beautypg.com

NAD Classic 515 User Manual

Page 42

background image

– Il CambiaCompact Disc tornerà ora alla funzione

STOP.

• È possibile dar inizio alla registrazione di il disco

od il programma.

REGISTRAZIONE

• Premere il tasto PLAY (6) .

– La riproduzione inizia con il CD selezionato (o

con il primo brano del programma).

– Il display visualizza il tempo di riproduzione

trascorso del brano in ascolto.

• Premere TIME (12) per passare alla visualiz-

zazione delle informazione successive.

– Sul display compaiono il numero di brani del lato

A e i rispettivi tempi di riproduzione.

– Dopo l’ultimo brano del lato A del nastro, il

CambiaCompact Disc andrà nella funzione PAUSE.

– La scritta PAUSE apparirà.

– Sotto la scritta TRACK si potrà leggere il numero

del primo brano da registrare sul lato B.

• Gira il nastro o seleziona la direzione di avanza-

mento del lato B.

• Premere PLAY (6) .

– I brani rimanenti saranno riprodotti.

– Dopo l’ultimo brano la riproduzione si interrompe;

comparirà la scritta EDIT CANCELLED.

ATTENZIONE!

– All’atto che viene premuto il tasto PLAY (6) , le

altre funzioni del CambiaCompact Disc vengono dis-
attivate per escludere ogni rischio che la regis-
trazione venga disturbata. Si accende l’indicazione
EDIT ACTIVE se durante la registrazione viene pre-
muto un altro tasto.

– Premere STOP (7) od OPEN (3) per lasciare la

funzione EDIT. Comparirà la scritta EDIT CAN-
CELLED.

– Appare la scritta EDIT NOT POSSIBLE se si

prova a registrare un CD che contiene più di 30 brani.

– Se la durata di riproduzione del disco o del pro-

gramma è più lunga della totale durata di regis-
trazione della cassetta, la riproduzione viene arresta-
ta dopo la registrazione dell’ultimo brano possibile sul
lato B.

– In caso il primo brano del disco o del programma

aia più lungo di un lato della cassetta (= la durata di
registrazione impostata divisa per due), si accenderà
EDIT NOT POSSIBLE quale indicazione che deva
essere impostata una durata di registrazionepiù
lunga.

– Se il CambiaCompact Disc (od il sistema) viene

predisposto nel modo di attesa (STAND BY), viene
soppressa la funzione EDIT (vedere ‘INFORMAZIONI
ADDIZIONALI’).

INFORMAZIONI ADDIZIONALI

MANUTENZIONE

Dischi

• Non scrivete mai sul lato con i titoli.

• Non applicate neppure etichette sul disco.

• Mantenete pulito il lato lucido dei dischi.

A tale scopo servitevi di un panno morbido non sfi-

lacciante e fregate in una linea diritta dal centro verso
il bordo.

• Non adoperate mai i mezzi impiegati per la pulizia

di dischi convenzionali per la pulizia di un Compact
Disc.

• Non possono essere adoperati neppure detergen-

ti o abrasivi.

CambiaCompact Disc

• Potete pulire il mobile del CambiaCompact Disc

con pelle di daino leggermente imbevuta con acqua.

• Non utilizzate detersivi che contengono alcool,

ammoniaca o sostanze abrasive.

RICICLAGGIO

Per lo smaltimento di materiali di imballaggio, delle

pile scariche e del vecchio apparecchio con proce-
dure idonee per il riciclaggio, attenerse alle norme di
legge vigenti a livello locale.

1. Tutto il materiale di imballaggio superfluo è stato

eliminato. Abbiamo fatto tutto il possibile per rendere
l’imballaggio facilmente separabile in tre singoli mate-
riali:

– cartone (scatola)

– polistirolo espanso (protezione)

– polietilene (sacchetti, foglio protettivo in schiuma

di lattice)

2. L’apparecchio è costituito da materiali che pos-

sono essere riciclati si disassemblati da una società
specializzata.

3. Non buttare le pile scariche assieme ai rifiuti

domestici.

Questo CanbiaCompact Disc risponde alle esigen-

ze imposte dalle normative della C.E. circa le inter-
ferenze radio.

NORME DI SICUREZZA

Questo apparecchio corrisponde alle norme di

sicurezza VDE 0860 e quindi alle norme internazion-
ali IEC 65 risp. le CEE 1.

L’apparecchio è conforme al DM-04-1989 (Direttiva

CEE/87/308) sulla soppressione dei radiodisturbi.

NAD

42

I