beautypg.com

NAD Classic 515 User Manual

Page 57

background image

P

NAD

57

GRAVAÇÃO

• Carregue em PLAY (6) .

– Começa a reprodução do CD seleccionado (ou

da primeira faixa do programa).

– O visor mostra o tempo de reprodução decorrido

da faixa actual.

• Carregue em TIME (12) para comutar para out-

ras informações do visor do relógio.

– Aparece no visor o número de faixas do lado A e

o respectivo tempo de reprodução.

– Depois de gravada a última faixa que cabe no

lado A da fita, o changer regressa ao modo PAUSE.

– Acende-se o indicador PAUSE.

– Em TRACK verá o número da primeira faixa a

ser gravada no lado B da fita.

• Vire a fita ou seleccione a direcção de percurso

da fita para o lado B.

• Carregue em PLAY (6) .

– As restantes faixas serão então reproduzidas.

– Depois de reproduzida a última faixa, a repro-

dução pára; acende-se o indicador EDIT CAN-
CELLED.

NOTA!

– Logo que carregar em PLAY (6) as outras

funções do changer ficam temporariamente desacti-
vadas, para evitar interferências na gravação; o indi-
cador EDIT ACTIVE acende-se se carregar numa
das outras teclas durante a gravação.

– Pode sair do modo EDIT carregando em STOP

(7) o OPEN (3); acende-se o indicador EDIT CAN-
CELLED.

– A indicação EDIT NOT POSSIBLE acende-se se

tentar gravar um CD com mais de 30 faixas.

– Se o espaço no CD ou no programa for maior do

que o tempo total de gravação da fita, a reprodução
pára a seguir à última faixa que cabe no lado B da
fita.

– Se a primeira faixa do primeiro CD ou programa

for maior do que um lado da fita (= o tempo de
gravação introduzido dividido por dois), acende-se a
indicação EDIT NOT POSSIBLE. Nesse caso, terá
que introduzir outro tempo de gravação.

– A função EDIT é cancelada, se o changer de CD

(ou o sistema) estiver definido para o modo STAND
BY (consulte ‘INFORMAÇÕES ADICIONAIS’).

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

MANUTENÇÃO

Discos

• Nunca escreva na faixa impressa do disco.

• Não cole nada ao disco.

• Mantenha limpa a superfície brilhante do disco.

Utilize um pano macio, sem nada que possa riscar o
disco, e limpe-o sempre em linha recta, do centro
para a periferia.

• Os agentes de limpeza para os discos conven-

cionais não são adequados para limpar os Discos
Compactos.

• Os detergentes ou agentes de limeza abrasivos

também não devem ser utilizados.

O changer

• Um pano humedecido com água é suficiente para

limpar o changer.

• Não utilize agentes de limpeza que contenham

álcool, amoníaco ou abrasivos.

RECICLAGEM

Siga os regulamentos locais em vigor no que se

refere aos desperdícios de materiais de embalagem,
pilhas gastas e equipamento velho.

1. Todos os materiais de embalagem supérfluos

foram eliminados. Fizemos todo o possível por tornar
a embalagem facilmente separável em três materiais
independentes:

– cartão (caixa)

– poliestireno expansível (amortecedores)

– polietileno (sacos, placas protectoras em

espuma)