Riproduzione 1 wiedergabe 1 reproducción 1, Tape – Tascam CD-A630 User Manual
Page 55

DEUTSCH
ESPAÑOL
Riproduzione 1
Wiedergabe 1
Reproducción 1
55
ITALIANO
TAPE
Pulse el botón PLAY(hoy) para iniciar
la reproducción.
<
Ajuste el volumen con el control corres-
pondiente del amplificador.
5
u
: Wiedergabe einer Seite
j
: SeiteA q SeiteB q Stopp
p
: qSeiteA q SeiteB
Legen Sie eine Compact Kassette ein.
Drücken Sie die EJECT-Taste(L), um der
Kassettenhalter zu öffnen.
Schieben Sie die Kassette mit der
Bandseite nach unten und Seite A nach
außen in die Halterung, und schließen
Sie die Abdeckung wieder.
<
Sie können Normal- (Typ !), CrO
2
- (Typ @)
oder Metal-Kassetten (Typ !%) verwenden.
2
Betätigen Sie die PLAY-Taste
(h odery ) um die Wiedergabe zu
starten.
<
Die Lautstärke über den Lautstärkeregler
des Verstärkers einstellen.
5
Inserire una cassetta.
Premere il tasto EJECT(L) per aprire il
vano portacassette, inserire la cassetta
con il lato di esposizione del nastro
rivolto verso il basso e il Lato A rivolto
verso se stessi, e richiudere lo sportello.
<
Si possono usare cassette con nastro
Normal (tipo! ), CrO
2
(tipo@ ) o Metallo
(tipo!%).
2
Premere il tasto PLAY (hoy) per dare
inizio alla riproduzione.
<
Regolare il volume per mezzo del
comando del volume dell’amplificatore.
5
u
: Riproduzione di un solo lato
j
: LatoA q LatoB q Arresto
p
: q LatoA q LatoB
u
: Reproducción de un sólo lado
j
: LadoA q LadoB q parada
p
: q LadoA q LadoB
Inserte una cinta de casete.
Pulse el botón EJECT(L) para abrir el
campartimento, inserte una casete con el
lado abierto hacia abajo y el lado A
apuntando hacia usted, y cierre el
compartimento.
<
La unidad admite cintas normales (tipo!),
CrO
2
(tipo@), o Metal (tipo!%).
2
ON:Wählen Sie diese Einstellung für
Cassettenbänder, die unter
Verwendung des DOLBY B
Rauschunterdrückungs-Verfahrens
aufgezeichnet wurden.
OFF:Wählen Sie diese Einstellung für
Cassettenbänder, die ohne Dolby
Rauschunterdrückung aufgezeichnet
wurden.
Wählen Sie ON oder OFF von DOLBY NR.
4
ON:scegliere questa posizione quando il
nastro è stato registrato con il sistema
Dolby B NR.
OFF: scegliere questa posizione quando il
nastro è stato registrato senza sistema
di riduzione del rumore Dolby NR.
Selezionare ON o OFF di DOLBY NR.
4
ON: si la cinta está grabada con
DOLBY B NR.
OFF:si la cinta está grabada sin reducción
de ruido DOLBY.
Seleccione ON o OFF de DOLBY NR.
4
Das Gerät einschalten.
1
Accendere l’apparecchio.
1
Presione el interruptor POWER ubi-
cándolo en ON.
1
Mit dem REVERSE MODE-Schalter die
Bandlaufrichtung und -umkehr
einstellen.
3
Disporre l’interruttore della modalità di
inversione (REVERSE MODE) sulla
posizione corrispondente alla direzione
desiderata.
3
Coloque el selector REVERSE MODE en
el modo requerido.
3