Portugues, Español – Milwaukee V 28 AG User Manual
Page 19
36
37
................... 28 V
............... 9000 (min
-1
)
..................115 mm
............... M 14
.................. 2,8 kg
................... 79 dB(A)
................... 90 dB(A)
.................. 5,5 m/s
2
.................. 1,5 m/s
2
.................. 2,5 m/s
2
.................. 1,5 m/s
2
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão do acumulador .................................................................
Máx. velocidade em vazio ............................................................
Diâmetro do disco.........................................................................
Rosca do veio de trabalho ............................................................
Peso com acumulador ..................................................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) .....................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ....................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Rectificação de corte e desbaste: Valor de emissão da vibração a
h
..
Incerteza K = ................................................................................
Desbaste com disco de desbaste em plástico: Valor de emissão da vibração a
h
Incerteza K = ................................................................................
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas
as instruções, também aquelas que constam na brochura
juntada. O desrespeito das advertências e instruções
apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou
graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de papel,
trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação:
a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira,
lixadeira com lixa de papel e máquina para separar por
rectificação. Observar todas as indica ções de aviso,
instruções, apresentações e dados fornecidos com a
ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções
pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
b) Esta ferramenta eléctrica nгo й adequada para polir.
Utilizações, para as quais a máquina não tenha sido prevista,
podem causar perigos e ferimentos.
c) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente
previstos e recomendados pelo fabricante para serem
utilizados com esta fer ramenta eléctrica. O facto de poder fixar
o aces sório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma
aplicação segura.
d) O número de rotação admissível da ferra menta de trabalho
deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de
rotação indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem
mais rápido do que permitido, podem quebrar e serem atirados
para longe.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de
trabalho devem corresponder às indicações de medida da sua
ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho incorrectamente
medidas podem não ser suficientemente blindadas nem
controladas.
f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros
acessórios devem caber exacta mente no veio de rectificação
da sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não
cabem exactamente no veio de rectificação da ferramenta
eléctrica, giram irregularmente, vibram fortemente e podem levar à
perda de controlo.
g) Não utilizar ferramentas de trabalho danifica das. Antes de
cada utilização deverá contro lar as ferramentas de trabalho, e
verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam
fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam
fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de
arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a
ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem,
deverá verificar se sofreram danos, ou trocar por uma
ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e
introduzido a ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as
pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nível de
rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a ferramenta
eléctrica funcione durante um minuto com o máximo número
de rotação. A maioria das ferramentas de trabalho danificadas
quebram durante este período de teste.
h) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De acordo
com a aplicação, deverá utili zar uma protecção para todo o
rosto, protecção para os olhos ou um óculos protec tor. Se for
necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção
auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para
proteger-se de pequenas partículas de amo ladura e de
material. Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar,
produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó
ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó
produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante
longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade
auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância
segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que
entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de
protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra balhada ou
ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões
fora da área imediata de trabalho.
j) Ao executar trabalhos durante os quais pos sam ser
atingidos cabos eléctricos ou o pró prio cabo de rede, deverá
sempre segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies
desprendidas pueden traspasar muy fácil mente tela delgada y/o la
piel.
b) En caso de recomendarse el uso de una cape ruza
protectora, evite que el cepillo de alam bre alcance a rozar
contra la caperuza protectora. Los cepillos de plato y de vaso
pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de
aplicación y de la fuerza centrífuga.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina
conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado
en bruto y corte.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar
las posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las
indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en
peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben
encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)
materiales inflamables. No utilice extracción de polvo en este
caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza
de trabajo.
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a
trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se
mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza
al disco, sujetándola con la mano.
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,
cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente larga
para aceptar la longitud del vástago.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada
del programa de accesorios.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los
Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de
baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema V28 en
cargadores V28. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso
de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y
jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente
con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un
médico
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta amoladora angular se puede usar para esmerilar diferentes
materiales, por ejemplo metal o piedra. En caso de duda, por favor
lea las instrucciones del fabricante.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes: EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con
las regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/CE
Winnenden, 2010-03-10
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
BATERIA
Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los
acumuladores V 28 de Milwaukee que aparecen en las
instrucciones de uso del aparato de carga.
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga
después de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas
durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas
en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de
ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de
necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con
cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee
(consultar lista de servicio técnicos)
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta.
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Milwaukee
Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar
la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en
la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
con la legislación nacional, las herramientas
eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se
deberán recoger por separado y trasladar a una
planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas.
ESPAÑOL
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745
e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o
esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for
utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir.
Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está
desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao
longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.