beautypg.com

Features & setup, Stereo, bi-amp, 2-channel, Parallel – QSC Audio PLX 3402 User Manual

Page 12

background image

12

Ch. 1

Ch. 1

Ch. 2

Ch. 2

Ch. 1
input

Ch. 2
input

Stereo, bi-amp, 2-channel

FEATURES & SETUP

Ch. 1

Ch. 1

Ch. 2

Ch. 2

Ch. 1
input

Ch. 2
input

Parallel

What are the differences
among Stereo, Parallel
Input, and Bridge
Mono modes?

STEREO MODE

This is the "normal" way of using the

amplifier, in which each channel is

fully independent. Separate signals

connect at the inputs, the gain knobs

control their respective channels,

and separate speakers connect to

each output.

Examples:

• Two-channel (stereo) playback.

• Two independent mono signals,

such as

main and monitor mixes.

• Bi-amped operation, with the low

frequencies in Channel 1 and the

highs in Channel 2.

PARALLEL INPUT MODE

This mode is just like Stereo mode,

except that the inputs for Channel 1 and

Channel 2 are internally connected

together. A signal into any input jack

will therefore drive both channels

directly. Each channel's gain control

still functions as usual, and each

channel feeds its own speaker load.

You can patch the input signal on to

additional amplifiers by using any of

the remaining input jacks.

Example:

• One mono signal driving both

channels, with independent gain

control for each speaker system.

¿Cuáles son las diferen-
cias entre los modos
Estéreo, Entradas
Paralelas y Puenteado
en Mono?

MODO ESTÉREO

Esta es la manera "normal" de usar el
amplificador, donde cada canal
funciona independientemente. Con
señales separadas conectadas a las
entradas, botones de ganancia que
controlan su respectivo canal y
bocinas separadas conectadas a
cada salida.

Ejemplos:

• Reproducción de dos canales

(Estéreo).

• Dos señales mono independientes,

como la de la mezcla principal

(main) y la de los monitores.

• Operación bi-amplificada, con las

frecuencias graves por el canal 1

y las frecuencias agudas por el

canal 2.

MODO DE ENTRADAS PARALELAS

Este modo es como el modo estéreo,
excepto que las entradas para el canal 1
y el canal 2, están unidas internamente.
Una señal conectada a cualquiera de las
entradas alimentará a ambos canales
directamente. Los controles de
ganancia de cada canal funcionarán
de una manera normal, y cada canal
lleva su propia carga para la bocina.

Usted puede conectar la señal de
entrada a otros amplificadores, usando
el conector de entrada que queda libre.

Ejemplo:

• Una señal monofónica que alimenta

a ambos canales, con controles

de ganacia independientes para

cada sistema de bocinas.

CARACTERÍSTICAS
Y A J U S T E S

Modes stéréo, parallèle
et ponté, quelles sont
les différences?

MODE STÉRÉO

C'est la façon "normale" d'utiliser
l'amplificateur, où les des canaux
sont distincts. Des signaux différents
peuvent se trouver aux deux entrées,
des ajustements de gain, de filtre et
de limiteur sont possibles, et des
haut-parleurs distincts sont branchés
aux deux sorties.

Exemples:

• écoute deux canaux (stéréo)

• deux signaux mono

indépendants, tel mix principal et

moniteurs de scène

• utilisation en mode bi-amplification,

avec les basses fréquences ampli-

fiées par le canal 1 et les hautes

par le canal 2 (recquiert l'utilisation

d'un séparateur de fréquences

électronique vendu séparément)

CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION

AUSSTATTUNG &
E I N S T E L L U N G E N

Unterschiede zwischen
Stereo-, Parallel- und
Monobrückenbetrieb

STEREOBETRIEB

Dies ist die "normale" Betriebsart eines

Verstärkers, bei der beide Kanäle voll-

ständig unabhängig arbeiten. An den

Eingängen liegen separate Signale an,

und an den Ausgängen sind unab-

hängige Lautsprecher angeschlossen.

Beispiele:

• Zweikanal- (Stereo-) Wiedergabe

• Zwei unabhängige Monosignale

wie z.B. Summen- und Monitormix

• Biamp-Betrieb, mit den tiefen

Frequenzanteilen an Kanal 1 und

den Höhen an Kanal 2

PARALLELBETRIEB

Diese Betriebsart entspricht dem

Stereobetrieb, außer daß die

Eingänge der beiden Kanäle intern

zusammengeschaltet werden. Ein

Signal, welches an einem der beiden

Eingänge anliegt, wird daher beiden

Kanälen zugeführt werden. Die

Funktion der Regler der beiden

Kanäle bleibt vollständig erhalten,

und jeder Kanal speist seine eigene

Last. Mit Hilfe der freien

Eingangsbuchse kann das

Eingangssignal auch an weitere

Verstärker geleitet werden.

Beispiel:

* Ein Monosignal speist beide

Kanäle, mit unabhängiger

Verstärkungseinstellung für jedes

Lautsprechersystem

MODE PARALLÈLE

Similaire au mode stéréo pour les
gains, filtres, limiteurs et connexion
des haut-parleurs, mais les entrées
sont reliées à l'intérieur. Un signal
branché à l'une ou l'autre des
entrées sera donc amplifié par les
deux canaux.

Vous pouvez envoyer le signal vers un
autre amplificateur en vous servant
de la seconde entrée comme sortie.

Exemple:

• Deux haut-parleurs de même

registre dans un système multi-

voies

This manual is related to the following products: