Danfoss VFQ 2 User Manual
Page 17
17
Type AFQ / VFQ 2
POLSKI
Co zrobiæ gdy wielkoæ
przep³ywu jest zbyt ma³a?
Rozwi¹zanie:
1. Zweryfikowaæ nastawê,
patrz rozdzia³y wczeniej.
2. Sprawdziæ spadek
cinienia na zaworze
regulacyjnym. Min.
Spadek cinienia
∆
p
v
:
∆
p
b
0,2
∆
p
v
=
0,5
+ (V/k
vs
)
2
0,35
∆
p
b
strata cinienia na
elemencie
d³awi¹cym [bar]
(patrz tabliczka
znamionowa)
V
max. przep³yw [m
3
/h]
k
vs
[m
3
/h]
DEUTSCH
РУССКИ
Что делать, если
расход меньше
расчетного?
Мероприятия по
устранению:
1.Проверить настройку,
(см. раздел,
приведенный выше).
2.Проверить перепад
давления на
регулирующем
клапане. Мин. перепад
давления
∆
p
v
:
∆
p
b
0,2
∆
p
v
=
0,5
+ (V/k
vs
)
2
0,35
ãäå:
∆
p
b
давление,
поддерживаемое на
дроссельном клапане,
бар (см. фирменную
табличку),
V расчетный расход
перемещаемой среды,
м
3
/ч,
k
vs
пропускная
способность клапана
регулятора, м
3
/ч.
FRANCAIS
Débit trop faible, que faire
?
Mesures :
1. Vérifier le réglage, voir
paragraphe précédent
2. Vérifier la pression
différentielle dans la
vanne, pression
différentielle min.
∆
p
v
:
∆
p
b
0,2
∆
p
v
=
0,5
+ (V/k
vs
)
2
0,35
∆
p
b
Pression effective
(bar)(voir plaque
signalétique)
V Débit max. (m3/h)
k
vs
(m3/h)
Volumenstrom zu niedrig,
was tun?
Maßnahme:
1. Einstellung prüfen,
siehe Abschnitt
zuvor
2. Differenzdruck über das
Regelventil prüfen
min. Differenzdruck
∆
p
v
:
∆
p
b
0,2
∆
p
v
=
0,5
+ (V/k
vs
)
2
0,35
∆
p
b
Wirkdruck [bar]
(siehe Typenschild)
V
max. Volumenstrom
[m
3
/h]
k
vs
[m
3
/h]
What to do when the flow
rate is low?
Remedy:
1. Verify adjustment, see
section abvove.
2. Check differential press-
ure via the control valve.
min. differential press-
ure
∆
p
v
:
∆
p
b
0.2
∆
p
v
=
0.5
+ (V/k
vs
)
2
0.35
ENGLISH
∆
p
b
effective pressure [bar]
(see typeplate)
V
max. flow rate
[m
3
/h]
k
vs
[m
3
/h]