beautypg.com

Yamaha Clavinova CLP-930 User Manual

Page 50

background image

50

CLP-950/930

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

6 x 16 mm flat-head screws

3

6 x 16 mm Senkschrauben

3

Vis à tête plate de 6 x 16 mm

3

Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm

3

A

3

C

Montieren Sie die Tastatureinheit (A).

Setzen Sie die Tastatureinheit (A) so auf den fertigen Ständer,

daß die beiden Schrauben an ihrer Unterseite hinter den Winkel-
blechen mit Führungsschlitz an der Hinterseite des Ständers zu
liegen kommen. Schieben Sie die Tastatureinheit dann bis zum
Anschlag in die Schlitze. KLEMMEN SIE IHRE FINGER
DABEI NICHT EIN!!

Richten Sie die Schraubenbohrungen an der Unterseite der

Tastatureinheit mit den Bohrungen der Winkelbleche aus (achten
Sie auch darauf, daß sie mittig auf dem Ständer steht, wie in der
Abbildung gezeigt), um die Tastatureinheit dann mit den vier 6 x
16 mm Senkschrauben

3 festzuschrauben. Die vier Schrauben

können von der Rückseite her eingeführt werden.

VORSICHT

• Halten Sie die Tastatureinheit nur wie in der obigen Abbildung!
• Achten Sie darauf, daß Sie Ihre Finger nicht zwischen Tastatur-

einheit und den Seitenwänden bzw. der Rückwand einklemmen —
die Tastatureinheit könnte dadurch zu Fall kommen!

V

Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.

Das vom Lautsprecher kommende Kabel wird an die entspre-

chende Buchse an der Tastatrureinheit angeschlossen. Der Kabel-
stecker paßt nur in einer Ausrichtung in die Buchse (mit der
Führungsnase zur Rückseite des Instruments weisend, wie in der
Abbildung verdeutlicht). Versuchen Sie nicht, den Stecker falsch
herum mit Gewalt in die Buchse zu drücken!

B

Schließen Sie das Pedalkabel an.

Das vom Pedalkasten kommende Pedalkabel wird an die PE-

DAL-Buchse hinten an der Unterseite der Tastatureinheit ange-
schlossen. Bringen Sie nach dem Anschluß die Kabelhalter an der
Seitenwand an, um das Kabel dann in diese Halter zu klemmen.

C

Install the main unit (A).

Place the main unit (A) on the side panels (B) with the screws

on its bottom panel (toward the rear of the main unit) just behind
the grooves in the brackets located at the top of the side panels.
Then slide the main unit forward until it stops. WATCH YOUR
FINGERS WHEN DOING THIS!!

Align the holes on the bottom panel of the main unit with the

holes in the brackets on the side panels (also center the main unit
to produce equal clearance on the left and right sides, as shown in
the illustration), then use the four 6 x 16 millimeter flat-head
screws

3 to attach the main unit. The four screws can be at-

tached from the rear.

CAUTION

• Do not hold the keyboard in any position other than the position

shown in the above illustration.

• Fingers can become pinched between the main unit and the rear or

side panels, be extra careful so as not to drop the main unit.

V

Connect the speaker cord.

The speaker cord from the speaker box must be plugged into

the corresponding connector in the main unit. The plug only goes
in one way (the lug on the connector should face the rear of the
main unit, as shown in the illustration), so don’t try to force it in
the wrong way around.

B

Connect the pedal cord.

The pedal cord from the pedal box must be plugged into the

PEDAL connector located at the rear of the main unit’s under-
side. Once connected, attach the cord holders to the side panel as
shown, then clip the cord into the holders.

10 cm

● Be sure to place your hands at least 10 centimeters from

either end of the main unit when positioning it.

● Mindestens 10 cm innen unter die Tastatureinheit greifen.
● Placez bien vos mains à 10 cm au moins des extrémités

du clavier, lors de sa mise en place.

● Asegúrese de colocar las manos por lo menos a 10

centímetros desde los extremos de la unidad principal
cuando la sitúe.

10 cm

● The bracket on the front has 2 holes. Insert the screws into

the holes on the front panel side of the bracket.

● Die vorderen Winkelbleche haben zwei

Schraubenbohrungen. Führen Sie die Schraube jeweils in
die Bohrung an der Stirnwandseite ein.

● La partie avant de la ferrure comporte deux trous.

Introduisez les vis de fixation dans les trois du côté du
panneau avant de la ferrure.

●La ménsula de la parte frontal tiene 2 orificios. Inserte los

tornillos en los orificios del lado del panel frontal de la
ménsula.

This manual is related to the following products: