beautypg.com

Portugues, Español – Milwaukee V 28 AG User Manual

Page 19

background image

36

37

................... 28 V

............... 9000 (min

-1

)

..................115 mm

............... M 14

.................. 2,8 kg

................... 79 dB(A)

................... 90 dB(A)

.................. 5,5 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

.................. 2,5 m/s

2

.................. 1,5 m/s

2

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensão do acumulador .................................................................

Máx. velocidade em vazio ............................................................

Diâmetro do disco.........................................................................

Rosca do veio de trabalho ............................................................

Peso com acumulador ..................................................................

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ....................................

Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Rectificação de corte e desbaste: Valor de emissão da vibração a

h

..

Incerteza K = ................................................................................

Desbaste com disco de desbaste em plástico: Valor de emissão da vibração a

h

Incerteza K = ................................................................................

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas

as instruções, também aquelas que constam na brochura

juntada. O desrespeito das advertências e instruções

apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou

graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura

referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de papel,

trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação:

a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira,

lixadeira com lixa de papel e máquina para separar por

rectificação. Observar todas as indica ções de aviso,

instruções, apresentações e dados fornecidos com a

ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções

pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

b) Esta ferramenta eléctrica nгo й adequada para polir.

Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido prevista,

podem causar perigos e ferimentos.

c) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente

previstos e recomendados pelo fabricante para serem

utilizados com esta fer ramenta eléctrica. O facto de poder fixar

o aces sório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma

aplicação segura.

d) O número de rotação admissível da ferra menta de trabalho

deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de

rotação indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem

mais rápido do que permitido, podem quebrar e serem atirados

para longe.

e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de

trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua

ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho incorrectamente

medidas podem não ser suficientemente blindadas nem

controladas.

f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros

acessórios devem caber exacta mente no veio de rectificação

da sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não

cabem exactamente no veio de rectificação da ferramenta

eléctrica, giram irregularmente, vibram fortemente e podem levar à

perda de controlo.

g) Não utilizar ferramentas de trabalho danifica das. Antes de

cada utilização deverá contro lar as ferramentas de trabalho, e

verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam

fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam

fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de

arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a

ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem,

deverá verificar se sofreram danos, ou trocar por uma

ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e

introduzido a ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as

pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nível de

rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a ferramenta

eléctrica funcione durante um minuto com o máximo número

de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danificadas

quebram durante este período de teste.

h) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De acordo

com a aplicação, deverá utili zar uma protecção para todo o

rosto, protecção para os olhos ou um óculos protec tor. Se for

necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção

auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para

proteger-se de pequenas partículas de amo ladura e de

material. Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar,

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó

ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó

produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante

longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade

auditiva.

i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância

segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que

entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de

protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra balhada ou

ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões

fora da área imediata de trabalho.

j) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser

atingidos cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede, deverá

sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies

desprendidas pueden traspasar muy fácil mente tela delgada y/o la

piel.

b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza

protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a rozar

contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso

pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de

aplicación y de la fuerza centrífuga.

Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

taladrado con la máquina en funcionamiento.

No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina

conectada.

Emplear siempre el asidero adicional.

Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado

en bruto y corte.

Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones

fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar

las posibles causas.

Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las

indicaciones del fabricante.

Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en

peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben

encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)

materiales inflamables. No utilice extracción de polvo en este

caso.

Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza

de trabajo.

La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a

trabajar con la máquina.

La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se

mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza

al disco, sujetándola con la mano.

En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,

cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga

para aceptar la longitud del vástago.

Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada

del programa de accesorios.

No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.

No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de

cortocircuito).

Recargar solamente los acumuladores del Sistema V28 en

cargadores V28. No intentar recargar acumuladores de otros

sistemas.

No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en

lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso

de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y

jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente

con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un

médico

Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta amoladora angular se puede usar para esmerilar diferentes

materiales, por ejemplo metal o piedra. En caso de duda, por favor

lea las instrucciones del fabricante.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea

su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto

está en conformidad con las normas o documentos normalizados

siguientes: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con

las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE

Winnenden, 2010-03-10

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

BATERIA

Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los

acumuladores V 28 de Milwaukee que aparecen en las

instrucciones de uso del aparato de carga.

Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga

después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas

durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.

Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la

batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol

(riesgo de sobrecalentamiento).

Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben

mantener limpios.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas

en todo momento.

Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de

ventilación - ¡peligro de cortocircuito!

Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de

necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con

cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee

(consultar lista de servicio técnicos)

En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.

Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en

la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar

la herramienta

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de

protección.

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en

la máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar,

disponible en la gama de accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los

residuos domésticos! De conformidad con la Directiva

Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo

con la legislación nacional, las herramientas

eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se

deberán recoger por separado y trasladar a una

planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas.

ESPAÑOL

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745

e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o

esforço vibratório.

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for

utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir.

Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está

desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao

longo de todo o período do trabalho.

Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da

ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.