsem svetu.

Trajanje polnjena

Čas za popolno polnjenje ACCU 4 ULTRA je 5h40.

Ko je baterija popolnoma polna, sistem za samodejno upravljanje ustavi polnjenje.

Indikator polnjenja

Ko gori rdeča lučka, se baterija polni.

Ko zasveti zelena lučka, je polnjenje končano in baterija se vzdržuje na največji

kapaciteti.

Varnostna opozorila

- Baterijo morate vedno polniti v temperaturnem območju med 0 °C in 40 °C.

- Baterije za večkratno polnjenje ne pustite v izključenem polnilcu. V tem primeru se

bo baterija hitro izpraznila.

- Ne polnite baterij za enkratno uporabo - nevarnost eksplozije.

- S tem polnilcem polnite samo ULTRA baterije. Polnjenje drugih tipov baterij za

večkratno polnjenje vam lahko povzroči poškodbe in okvari baterijo in polnilec.

- Ne uporabljajte podaljševalnega kabla.

- Baterije ne pustite v polnilcu, če oddaja kakršen koli vonj ali toploto, spreminja barvo

ali obliko, spušča elektrolit ali kaže kakršno koli nepravilnost.

- Polnilca ne izpostavljajte dežju ali snegu, ker lahko pride do udara električnega toka.

- Ne uporabljajte polnilca, če je utrpel močnejši udarec ali padec.

- Če je polnilec poškodovan (npr. žica za napajanje), ga ne razstavljajte. Za popravila

je potrebno posebno orodje, zato jih je treba opraviti v Petzlovi delavnici.

- Ko izklapljate polnilec, potegnite vtič in ne žice, da se izognete poškodbam vtiča.

- Pred vzdrževanjem ali čiščenjem prekinite napajanje z električno energijo, da se

izognete udaru električnega toka.

Elektromagnetna združljivost

Ustreza zahtevam direktive 2004/108/CE o elektromagnetni združljivosti.

Opozorilo: ULTRA svetilka, ki je v bližini lavinske žolne, ko je ta v funkciji sprejema

(iskanja), lahko moti njeno delovanje. Ob interferenci (žolna oddaja hreščeč zvok)

žolno oddaljite od svetilke toliko, da neha hreščati.

Stroboskopski učinek

Opozorilo: uporaba svetilke VARIO na stopnji 3, ko je ta v bližini vrtečih se strojev.

Če je svetlobna frekvenca svetilke (145 Hz ± 10 Hz) enaka (ali mnogokratnik)

frekvenci vrtenja stroja, uporabnik ne more videti, da se stroj vrti.

V primeru okvare

Preverite, če se je na kontaktih pojavila korozija (baterije za večkratno polnjenje, spoji

žice). Če so korodirali, jih nežno spraskajte in jih pri tem ne ukrivite. Preverite, da so

spoji žice pravilno povezani.

Če vaša svetilka še vedno ne deluje, vzpostavite stik s Petzlom.

Vzdrževanje, čiščenje

Za čiščenje svetilke uporabite robčke za očala ali jo operite v mlačni milnati vodi. Ne

čistite z abrazivnimi sredstvi. Pazite, da ne opraskate leč. Za pranje ne uporabljajte

čistilca na visok pritisk. V pralnem stroju lahko operete samo naglavni trak.

Shranjevanje, transport

Po vsaki uporabi svetilko, trakove in baterije za večkratno polnjenje posušite. Med

shranjevanjem in transportom izdelka se izogibajte izpostavljanju UV sevanju, vlagi,

kemikalijam, itd.

Priredbe, popravila

Kakršna koli predelava, dodatek ali popravilo z izjemo tistih, ki jih dovoljuje

proizvajalec, ni dovoljeno.

Varstvo okolja

Svetilke, LED in baterije reciklirajte. Ne odlagajte jih med običajne odpadke.

Reciklirajte jih v skladu z lokalnimi predpisi. S takim ravnanjem prispevate k varovanju

okolja in javnemu zdravju.

Garancija Petzl

Svetilke ne poskušajte razstaviti. Razstavljanje svetilke izniči garancijo. Svetilka ima

3-letno garancijo za vse napake v materialu in izdelavi. Baterija za večkratno polnjenje

ima 1-letno garancijo ali 300 ciklov polnjenja/praznjenja. Omejitve garancije: normalna

obraba in izraba, oksidacija, predelava ali priredbe, neprimerno skladiščenje,

poškodbe nastale pri nesrečah, nepazljivostih, razlitju baterij ali pri uporabi, za katero

izdelek ni predviden.

Odgovornost

Petzl ne odgovarja za neposredne, posredne ali naključne posledice ali kakršno koli

drugo škodo, ki bi nastala z uporabo tega izdelka.

HU

Felhasználási terület

Többféle üzemmódban működtethető, szuperhatékony fejlámpa különálló tölthető

akkumulátorral.

IP 67 védelmi fokozat.

Első használat előtt

Töltse fel maximálisan az akkumulátort a ULTRA Petzl GYORSTÖLTŐ. Erről olvassa el

az Energia c. bekezdésben leírtakat, és járjon el ennek megfelelően.

Részek megnevezése

(1) ULTRA VARIO lámpa, (2) Fejpánt, (3) Kapcsoló, (4) ACCU 4 ULTRA,

(5) GYORSTÖLTŐ ULTRA, (6) Első rögzítőlap sisakhoz, (7) Hátsó kábelrögzítő klipsz,

(8) Tartó ACCU 4 ULTRA számára.

Ki- és bekapcsolás, fényerőszabályozás

Az ULTRA VARIO BELT fejlámpa négyféle üzemmódban működtethető:

1. fényerőfokozat: gyenge fényerő, széles csóva

2. fényerőfokozat: karnyújtásnyi világítótávolság, széles csóva

3. fényerőfokozat: közlekedésre alkalmas fényerő, vegyes csóva

4. fényerőfokozat: maximális világítótávolság, fókuszált csóva

Az ULTRA VARIO BELT a megadott üzemidő alatt végig állandó fényerőt biztosít.

Mielőtt az elemek teljesen lemerülnének, a lámpa hirtelen minimális fényerejű takarék

üzemmódra vált.

Az ULTRA VARIO BELT takarék üzemmódban még legalább tíz órán keresztül

minimum 43 lumen fényerőt biztosít.

A szem biztonsága érdekében

Az IEC 62471 szabvány szerint 2. veszélykategóriába sorolt lámpa (mérsékelt

veszély).

Gyermekektől elzárva tartandó.

- Kék fény kibocsátásával összefüggő retinakárosodás veszélye, különösen

gyermekekre nézve.
Soha ne nézzen bele egyenesen a világító lámpa fénycsóvájába. A

lámpa által kibocsátott sugárzás károsíthatja a szemet.

Ne irányítsa a fénycsóvát közvetlenül mások szemébe.

Hőszabályozás

Az ULTRA VARIO BELT túlmelegedés ellen védő hőszabályozóval van felszerelve.

Bizonyos körülmények között a fényerő jelentős csökkenése következhet be.

Soha ne fedje le a lámpatest hátulján található szellőzőjáratokat. Ezek a lámpa által

termelt hő elvezetését szolgálják.

Levehető rögíztőlap sisakhoz

Az ULTRA VARIO BELT egyes sisakokon fejpánt nélkül is viselhető. A VERTEX és

ALVEO sisakokhoz használja a mellékelt lapokat:

- Első rögzítőlap a lámpa rögzítésére.

- Hátsó klipsz a kábel rögzítésére.

Az ELIOS sisakhoz való rögzítőlap külön kapható.

Energia

Tölthető Petzl akkumulátor (lítium):

ACCU 4 ULTRA (E55400 2): 5200 mAh
Ezek az akkumulátorok használat előtt kizárólag a Petzl GYORSTÖLTŐ ULTRA

(cikksz. E55800) akkumulátortöltővel tölthetők fel.

Az Energy Gauge gomb megnyomásával ellenőrizheti az akkumulátor feltöltöttségét.

A Bar Graph rendszer 3 másodpercig világít.

Figyelem, az akkumulátor feltöltöttségének ellenőrzését kikapcsolt lámpával vagy

leválasztott akkumulátorral szabad elvégezni.

Az akkumulátorok lemerülését és a takarék üzemmód bekapcsolását a lámpa

villogással jelzi.

A lítiumionos akkumulátor évi 10 %-ot veszít kapacitásából. Mintegy 500 alkalommal

újratölthető. (A 500 alkalom körül eredeti kapacitásának még 70 %-a megmarad).

A tölthető akkumulátor tárolása

Az akkumulátor megóvása érdekében ügyeljen a tárolás körülményeire. Száraz

helyen, -20 °C és +25 °C között tárolható.

Ha a lámpát két hétnél hosszabb ideig nem használja, vagy ha az akkumulátor már

részlegesen lemerült, érdemes azt a következő használat előtt újra feltölteni. Ha egy

akkumulátort egy évig nem használnak, az akár tönkre is mehet.

Hosszantartó (több mint 6 hónapos) tárolás idejére az akkumulátort 50%-ra töltse fel.

A tölthető akkumulátort a lámpáról leválasztva tárolja.

Óvintézkedések

Figyelem, a helytelen használat az akkumulátor károsodásához vezethet. Tűz- és

robbanásveszély.

- Ne szerelje szét, ne alakítsa át a terméket.

- Ne merítse vízbe.

- Ne helyezze fordított polaritással a töltőre vagy a lámpára.

- Az akkumulátorokat egyedileg teszteljük. Bármilyen probléma esetén forduljon a

Petzl-hez.

Leselejtezés

Az akkumulátor használatát azonnal függessze fel, ha annak borítása megrepedt

vagy megolvadt, ha szagot bocsát ki vagy felmelegedett, ha megváltozik a színe vagy

formája, ha folyadék lép ki belőle vagy a normál állapotától bármilyen más eltérést

tapasztal. A terméket haladéktalanul selejtezze le.

- Ne dobja az akkumulátort a tűzbe. Felnyitni és tűzbe dobni tilos, mert

robbanásveszélyes, és belőle mérgező anyagok szabadulhatnak fel.

- Ne szúrjon szöget az akkumulátorba, ne üssön rá kalapáccsal, ne helyezzen rá

nagy terhet.

ULTRA Petzl E55800 GYORSTÖLTŐ

Ez a töltő a mellékelt adapter dugasszal az egész világon használható (100-240 V~,

50/60 Hz).

Töltési idő

Az ACCU 4 ULTRA teljes töltési ideje 5 óra 40 perc.

Ha az akkumulátor feltöltődött, az önszabályozó rendszer leállítja a töltést.

Töltésjelző

Az akkumulátor töltése alatt piros jelzőfény világít.

A töltés végén a jelzőfény zöld, és az akkumulátor feltöltött állapotban marad.

Óvintézkedések

- Az elemek töltését mindig 0 °C - 40 °C hőmérséklet között végezze.

- Ne hagyja az akkumulátort feszültség nélküli töltőn (ellenkező esetben az hamar

lemerül).

- A nem tölthető elemeket ne próbálja meg feltölteni, mert az robbanásveszélyes.

- A töltővel kizárólag ULTRA akkumulátort szabad tölteni. Más típusú

akkumulátorok töltése balesetveszélyes lehet és mind az akkumulátor, mind a töltő

meghibásodásához vezethet.

- Ne használja hosszabbítóval.

- Ne töltse tovább az akkumulátort, ha ha az valamilyen szagot bocsát ki vagy

elkezd melegedni, megváltozik a színe, formája, elektrolit folyadék lép ki belőle, vagy

bármilyen más eltérést tapasztal.

- Esőben vagy havazás közben használni tilos (áramütés veszélye).

- Ne használja többé a töltőt, ha az magasból leesett vagy nagy ütés érte.

- Meghibásodás (pl. érintkezési hiba) esetén soha ne szerelje szét a töltőt. A javítás

kizárólag szakszervizben, speciális szerszámokkal történhet.

- A dugasz védelme érdekében ne a kábelnél fogva húzza ki azt az aljzatból.

- Az áramütés megelőzése érdekében minden tisztítás vagy karbantartás előtt húzza

ki a töltőt az aljzatból.

Elektromágneses összeférhetőség

Elektromágneses összeférhetőség tekintetében megfelel a 2004/108/CE irányelv

előírásainak.

Figyelem, az ULTRA lámpa közelsége zavarhatja lavina esetén használt

keresőkészülék (pieps) jeleinek vételét. Interferencia esetén távolítsa el a lámpát a

pieps közeléből.

Stroboszkóphatás

Vigyázat, a VARIO lámpát 3. fényerőfokozatban forgó alkatrészekkel rendelkező gép

közelében óvatosan kell használni.

Ha a lámpa fényének frekvenciája (145 Hz ± 10 Hz) azonos (vagy többszöröse) a gép

forgó részének frekvenciájával, a felhasználó nem látja, hogy a gép forog.

Meghibásodás

Ellenőrizze, hogy az érintkezők nem korrodáltak-e (akkumulátorok,

csatlakozódugaszok). Szükség esetén óvatosan kaparja le róluk a rozsdát. Ellenőrizze

a csatlakozódugaszok jó illeszkedését.

Ha a lámpa ezek után sem működik, forduljon bizalommal a Petzl-hez.

Karbantartás, tisztítás

Használjon optikai tisztítókendőt vagy mossa a lámpát kézzel langyos szappanos

vízben. Ne használjon a tisztításhoz súrolószert. Óvja a lencsét a karcolódástól. Ne

tisztítsa a terméket nagynyomású berendezéssel. Csak a fejpánt mosható gépben.

Raktározás, szállítás

Minden használat után szárítsa meg a lámpát, a fejpántot és az akkumulátorokat. A

terméket UV-sugárzástól, nedvességtől, vegyi anyagoktól stb. védve kell tárolni és

szállítani.

Módosítás, javítás

Tilos a termék bármilyen javítása vagy módosítása, amit nem a Petzl szakszervizében

végeztek el.

Környezetvédelem

A fejlámpák, LED-ek, elemek és akkumulátorok újrahasznosítható hulladékot

képeznek. Ne dobja azokat a háztartási szeméttárolókba. Tájékozódjon lakóhelyén az

ilyen hulladék biztonságos elhelyezésének lehetőségéről. Tegyen Ön is környezetünk

és egészségünk védelemért.

Petzl garancia

Ne szerelje szét a lámpát. A lámpa szétszerelése esetén a garancia nem érvényes.

Anyag- és gyártási hibák esetén erre a lámpára a gyártó 3 év garanciát vállal. A

tölthető akkumulátorra egy év vagy 300 feltöltés garanciát nyújtunk. A garancia nem

vonatkozik a következő esetekre: normális elhasználódásból, oxidáció miatt, nem

szakszervizben történt javításból vagy átalakításból, helytelen tárolásból valamint

balesetekből, hanyagságból vagy nem rendeltetésszerű használatból eredő károk.

Felelősség

A Petzl nem vállal felelősséget semmiféle olyan káreseményért, amely a termék

használatának közvetlen, közvetett, véletlenszerű vagy egyéb következménye.