Flecteur de disques compacts nad 515 – NAD Classic 515 User Manual
Page 12
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION
12
MISE EN SERVICE
12
Tension secteur
Installation du changeur de CD
Raccordements
APERCU DES FONCTIONS
13
Côté avant du lecteur
Télécommande
Afficheur
LECTURE
14
Mise en place des disques
Lecture normale
Sélection d’une autre plage en cours d’écoute
Sélection d’un autre disque en cours d’écoute
Recherche d’un passage
Début de la lecture par un disque déterminé
Début de la lecture par un numéro de plage
déterminé
Ballayage des disques
Lecture dans un ordre aléatoire
Informations sur l’afficheur
Répétition de la lecture
PROGRAMMATION
17
Mémorisation d’un programme
Contrôle du programme
Lecture du programme
Effacement d’un programme
EDIT
17
Avant l’enregistrement
Enregistrement
GENERALITES
18
Entretien
Récyclage
DEPISTAGE DES PANNES
19
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi ce changeur
de disques compacts NAD 515.
A la pointe de la technique, ce changeur de dis-
ques compacts NAD 515 allie une très haute qualité
de lecture à une très grande facilité d’utilisation grâce
entre autres aux possibilités suivantes:
– changement de disques pendant la lecture;
– accès rapide à un disque grâce à la fonction
QUICK PLAY;
– stockage dans la mémoire du changeur de 30
plages de différents disques compacts dans un ordre
quelconque;
– mémorisation de la durée d’enregistrement ainsi
que de la durée de lecture souhaitées en mode EDIT.
MISE EN SERVICE
TENSION SECTEUR
• Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la pla-
quette signalétique à l’arrière du changeur est celle
qui dessert votre habitation.
• Demandez conseil à votre revendeur ou à notre
service après-vente si votre réseau local délivre une
autre tension.
INSTALLATION DU CHANGEUR DE CD
Séparé
• Posez toujours le changeur horizontalement sur
une surface plane et dure.
• Laissez au moins 3 cm d’espace libre au dessus
du changeur pour assurer une bonne ventilation.
Superposé
• Placez le changeur de préférence en haut ou en
bas.
• Ne le posez en aucun cas sur un amplificateur à
grande puissance, car ce dernier dégage trop de
chaleur.
RACCORDEMENTS
1. DIGITAL OUT
Cette sortie fournit un signal numérique et ne peut
donc être raccordée qu’à une entré appropriée.
Utilisez à cet effet un câble Phono. Ne raccordez
jamais cette prise à une entré non numérique d’un
d’um amplificateur, comme par exemple AUX, CD,
TAPE, PHONO, etc!
2. FIXED LINE OUT
Pour le câble de raccordement à l’amplificateur.
• Enfoncez une fiche rouge dans la prise ‘R’ et
l’autre fiche dans la prise ‘L’.
• Branchez les deux autres fiches sur les prises
correspondantes de l’entrée CD ou AUX de votre
amplificateur.
Vous pouvez également utiliser l’entrée TUNER ou
TAPE IN (= entrée magnétophone), mais en aucun
cas l’entrée PHONO!
3. NAD LINK IN/OUT(LIASON NAD).
Le connecteur OUT (sortie) de la liaison NAD per-
met de relayer les télécommandes entre ce lecteur et
d’autres produits équipés d’une entrée de liaison
NAD (ou compatible). Pour utiliser cette option,
brancher un câble entre le jack OUT de la liaison
NAD et le jack IN de la liaison NAD d’un autre
appareil.
NAD
12
F
LECTEUR DE DISQUES COMPACTS NAD 515