Husqvarna 135E User Manual
Husqvarna Petrol tool
135, 135e
135e TrioBrake
ENOperator's Manual,
7-31
CZ
Návod k pouÏití,
32-56
SK
Operátorská príruãka,
57-81
PL
Instrukcja obs∏ugi,
82-109
HU
Használati utasítás,
110-134
RS Priruãnik
,
135-159
BA
Uputstvo o upotrebi
,
160-184
HR
Priruãnik,
185-209
RU
уководство по эксплуатации
210-240
BG
ъководство за експлоатациЯ,
241-272
RO
Instrucöiuni de utilizare,
273-297
TR
Kullaním kílavuzu,
298-322
GR
∂Б¯ВИЪ›‰ИФ ГЪ‹ЫЛ˜
,
323-351
UA
ос´бник користувача,
352-381
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- H1155296-90,135,135e,Del2.pdf
- Symboly vyobrazené na tûlese stroje:
- Symboly v návodu k pouÏití:
- Obsah
- VáÏen˘ zákazníku,
- Pfied zahájením práce s novou motorovou pilou
- Upozornûní
- VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum (2)
- Osobní ochranné pomÛcky
- Bezpeãnostní vybavení stroje
- Brzda fietûzu a chrániã levé ruky
- Bude moje ruka aktivovat brzdu fietûzu vÏdy v pfiípadû zpûtného odrazu?
- Spustí se aktivace brzdy fietûzu setrvaãností vÏdy, kdyÏ dojde ke zpûtnému odrazu?
- Ochrání mû brzda fietûzu v pfiípadû zpûtného odrazu vÏdy pfied zranûním?
- Pojistka páãky plynu
- Zachycovaã fietûzu
- Chrániã pravé ruky
- Antivibraãní systém
- Stop spínaã (vypínaã zapalování)
- Tlumiã v˘fuku
- ¤ezn˘ mechanismus
- MontáÏ fiezné li‰ty a fietûzu
- Palivo
- Plnûní paliva
- Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem
- Startování a vypínání
- Pfied kaÏd˘m pouÏitím: (50)
- Obecné pracovní pokyny
- Jak zabránit zpûtnému rázu
- V‰eobecnû
- Nastavení karburátoru
- Kontrola a údrÏba bezpeãnostního vybavení motorové pily
- Tlumiã v˘fuku
- Startér
- Vzduchov˘ filtr
- Zapalovací svíãka
- Mazání fietûzového koleãka ‰piãky li‰ty
- Mazání jehlového loÏiska
- Chladicí systém
- Odstfiedivé ãi‰tûní "Air Injection"
- PouÏívání v zimû
- Schema technické údrÏby
- Technické údaje
- Kombinace li‰ty a fietûzu
- Pilování fietûzu pily a vodítka pilníku
- ES Prohlá‰ení o shodû
- Symboly na stroji:
- Symboly pouÏité v návode na obsluhu:
- Obsah
- VáÏen˘ zákazník,
- Pred pouÏitím novej reÈazovej píly
- DôleÏité
- VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom (2)
- Osobné ochranné prostriedky
- Bezpeãnostné vybavenie stroja
- Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky
- Spustím brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade spätného nárazu?
- Spustí zotrvaãnosÈ brzdu reÈaze vÏdy v prípade spätného nárazu?
- Zabráni brzda poraneniu vÏdy v prípade spätného nárazu?
- Poistná páãka plynu
- Zachytávaã reÈaze
- Ochrann˘ kryt pravej ruky
- Systém na tlmenie vibrácií
- Vypínaã
- Tlmiã v˘fuku
- Rezacia ãasÈ
- Namontovanie vodiacej li‰ty a reÈaze
- Palivo
- DopæÀanie paliva
- BezpeãnosÈ práce s palivom
- ·tart a stop
- Pred pouÏitím: (50)
- V‰eobecné pracovné pokyny
- Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu
- V‰eobecné
- Nastavenie karburátora
- Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly
- Tlmiã v˘fuku
- Kryt ‰tartovania
- Vzduchov˘ filter
- Zapaºovacia svieãka
- Mazanie ozubeného kolieska vodiacej li‰ty.
- Mazanie ihlového loÏiska
- Chladiaci systém
- Odstredivé ãistenie ”Air Injection”
- PouÏívanie v zime
- Plán údrÏby
- Technické údaje
- Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze
- Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka
- EÚ vyhlásenie o zhode
- Oznakowanie maszyny:
- Symbole wyst´pujàce w instrukcji obs¸ugi:
- Spis treÊci
- Szanowny Kliencie!
- CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do u˝ytkowania nowej pilarki
- Wa˝ne
- Kieruj si´ zawsze zdrowym rozsàdkiem (2)
- Ârodki ochrony osobistej
- Zespo¸y zabezpieczajàce maszyny
- Hamulec ¸aƒcucha i zabezpieczenie przed odbiciem
- Czy zawsze mo˝na w¸àczyç hamulce ¸aƒcucha r´kà w razie odbicia?
- Czy mechanizm bezw¸adnoÊciowy zawsze w¸àcza hamulec ¸aƒcucha w razie odbicia?
- Czy hamulec ¸aƒcucha zawsze zabezpiecza przed obra˝eniami w razie odbicia?
- Blokada dêwigni gazu
- Wychwytnik ¸aƒcucha
- Os¸ona prawej r´ki
- System t¸umienia wibracji
- Wy¸àcznik
- T¸umik
- Osprz´t tnàcy
- Monta˝ prowadnicy i ¸aƒcucha
- Paliwo
- Tankowanie
- Zasady bezpieczeƒstwa - paliwo
- Uruchamianie i wy¸àczanie
- Zawsze przed u˝ytkowaniem: (50)
- Ogólne zasady pracy maszynà
- CzynnoÊci w celu unikni´cia odbicia
- Uwagi ogólne
- Regulacja gaênika
- Przeglàd, konserwacja i obs¸uga zespo¸ów zabezpieczajàcych pilarki
- T¸umik
- Rozrusznik
- Filtr powietrza
- Âwieca zap¸onowa
- Smarowanie koƒcówki z´batej prowadnicy
- Smarowanie ¸o˝yska ig¸owego
- Uk¸ad ch¸odzenia
- System odÊrodkowego oczyszczania powietrza "Air Injection"
- Eksploatacja w okresie zimowym
- Plan konserwacji
- Dane techniczne
- Zestawy prowadnica/¸aƒcuch
- Ostrzenie ¸aƒcucha tnàcego i szablony
- Zapewnienie o zgodnoÊci z normami WE
- A gépen látható szimbólumok:
- A használati utasításban található szimbólumok:
- Tartalomjegyzék
- Tisztelt vásárlónk!
- Az új fırész használatbavétele elŒtti teendŒk
- Fontos
- Mindig próbáljon elŒrelátóan gondolkodni. (2)
- Személyi védŒfelszerelés
- A gép biztonsági felszerelése
- Láncfék és biztonsági fékkar
- A kezem mindig mıködésbe hozza a láncféket visszacsapódás esetén?
- A láncfék tehetetlenségi mechanizmusa minden esetben mıködésbe lép visszacsapódásnál?
- A láncfırész mindig megvéd a sérülésektŒl, ha visszacsapódás történik?
- Gázadagoló-retesz
- Láncfogó
- JobbkézvédŒ
- Rezgéscsillapító rendszer
- Leállító kapcsoló
- Kipufogódob
- Vágószerkezet
- A vezetŒlemez és a lánc felszerelése
- Üzemanyagkeverék
- Tankolás
- Üzemanyagbiztonság
- Beindítás és leállítás
- Használat elŒtt: (50)
- Általános munkavédelmi utasítások
- Hogyan kerüljük el a visszarúgást
- Általános tudnivalók
- A porlasztó beállítása
- A motorfırész biztonsági felszerelésének vizsgálata, karbantartása és szervizelése
- Kipufogódob
- Indítószerkezet
- LevegŒszırŒ
- Gyújtógyertya
- Az orrkerék kenése
- A tıgörgŒs csapágy karbantartása
- A hıtŒrendszer
- "Air Injection" centrifugális tisztítás
- Téli használat
- Karbantartási séma
- Mıszaki adatok
- VezetŒlemez és lánc kombinációk
- Fırészlánc reszelése és élezŒsablonok
- Termékazonossági EGK-bizonyítvány
- Simboli na ma‰ini:
- Simboli u priruãniku:
- SadrÏaj
- Draga mu‰terijo!
- Mere pre upotrebe nove testere
- VaÏno
- Uvek upotrebljavajte zdrav razum (2)
- Liãna za‰titna oprema
- Ma‰inina oprema za bezbednost
- Koãnica lanca i ‰titnik prednje ruke
- Da li çe moja ruka uvek aktiviratu koãnicu za lanac u sluãaju povratnog trzaja?
- Da li çe se aktiviranje koãnice intercijom uvek ukljuãiti ukoliko do÷e do povratnog trzaja?
- Da li çe me koãnica za lanac uvek za‰tititi od povreda ukoliko do÷e do povratnog trzaja?
- Koãnica regulatora gasa
- Hvataã lanca
- ·titnik desne ruke
- Antivibracioni ure÷aj
- Prekidaã za ga‰enje
- Prigu‰ivaã
- Rezni pribor
- MontaÏa maãa i lanca
- Pogonsko gorivo
- Dolivanje goriva
- Bezbednost oko goriva
- Paljenje i ga‰enje
- Pre svake upotrebe: (50)
- Op‰ta uputstva za rukovanje
- Spreãavajuãe mere odskoka
- Op‰te napomene
- Regulisanje karburatora
- Pregled, odrÏavanje i servisiranje sigurnosnih mehanizama lanãane testere
- Prigu‰ivaã
- Deklo magneta (starter)
- Preãistaã vazduha
- Sveçica
- Podmazivanje lanãanika na vrhu maãa
- OdrÏavanje igliãastog leÏaja
- Rashladni ure÷aj
- Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection"
- Zimska upotreba
- ·ema odrÏavanja
- Tehniãki podaci
- Kombinacije maãa i lanca
- Turpijanje lanca testere i meraãi turpijanja
- Izjava o saobraznosti prema zahtjevima EZ
- Znakovi na ma‰ini:
- Znakovi u uputstvu o upotrebi:
- SadrÏaj
- Po‰tovani kupãe!
- Radnje koje se vr‰e prije upotrebe nove motorne pile
- VaÏno
- Uvijek postupajte razumno (2)
- Liãna za‰titna oprema
- Za‰titna oprema ma‰ine
- Koãnica lanca sa za‰titom od trzaja
- Hoçe li moja ruka uvijek aktivirati koãnicu lanca u sluãaju odbaãaja unazad?
- Hoçe li uvijek doçi do aktiviranja inercije motorne pile prilikom odbaãaja unazad?
- Hoce li me koãnica lanca uvijek za‰tititi od povreda prilikom odbaãaja unazad?
- Regulator za ograniãavanje gasa
- Hvataã lanca
- Za‰tita desne ruke
- Antivibracioni sistem
- Prekidaã za ga‰enje
- Prigu‰ivaã zvuka
- Rezni pribor
- Montiranje maãa i lanca
- Pogonsko gorivo
- Punjenje
- Sigurnost goriva
- Paljenje i ga‰enje
- Prije svake upotrebe: (50)
- Op‰te radne instrukcije
- Mjere za spreÊavanje rizika od trzaja
- Op‰te
- Pode‰avanje karburatora
- Kontrola, odrÏavanje i servisiranje sigurnosnih ure÷aja motornih pila
- Prigu‰ivaã zvuka
- Aparat za startovanje
- Zraãni filter
- Svjeçica motora
- Podmazivanje nosnog toãka maãa
- Podmazivanje igliãnog leÏaja
- Rashladni sistem
- Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection“
- Zimska upotreba
- ·ema odrÏavanja
- Tehniãki podaci
- Kombinacije maãa i lanca
- Turpijanje lanca motorne pile i turpije
- EZ-potvrda o podudarnosti
- Znakovi na stroju:
- Znakovi u priruãniku:
- SadrÏaj
- Po‰tovani kupãe!
- Mjere prije kori‰tenja nove motorne pile
- VaÏno
- Zdrav razum treba prevladati (2)
- Osobna za‰titna oprema
- Sigurnosna oprema stroja
- Koãnica za lanac i prednji ‰tit za ruke
- Hoçe li moja ruka uvijek ukljuãiti koãnicu lanca u sluãaju povratnog trzaja?
- Hoçe li inercija uvijek ukljuãiti koãnicu lanca prilikom povratnog trzaja?
- Hoçe li me koãnica lanca uvijek za‰tititi od ozljeda u sluãaju povratnog trzaja?
- Gumb za gas
- Hvataã lanca
- ·tit desne ruke
- Sistem za smanjivanje vibracija
- Glavni prekidaã
- Prigu‰ivaã
- Oprema za rezanje
- Sastavljanje maãa i lanca
- Gorivo
- Punjenje goriva
- Sigurnost pri rukovanju s gorivom
- Ukljuãivanje i iskljuãivanje
- Prije svake upotrebe: (50)
- Opçenite upute za rad
- Kako da izbjegnete trzaj
- Opçenito
- Pode‰avanje rasplinjaãa
- Provjera, odrÏavanje i servisiranje siguronosne opreme motorne pile
- Prigu‰ivaã
- Naprava za paljenje
- Filter za zrak
- Svjeçica
- Podmazivanje kotaãa na vrhu maãa
- OdrÏavanje leÏi‰ta za iglu
- Rashladni sistem
- Centrifugalno ãi‰çenje "Air Injection"
- Upotreba po zimi
- Raspored odrÏavanja
- Tehniãki podaci
- Kombinacije lanca i maãa
- Bru‰enje lanca i mjeraãi dubine utora
- EC-uvjerenje o podudaranju
- 1155296-53,135,135e,Del7.pdf
- лЛП‚УОЛ М‡ ¥МТЪрЫПВМЪ¥:
- лЛП‚УОЛ ‚ ФУТ¥·МЛНЫ НУрЛТЪЫ‚‡˜‡:
- бП¥ТЪ
- т‡МУ‚МЛИ НУрЛТЪЫ‚‡˜Ы,
- иВрВ‰ ‚ЛНУрЛТЪ‡ÌÌflÏ ÌÓ‚Уª О‡Мˆ˛„У‚Уª ФЛОНЛ
- З‡КОЛ‚У
- б‡‚К‰Л ÍÓðËÒÚÛÈÚÂÒfl Б‰УрУ‚ЛП „ОЫБ‰УП (2)
- йТУ·ЛТЪВ Б‡ıËÒÌ ÒÔÓðfl‰ÊÂÌÌfl.
- ëÔÓðfl‰ÊÂÌÌfl ‰Оfl ·ВБФВ˜МУª рУ·УЪЛ
- г‡Мˆ˛„У‚В „‡О¸ПУ Ъ‡ ÍÓÊÛı ‰Оfl ФВрВ‰М¸Уª рЫНЛ
- уЛ Б‡‚К‰Л ПУfl рЫН‡ ‡НЪ¥‚Ы‚‡ЪЛПВ О‡Мˆ˛„У‚В „‡О¸ПУ ФрЛ ‚¥‰‰‡˜¥?
- уЛ Б‡‚К‰Л ¥ÌÂðˆ¥fl ‡НЪЛ‚Ы‚‡ЪЛПВ О‡Мˆ˛„У‚В „‡О¸ПУ ФрЛ ‚¥‰‰‡˜¥?
- уЛ Б‡‚К‰Л ПУ¹ О‡Мˆ˛„У‚В „‡О¸ПУ Б‡ıËÒÚËÚ¸ ПВМВ ‚¥‰ Ър‡‚ПЛ Ы ‚ЛФ‡‰НЫ ‚¥‰‰‡˜¥?
- о¥НТ‡ЪУр ‰ðÓÒÂÎfl
- мОУ‚О˛‚‡˜ О‡Мˆ˛„‡
- äÓÊÛı ‰Оfl Фр‡‚Уª рЫНЛ
- лЛТЪВП‡ ФУ„‡¯ÂÌÌfl ‚¥·ð‡ˆ¥ª
- ЗЛПЛН‡˜
- ЙОЫ¯МЛН
- к¥КЫ˜В ÒÔÓðfl‰ÊÂÌÌfl
- мТЪ‡МУ‚Н‡ М‡Фр‡‚Оfl˛˜Уª ¯ЛМЛ Ъ‡ О‡Мˆ˛„‡
- и‡ОЛ‚У
- б‡Фр‡‚ÎÂÌÌfl Ф‡ОЛ‚‡
- б‡ıУ‰Л ·ВБФВНЛ ФрЛ Б‡Фр‡‚ˆ¥ Ф‡ОЛ‚‡
- иЫТН Ъ‡ ‚ЛПЛН‡ММfl
- иВрВ‰ ‚ЛНУрЛТЪ‡ÌÌflÏ: (50)
- ᇄ‡О¸М¥ ‚Н‡Б¥‚НЛ ‰Оfl рУ·УЪЛ
- ьН ЫМЛНМЫЪЛ ‚¥‰‰‡˜¥
- ᇄ‡О¸МВ
- кВ„ЫО˛‚‡ММfl Н‡р·˛р‡ЪУр‡
- иВрВ‚¥рН‡, ‰У„Оfl‰ Ъ‡ У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl Б‡ıËÒÌÓ„Ó ÒÔÓðfl‰ÊÂÌÌfl Î‡Мˆ˛„У‚Уª ФЛОНЛ.
- ЙОЫ¯МЛН
- лЪ‡рЪВр
- иУ‚¥ÚðflÌËÈ Щ¥О¸Ър
- л‚¥˜Н‡ Б‡Ф‡ÎÂÌÌfl
- бП‡˘Ы‚‡ММfl ·‡р‡·‡МЫ М‡Фр‡‚Оfl˛˜Уª ¯ЛМЛ
- бП‡˘Ы‚‡ММfl „УО˜‡ТЪУ„У Ф¥‰¯ЛФМЛН‡
- лЛТЪВП‡ ÓıÓÎÓ‰ÊÂÌÌfl
- сВМЪрЛЩЫ„У‚В У˜Л˘ÂÌÌfl ”з‡„М¥Ъ‡ММfl ФУ‚¥Ърfl”
- ЗЛНУрЛТЪ‡ММfl ‚БЛПНЫ
- Йр‡Щ¥Н ФрУ‚В‰ÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜МУ„У У·ТОЫ„У‚Ы‚‡ММfl
- íÂıÌ¥˜М¥ ‰‡М¥
- Ha„ocÚð˛‚‡ММfl О‡Мˆ˛„o‚oª ФЛОНЛ Ъ‡ М‡ФЛОНЛ
- 燄УТЪр˛‚‡ММfl О‡Мˆ˛„У‚Уª ФЛОНЛ Ъ‡ М‡ФЛОНЛ
- ‰ВНО‡р‡ˆ¥fl ‚¥‰ФУ‚¥‰МУТЪ¥ ТЪ‡М‰‡рЪ‡П ¸‚рУФВИТ¸НУ„У лУ˛БЫ