beautypg.com

Türkçe – Milwaukee V 28 AG User Manual

Page 30

background image

58

59

................... 28 V

............... 9000 (min

-1

)

..................115 mm

............... M 14

.................. 2,8 kg

................... 79 dB(A)

................... 90 dB(A)

.................. 5,5 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

.................. 2,5 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Kartuş akü gerilimi ........................................................................

Boştaki devir sayısı.......................................................................

taşlama diski çapı .........................................................................

Mil dişi ...........................................................................................

Ağırlığı Kartuş akülü ....................................................................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri

Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.

Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi

değerlendirme eğrisi A’ya göre tipik gürültü seviyesi:

Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A)) .............................................

Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ......................................

Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e

göre belirlenmektedir:

Ayırma ve kaba taşlama:Esneme emisyon değeri a

h

...................

Tolerans K = .................................................................................

Plastik taşlama tabağı ile taşlama: Esneme emisyon değeri a

h

.......

Tolerans K = .................................................................................

UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları

ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz.

Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde

elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara

neden olunabilir.

Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak

üzere saklayın.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile zımparalama, tel fırça ile

taşlama ve kesici taşlama işleri için müşterek uyarılar:

a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile

zımparalama kesici taşlama olarak kullanılmak üzere

geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen

bütün uyarılara, talimata, şekillere ve verilere uyun hareket

edin. Aşağıdaki talimat hükümlerine uymadığınız takdirde

elektrik çarpması, yangın veya ağır yaralanma tehlikesi ile

karşılaşabilirsiniz.

b) Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.

Elektrikli alet için öngörülmeyen kullanımlar risklere ve

yaralanmalara sebebiyet verebilir.

c) Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen ve

tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir aksesuarı

elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız güvenli kullanımı

garanti etmez.

d) Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en azından

elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen devir sayısı

kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı dönen aksesuar

kırılabilir ve etrafa yayılabilir.

e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin

ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri

derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.

f) Taşlama diskleri, flanşlar, zımpara tablaları veya diğer

aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam olarak

uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar ve aletin

kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.

g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce

taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını,

zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını, tel

fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını kontrol

edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek olursa hasar

görüp görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar

görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız ucu

kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme alanı yakınında

bulunan kişileri uzaklaştırın ve elektrikli el aletini bir dakika

en yüksek devir sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu

zaman bu test süresinde kırılır.

h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe göre

tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya koruyucu

gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama ve malzeme

parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz maskesi,

koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya özel iş

önlüğü kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan

parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma

sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre yüksek

gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.

i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta

olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek zorunda

olan herkes koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasının

veya ucun kırılması sonucu ortaya çıkan parçacıklar etrafa

savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.

j) Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı ileten

kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna temas etme

olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece izolasyonlu

tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten kablolarla temasa

gelinince elektrikli el aletinin metal parçaları da elektrik

gerilimine maruz kalır ve elektrik çarpmasına neden olunur.

k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak tutun.

Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz, şebeke bağlantı

kablosu ayrılabilir veya uç tarafından tutulabilir ve el veya

kollarınız dönmekte olan uca temas edebilir.

l) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden

bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye temas

edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

UYARI

Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri

birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.

Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı

eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü

toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.

Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek

kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim

yükü belirgin ölçüde azaltılabilir.

Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması

ve iş akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.

m) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın. Giysileriniz

rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından tutulabilir ve uç

bedeninize temas edebilir.

n) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini düzenli

olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye çeker ve metal

tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma tehlikesini ortaya çıkarır.

o) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin yakınında

kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi tutuşturabilir.

p) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları kullanmayın.

Suyun veya diğer sıvı soğutucu maddenin kullanımı elektrik

çarpmasına neden olabilir.

Geri tepme ve buna ait uyarılar

Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara tablası, tel

fırça ve benzeri uçların takılması veya bloke olması sonucu

ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma ve blokaj dönmekte olan ucun

ani olarak durmasına neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli

el aleti blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru

savrulur.

Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır veya bloke

olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı tutulur ve disk kırılır

veya geri tepme kuvvetinin ortaya çıkmasına neden olur. Bu

durumda taşlama diski blokaj yerinden, diskin dönme yönüne

bağlı olarak kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket

eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma olasılığı da

vardır.

Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı

kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda

açıklanan koruyucu önlemlerle önlenebilir.

a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz ile ellerinizi

geri tepme kuvvetlerini rahatça karşılayabilecek duruma

getirin. Alet hızlanırken ortaya çıkabilecek geri tepme

kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde

karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek tutamağı

kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak geri tepme ve

reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.

b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına getirmeyin.

geri tepme sırasında elinize doğru hareket edebilir.

c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli el aletinin

hareket edebileceği alandan uzak tutun. Geri tepme kuvveti

elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dönme

yönünün tersine doğru iter.

d) Özellikle köşeleri, keskin kenarları ve benzerlerini

işlerken dikkatli olun. Ucun iş parçasından dışarı çıkmasını

ve takılıp sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç köşelerde,

keskin kenarlarda çalışırken sıkışmaya eğilimlidir. Bu ise

kontrol kaybına veya geri tepmeye neden olur.

e) Zincir veya dişli testere bıçağı kullanmayın. Bu gibi uçlar

sık sık geri tepme kuvvetine veya elektrikli el aletinin

kontrolünün kaybedilmesine neden olur.

Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar

a) Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşlama

uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı

kullanın. Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları

yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler.

b) Daima taşlama ucuunun türüne uygun koruyucu kapak

kullanın. Koruyucu kapak elektrikli el aletine güvenli

biçimde takılmış olmalı ve en yüksek güvenliği sağlayacak

biçimde ayarlanmış olmalıdır. Taşlama ucunun mümkün

olan en küçük kısmı açıkta kalmalı ve kullanıcıyı

göstermelidir. Koruyucu kapağın işlevi kullanıcıyı kırılan

parçacıklardan ve taşlama ucu ile tesadüfi temestan

korumaktır.

c) Taşlama uçları sadece tavsiye edilen uygulamalarda

kullanılabilir. Örneğin: Bir kesme diskinin kenarı ile hiçbir

zaman taşlama yapmayın. Kesici taşlama diskleri uçları ile

malzeme kazıma için geliştirilmiştir. Bu uçlara yandan baskı

uygulandığında kırılabilirler.

d) Seçtiğiniz taşlama diski için daima hasar görmemiş

doğru büyüklük ve biçimde germe flanşı kullanın. Uygun

flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılma tehlikesini

önlerler. Kesici taşlama diskleri için öngörülen flanşlar diğer

uçlara ait flanşlardan farklı olabilir.

e) Büyük elektrikli el aletlerini ait yıpranmış taşlama

disklerini kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerinde kullanılan

taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullanılmaya

elverişli değildirler ve kırılabilirler.

Kesici taşlama için diğer özel uyarılar

a) Kesici taşlama diskinin bloke olmamasını sağlayın veya

bu diske yüksek bastırma kuvveti uygulamayın. Aşırı

derinlikte kesme yapmayın. Kesici taşlama ucuna aşırı

yüklenme açılandırma yapılmasına veya blokaja neden olabilir

ve bunun sonunda da geri tepme kuvveti oluşabilir veya

taşlama ucu kırılabilir.

b) Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka

alanına yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş parçasından

dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti oluştuğunda dönen

disk size doğru savrulabilir.

c) Kesici taşlama diski sıkışacak olursa veya siz işe ara

verirseniz elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak

duruncaya kadar aleti sakin biçimde tutun. Dönmekte olan

kesici taşlama diskini hiçbir zaman kesme yerinden

çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme kuvveti

oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve giderin.

d) Elektrikli el aleti iş parçası içinde bulunduğu sürece onu

tekrar çalıştırmayın. Kesme işine dikkatli biçimde devam

etmeden önce kesme diskinin en yüksek devire ulaşmasını

bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir

veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir.

e) Kesici taşlama diskinin sıkışması sonucu oluşabilicek

geri tepme kuvvetlerini önlemek için büyük levha veya iş

parçalarını destekleyin. Büyük iş parçaları kendi ağırlıkları ile

bükülebilir. Büyük iş parçaları iki yandan desteklenmelidir, hem

kesme hattının yakınından hem de kenardan.

f) Duvarlar veya diğer görülmeyen alanların olduğu

yerlerde özellikle “cep kesmelerinde” dikkatli olun.

Malzeme içine dalan kesici taşlama diskleri kesme işlemi

sırasında gaz veya su borularına, elektrik kablolarına veya

diğer nesnelere rastlayarak geri tepme kuvveti oluşturabilirler.

Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar

a) Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın,

zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun. Zımpara

tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları

yaralanmalara neden olabilirler, blokaja neden olabilirler,

yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden

olabilirler.

Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar

a) Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini

kaybettiğini dikkate alın. Fazla bastırma kuvveti

uygulayarak telleri zorlamayın. Kopan ve fırlayan tel parçaları

rahatlıkla giysi veya derinizden içeri girebilir.

b) Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel

fırçanın birbirine temas etmesini önleyin. Tabla veya çanak

biçimli fırçalar bastırma ve merkezkaç kuvvetleri nedeniyle

çaplarını büyütebilir.

Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye

çalışmayın.

Aletin tehlikeli olabilecek bölümlerini tutmayın.

Daima ilave sapı kullanın.

Kazıma ve kesme işleri sırasında daima koruyucu kapağı

kullanın.

Hissedilir ölçüde titreşim oluşmaya başlarsa veya normal

olmayan başka aksaklıklar ortaya çıkarsa aleti hemen kapatın.

Bu aksaklıkların nedenini belirlemek için aleti kontrol edin.

Taşlama disklerini daima üreticinin talimatına uygun olarak

kullanın ve saklayın.

TÜRKÇE