Käyttötarkoitus, Osaluettelo, Tarkastuskohteet – Petzl TRAC PLUS User Manual
Page 10: Yhteensopivuus, Liitosköyden kiinnittäminen taljapyörään, Asentaminen tirolilaiseen rataan, Tirolilaisen radan varotoimenpiteitä, Huolto, Yleisiä tietoja petzlin tuotteista, Jäljitettävyys ja merkinnät

10
P24 TRAC _ TRAC PLUS P245100B (221110)
(FI) SUOMI
TRAC-taljapyörä
TRAC PLUS -taljapyörä
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei
ole vedetty ruksia ja joissa ei ole pääkallo ja sääriluut -merkkiä. Käy
verkkosivustolla www.petzl.com säännöllisesti, jotta käytössäsi on
viimeisimmät versiot näistä oppaista ja/tai mahdolliset lisätiedot.
Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä
näitä asiakirjoja.
Käyttötarkoitus
Taljapyörä, jossa on integroitu sulkurengas tirolilaiseen rataan
kiinnittymistä varten. TRAC-taljapyörä normaaleille vaijeri- ja
köysiradoille. TRAC PLUS-taljapyörä pitkille vaijeri- ja köysiradoille.
Tämä varuste on henkilökohtainen suojaväline (henkilösuojain).
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eikä
tuotetta saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin siihen,
mihin se on suunniteltu.
Tirolilaisen radan rakennus ja käyttö edellyttää vankkaa
asiantuntemusta. Vaijerirata rasittaa ankkuripisteitä huomattavasti
enemmän kuin köysirata.
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan
vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
- hankkia erityiskoulutus varusteen käyttöön
- tutustua varusteen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
- ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Vastuu
VAROITUS: Käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen aktiviteettien
erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt
tai henkilöt, jotka ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän
valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin
turvamenettelyihin ja -tekniikoihin.
Sinä kannat kaikki seuraukset ja täyden vastuun kaikista mahdollisista
vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua
tuotteidemme virheellisen käytön aikana tai sen jälkeen riippumatta
siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. Jos et ole kykenevä tai
oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai kantamaan näitä seurauksia, älä
käytä näitä varusteita.
Osaluettelo
TRAC/TRAC PLUS -taljapyörä
(1) Sivulevyt, (2) VERTIGOn kiinnitysreikä, (3) Akseli, (4) Taljapyörä,
(5) Asemointikehys, (6) Sulkurenkaan tukialue.
TRAC-taljapyörä: yksirivinen kuulalaakerointi.
TRAC PLUS -taljapyörä: kaksirivinen kuulalaakerointi.
VERTIGO WL -sulkurengas
(7) Runko, (8) Portti, (9) Nivel, (10) Lukitusvaippa, (11) Lukko,
(12) Lukitushahlo.
Päämateriaalit: alumiiniseos (sivulevyt ja sulkurenkaan runko),
ruostumaton teräs (taljapyörät) nylon (kuori ja lukitusvaippa).
Tarkastuskohteet
Ennen jokaista käyttöä
Tarkista, että taljapyörät pyörivät vapaasti. Tarkasta kiinteiden
sivulevyjen, taljapyörien urien sekä akselien kunto.
Varmista, että sulkurenkaan rungossa, portissa, saranassa tai
lukitusvaipassa ei ole halkeamia, vääntymiä tai syöpymisjälkiä. Avaa
portti ja varmista, että se sulkeutuu ja lukittuu automaattisesti, kun
se päästetään irti. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien
tukkima (lika, pikkukivet tms.).
Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea
tarkastusmenetelmä internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe
Jokaisen käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto säännöllisesti. Varmista, että
kaikki eri varusteosat ovat asianmukaisesti kiinnitetty ja oikeassa
asennossa toisiinsa nähden.
Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.
Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän
osien kanssa (yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Käyttö 9–13 mm:n vaijerissa tai köydessä.
Liitosköyden kiinnittäminen
taljapyörään
A- Irrota asemointikansi ruuvimeisselillä.
B- Irrota VERTIGO WL -sulkurengas taljapyörästä. Kiinnitä liitosköysi
VERTIGO WL -sulkurenkaaseen.
Huolehdi (esim. PETZL STRING-tutin avulla), että sulkurengas
pysyy oikeassa asennossa, jotta kuormitus tapahtuu oikein (eli
pituusakselin suuntaisesti).
C- Kiinnitä sulkurengas uudestaan taljapyörään.
D- Laita asemointikansi takaisin paikoilleen. Varmista, että kansi tulee
oikein kiinnitetyksi.
Asentaminen tirolilaiseen rataan
A- Napsauta sulkurengas-taljapyörä-yhdistelmä tirolilaisen radan
vaijeriin tai köyteen. Varoitus: Varmista, että tirolilaisen radan vaijeri
tai köysi ei juutu sulkurenkaan ja sivulevyn väliin. Tämä tapahtuu
herkemmin köysiradassa.
B- Napsauta liitosköyden muut sulkurenkaat vaijeriin tai köyteen ja
asettele ne sulkurenkaan tukialueille.
Ennen liikkeelle lähtöä varmista, että sulkurenkaan portti on
kiinni ja lukossa. Ennen painon laskemista taljapyörän varaan on
varmistettava, että molempien pyörien urat ovat oikeassa suunnassa
köyden tai vaijerin suhteen. Laske paino varovaisesti tirolilaisen
radan varaan. Älä hyppää, sillä tähän sisältyy riski, että taljapyörä ja
sulkurengas joutuvat huonoon asentoon tirolilaisella radalla.
Huomio: Sulkurenkaan tulee aina olla suljettu ja lukittu, kun se on
käytössä. Mikään ei saa estää sulkurenkaan toimintaa. Mahdolliset
esteet tai ulkoinen paine vähentävät sen lujuutta.
Pidä huoli, etteivät sormesi tai hiuksesi tartu taljapyörän ja vaijerin
väliin.
Varoitus: Kun TRAC/TRAC PLUS -taljapyörä ei ole käytössä, kiinnitä
se valjaittesi tarvikelenkkiin. Taljaköyden päässä roikkuva taljapyörä
voi olla vaarallinen (esim. iskeytyä silmiin).
Tirolilaisen radan varotoimenpiteitä
- Kun asennat tirolilaista rataa, tee ehdottomasti alustavat säätötestit
(radan jännitys, kaltevuus jne.) eri kuormilla, jotta varmistut
taljapyörän soveltuvuudesta radallesi.
- Varoitus: TRACin kuulalaakerointi mahdollistaa suuremman
nopeuden kuin TRAC PLUS. Köysirata, joka on suunniteltu
TRAC PLUS -taljapyörälle, ei välttämättä sovi TRACille (tai
TANDEM SPEEDille).
- Suosittelemme 20 m/s maksiminopeutta. Törmäys esteeseen
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
- Asenna ehdottomasti tirolilaisen radan loppuun
iskunvaimennusjärjestelmä käyttäjän turvallisuuden vuoksi ja
säilyttääksesi taljapyörän ehjänä.
Huolto
- Erittäin aktiivisessa käytössä (esim. seikkailupuistot) on
sulkurenkaan liikkuvat osat (sarana, jousi ja lukitusvaippa) voideltava
säännöllisesti tipalla öljyä.
Älä käytä ruosteenirrotusöljyä. Älä voitele taljapyörän sisälaakereita,
sillä tämä saattaa olla haitaksi ja kerätä pölyä ja likaa.
- Sulkurenkaan rungon hyväksyttävä enimmäiskuluminen
taljapyörään osuvassa kohdassa on 2 mm. Poista liian kulunut
sulkurengas käytöstä.
Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista
Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan käytöstä
Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa
10 vuotta valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on
määrittämätön.
HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen
käytöstä yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön
rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meri,
terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit jne.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä
- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)
- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen
luotettavuudesta
- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms.
muuttumisen vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden
varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä
enää.
Tuotteen tarkastus
Käyttöä edeltävän tarkastuksen lisäksi pätevän tarkastajan on
suoritettava perusteellinen määräaikaistarkastus. Perusteellisen
tarkastusten tiheyttä valittaessa on noudatettava sovellettavaa
lainsäädäntöä ja otettava huomioon käyttötapa ja käytön raskaus.
Petzl suosittelee, että tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12 kuukaudessa.
Älä irrota mitään merkintöjä tai etikettejä, jottei tuotteen jäljitettävyys
heikkene.
Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitään
seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot,
sarja- tai yksilönumero, valmistuspäivämäärä, ostopäivämäärä,
ensimmäisen käytön päivämäärä, seuraavan määräaikaistarkastuksen
päivämäärä, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja allekirjoitukset.
Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tästä esimerkki.
Säilytys ja kuljetus
Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle,
kemikaaleille tai äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa
tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin
toimesta (ei koske varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät
kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt
muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito, välinpitämättömyyden
tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole
suunniteltu.
Vastuu
Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista
seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka
tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden
käytöstä.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho
b. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksen
c. Jäljitettävyys: tietomatriisi = tuotteen viite + yksilöivä numero
d. Halkaisija
e. Yksilöivä numero
f. Valmistusvuosi
g. Valmistuspäivä
h. Tarkastajan tunnus tai nimi
i. Lisäys
j. Standardit