beautypg.com

Zastosowanie, Oznaczenia części, Kontrola, miejsca do sprawdzenia – Petzl BASIC_2013 User Manual

Page 15: Kompatybilność, Zasada i test działania, Instalacja, Zastosowania, Uzupełniające informacje normatywne en 365, Informacje ogólne petzl, Identyfikacja i oznaczenia

background image

B18

BASIC

B185100C (160113)

15

PL

Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych,

nieoznaczone symbolem trupiej czaszki, i/lub bez słowa „NO!”. Przedstawione zostały

również przykłady złego użytkowania, ale nie jest możliwe opisanie i wymienienie

wszystkich nieprawidłowych sposób użycia. Należy regularnie sprawdzać

uaktualnienia informacji technicznych na stronie www.petzl.com

W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować

z przedstawicielem firmy Petzl.
Przyrząd zaciskowy

1. Zastosowanie

Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI).

- Przyrząd zaciskowy do alpinizmu i wspinaczki (EN 567: 2007).

- Urządzenie do wychodzenia po linie roboczej (EN 12841 typ B: 2006).

Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość

oraz stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej

natury niebezpieczne.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:

- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.

- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.

- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.

- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych

ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do

śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest

przeszkolenie. Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego

z zastosowaniem przyrządu.

Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne

lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.

Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie

odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak i środków

bezpieczeństwa.

Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju

szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego

użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej

odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części

(1) Górny otwór, (2) Język, (3) Bezpiecznik, (4) Dolny otwór do wpinania.

Materiały podstawowe: stop aluminium, stal nierdzewna, plastik techniczny.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia

Przed każdym użyciem
Sprawdzić produkt: brak śladów deformacji, pęknięć, korozji, zużycia...

Sprawdzić stan obudowy przyrządu, otworów do wpinania, języka, bezpiecznika, osi

języka, sprężyn.

Sprawdzić mobilność języka i sprawne działanie jego sprężyny.

Sprawdzić czy zęby języka nie są zanieczyszczone.

UWAGA, jeżeli zęby są zużyte lub brakujące, nie używać więcej tego przyrządu

zaciskowego.

Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na stronie stronie

www.petzl.fr/epi

W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi

elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji

elementów wyposażenia.

UWAGA:

- na obce przedmioty mogące zakłócić działanie języka,

- na elementy, które mogą się przyczepić do bezpiecznika i spowodować otwarcie

języka.

4. Kompatybilność

Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu

w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Łączniki
Sprawdzać kompatybilność łączniki/przyrząd zaciskowy (kształty, wymiary...).

5. Zasada i test działania

Ten przyrząd zaciskowym jest urządzeniem do przemieszczania się (wychodzenia) po

linie. Przesuwa się wzdłuż liny w jednym kierunku, a blokuje w kierunku przeciwnym.

Zęby języka rozpoczynają zaciskanie, a następnie język blokuje linę przez zaciśnięcie.

Szczelina w języku umożliwia usuwanie błota. Podczas każdego zakładania

przyrządu na linę sprawdzać czy przyrząd blokuje się w pożądanym kierunku.

6. Instalacja

Odchylić bezpiecznik w dół i zablokować go na obudowie przyrządu. Dzięki temu

język pozostaje w pozycji otwartej.

Założyć przyrząd na linę. Przestrzegać oznaczeń Góra / Dół. Zwolnić bezpiecznik

zsuwając jego ramię z obudowy, dociskając linę językiem. W tej pozycji, bezpiecznik

uniemożliwia przypadkowe otwarcie przyrządu (wypięcie języka).
Wypinanie przyrządu z liny
Przesunąć przyrząd w górę i jednocześnie otworzyć go przez odciągnięcie języka

z bezpiecznikiem.

7. Zastosowania

Wychodzenie po linie
a. Przyrząd powinien być przesuwany i obciążany równolegle do liny. Chcąc uniknąć

wypięcia przyrządu z naprężonej, ukośnie biegnącej (a nie zwisającej wolno) liny,

należy przyrząd obciążać w kierunku przebiegu liny, a nie w kierunku pionu.

b. W razie trawersowania albo przepinania, jeżeli nie można uniknąć obciążenia

przyrządu na ukośnie biegnącej linie, należy zabezpieczyć linę łącznikiem z waszej

lonży,

c. Środki ostrożności podczas zbliżania się do punktu zaczepienia (stanowiskowego)

Uwaga, nie należy wychodzić ponad przyrząd zaciskowy lub punkt stanowiskowy,

lina powinna być napięta.

Nie wolno zapominać, że energia ewentualnego upadku jest absorbowana przez

linę. W miarę zbliżania się do punktu zamocowania liny, zmniejsza się amortyzujące

działanie liny, przy samym zamocowaniu nie ma go wcale.

Żadne uderzenie nie jest tolerowane, w miarę zbliżania się do punktu

stanowiskowego.
Układy do wyciągania
Dla optymalnego funkcjonowania układu do wyciągania, należy umieść przyrząd

BASIC od strony ciężaru. Zalecane stosowanie jest bloczka PARTNER.

UWAGA! Odblokowanie liny pod obciążeniem wymaga dobrej znajomości

odpowiednich technik.
Autoasekuracja nie jest dozwolona.

8. EN 12841 typ B - dodatkowe informacje

BASIC jest urządzeniem regulującym na linie typu B, przeznaczonym do wychodzenia

po linie roboczej.
BASIC musi być używany z urządzeniem typu A do autoasekuracji na

linie bezpieczeństwa (np. z przyrządem autoasekuracyjnym na linę

ASAP).
- BASIC nie jest przeznaczony do używania w systemie zatrzymywania upadków.

Zgodnie z wymaganiami normy EN 12841: 2006 typ B, należy używać lin

półstatycznych (rdzeń + oplot) EN 1891 typ A o średnicy od 10 do 11 mm.

(Uwaga: podczas certyfikacji, testy przeprowadzono z użyciem lin Antipodes BEAL

10 mm i 11,5 mm).

- Stosować zestaw o maksymalnej długości 1 m (lonża + łączniki + przyrządy).

- Lina pomiędzy stanowiskiem i przyrządem regulującym nie może być luźna

(ograniczenie ryzyka upadku).

Podczas pracy na linie roboczej należy zwracać uwagę by lina asekuracyjna nie była

obciążona.

Dynamiczne obciążenie jest w stanie uszkodzić urządzenia asekuracyjne.

Maksymalne, nominalne obciążenie: 140 kg.

Uwaga. Zalecamy by użytkownicy ważący więcej niż 100 kg sprawdzili informację

«rozwiązania dla pracowników ważących więcej niż 100 kg» na stronie internetowej

www.petzl.com.

9. Uzupełniające informacje normatywne

EN 365

Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w razie

trudności.
Punkty stanowiskowe
Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem i spełniać

wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum 10 kN).
Różne
- W systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości, przed każdym użyciem,

niezbędne jest sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod użytkownikiem,by

w razie upadku uniknąć uderzenia o ziemię lub przeszkodę.

- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć

ryzyko i wysokość odpadnięcia.

- Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości jest jedynym urządzeniem

obejmującym ciało, które jest dozwolone do użycia w systemie chroniącym przed

upadkiem z wysokości.

- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów wyposażenia,

poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne

funkcjonowanie.

- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze produkty nie

tarły o szorstkie czy ostre krawędzie.

- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne

przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży może doprowadzić do

poważnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci.

- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.

- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się

używa w kraju użytkowania.

10. Informacje ogólne Petzl

Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może

wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów metalowych jest

nieokreślony.

UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie

sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami

chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą

krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.

Produkt musi zostać wycofany jeżeli:

- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.

- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).

- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do

jego niezawodności.

- Nie jest znana pełna historia użytkowania.

- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym

wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego

użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę

okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być

dostosowana do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań

prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.

Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.

Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane

adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu,

pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis

kontrolera.

Przykład na www.petzl.fr/epi
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, produktów

chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie

dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają

produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane

i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków,

zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy

pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego

produktów.

Identyfikacja i oznaczenia

a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.

b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji „WE”

c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny

d. Średnica

e. Numer indywidualny

f. Rok produkcji

g. Dzień produkcji

h. Kontrola lub nazwisko kontrolera

i. Inkrementacja

j. Normy

k. Przeczytać uważnie instrukcję obsługi