beautypg.com

Vue d’ensemble des touches et fonctions – ROTEL RSP-1068 User Manual

Page 53

background image

53

Programmation de la RR-1050

avec touche PRELOAD

S

La RR-1050 est programmée en usine pour faire

fonctionner le RSP-1068. Si la touche AUDIO de

votre RR-1050 ne permet pas de faire fonctionner

le RSP-1068, il se peut que la programmation ait

été changée par inadvertance. Pour restaurer la

programmation d’origine, appuyez sur la touche

PRELOAD de la télécommande avec la pointe

d’un stylo à bille.

NOTE : appuyer sur la touche PRELOAD an-

nulera toutes les programmations personnelles

effectuées, redonnant à la RR-1050 sa configu-

ration « usine ».

Vue d’ensemble des touches
et fonctions

Ce chapitre donne indique le fonctionnement

de base des touches et commandes de la face

avant et de la télécommande. Des instructions

détaillées sur l’utilisation de ces touches sont

fournies plus loin, de manière plus complète, dans

les chapitres suivants. Les touches et commandes

sont identifiées par des chiffres apparaissant

sur l’illustration de la face avant. Celles qui sont

identifiées par des lettres concernent l’illustration

de la télécommande. Si une touche/commande

est identifiée à la fois par un chiffre et une lettre,

c’est qu’elle est accessible à la fois en façade et

sur la télécommande.

Touche STANDBY

1

Touche POWER

T

La commande STANDBY de la façade active ou

désactive l’appareil. Le bouton POWER principal

de la face arrière doit être sur la position ON

pour que la fonction de mise en veille soit

opérationnelle.

Touches ON/OFF

H

Les touches ON et OFF de la télécommande

permettent d’allumer l’appareil ou de le placer

dans son mode de veille Standby. Le bouton

POWER principal de la face arrière doit être sur

la position ON pour que la fonction de mise en

veille soit opérationnelle.

Commande VOLUME

6

Touche VOLUME

I

La large commande la façade et la télécommande

est le réglage principal du VOLUME. Elle

ajuste le niveau de sortie de tous les canaux

simultanément.

Touches MUTE

=

J

Appuyez sur la touche MUTE une première fois

pour couper le son. Une indication apparaît sur

la façade et sur l’OSD. Appuyez à nouveau sur

la touche pour rétablir le niveau du volume.

NOTE : actionner la commande de volume

sur la télécommande annule également la mise

en sourdine.

Touches des entrées

DEVICE/INPUT

4=

AG

La rangée de touches sur la face avant, plus la

touche MULTI INPUT, est utilisée pour choisir la

source que l’on désire écouter/regarder.
Ces touches sont dupliquées sur la télécommande,

sauf la touche MULTI INPUT qui est appelée EXT sur

la télécommande. Les touches de la télécommande

présentent deux fonctions :
Pression rapide : une pression rapide sur

l’un des boutons change l’appareil pour lequel

la télécommande fonctionne mais ne change pas

l’entrée sélectionnée sur le RSP-1068.
Pression longue : une pression plus longue

change l’appareil pour lequel la télécommande

est opérationnelle et la source sélectionnée en

entrée pour l’écoute ou le visionnage dans la

pièce principale.

NOTE : une pression longue sur le bouton

EXT change l’entrée sélectionnée en faveur de

l’entrée analogique 7.1 MULTI INPUT. Appuyer

sur la touche AUD ne change que l’appareil

télécommandable ; il n’y a pas d’entrée asso-

ciée à cette touche.

Touches d’enregistrement REC

w

D

Appuyez sur cette touche avant une pression

(longue sur la télécommande) sur l’un des boutons

DEVICE/INPUT afin de sélectionner une source

pour un enregistrement. Le signal en provenance

de la source sélectionnée passe par les prises

TAPE OUT et VIDEO OUT.

Touches ZONE

q

N

Appuyez sur une de ces touches avant une

pression longue (sur la télécommande) sur l’un

des boutons DEVICE/INPUT afin de sélectionner

une source pour la ZONE 2.

Touches haut/bas UP/DOWN

M

Ces deux touches sont utilisées pour déplacer

le curseur vers le haut ou le bas et sélectionner

une ligne dans les menus OSD. Ces touches sont

également utilisées conjointement avec la touche

TONE (tonalité) pour faire des réglages de contour

et de tonalité CONTOUR/TONE.

Touches +/–

C

Ces deux touches sont utilisées pour changer les

paramètres sur une ligne choisie dans les menus

OSD. Elles sont également opérationnelles pour

choisir des options dans les modes surround.

Touches de sélection des

enceintes

B

Ces trois touche de la télécommande sont utilisées

pour choisir une enceinte ou un groupe d’enceintes

afin de réaliser des ajustements temporaires de

niveau. De plus, la touche C peut être utilisée

conjointement avec les touches Haut/Bas (UP/

DOWN) pour modifier temporairement le réglage

du temps de retard.

Touche EQ

E

Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver

la fonction Cinema EQ, un filtre de coupure haute

utile pour les bandes son des plus vieux films.

Commandes LF/HF

5

Ces deux boutons rotatifs sur la face avant sont

utilisés pour modifier temporairement les réglages

de timbre (Tone) ou de correction physiologique

(Contour), pour relever ou atténuer le niveau des

graves (LF) ou des aigus (HF) de l’enceinte ou

des enceintes sélectionnées au préalable dans

le menu de réglage Contour Setup.

NOTE : Des réglages permanents peuvent

être effectués en utilisant ce même menu Con-

tour Setup.

Touche TONE

Q

Cette touche sur la télécommande est utilisée pour

réaliser l’ajustement du contour. Elle est active

sur les bandes de fréquence, depuis les basses

fréquences (LF) jusqu’aux hautes fréquences (HF) ;

Une fois la fréquence sélectionnée, appuyez sur

les touches UP/DOWN (haut/bas) pour effectuer

l’ajustement.

NOTE : Des réglages permanents peuvent

être effectués en utilisant ce même menu Con-

tour Setup.

Touches des modes Surround

7890

P

Cinq touches sur la télécommande (2CH, PLC, PLM,

5CH, 7CH) et quatre touches sur la façade (2CH,

DOLBY PLII/3ST, DTS/Neo 6, DSP) permettent une

sélection directe de certains modes d’effet sonore.

La fonction de ces touches varie suivant le type

d’enregistrement lu. Se reporter à la section sur

la sélection manuelle des modes d’effets sonores

pour plus de détails.

Français

This manual is related to the following products: