beautypg.com

Conexion al receptor y a los componentes externos, 2nd audio out line in video out – JVC KV-MH6510 User Manual

Page 23

background image

– 5 –

Wide color
monitor
Monitor color de
pantalla ancha
Moniteur couleur
à écran large

CONNECTING TO THE RECEIVER AND
THE EXTERNAL COMPONENTS

Connect the monitor to TO MONITOR jack using the system cord
supplied with the unit.
The monitor connection unit provides 2 input circuits and 1 output
circuit. Connect one or two playback sources to AV 1 (INPUT 1)
and/or AV 2 (INPUT 2) and connect reproducing components,
such as a car receiver, to AV OUT.

Camcorder
Videocámera
Caméscope

VCR (KV-V8 or KZ-V10*

6

)

VCR (KV-V8 o KZ-V10*

6

)

Magnétoscope (KV-V8 ou KZ-V10*

6

)

CONNEXION DE L’AUTORADIO ET DES
APPAREILS EXTÉRIEURS

Connectez le moniteur á la prise TO MONITOR en utilisant le
cordon de système fourni avec cet appareil.
L’unité de connexion du moniteur possède 2 circuits d’entrée et un
circuit de sortie. Connectez une ou deux sources de lecture à la
prise AV 1 (INPUT 1) et/ou à la prise AV 2 (INPUT 2) et connectez
un appareil de traitement du son tel qu’un récepteur d’autoradio
à la prise AV OUT.

CONEXION AL RECEPTOR Y A LOS
COMPONENTES EXTERNOS

Conecte el monitor al jack TO MONITOR utilizando el cordón del
sistema suministrado con la unidad .
Esta unidad de conexión del monitor posee 2 circuitos de entrada
y 1 circuito de salida. Conecte uno o dos fuentes de reproducción
a AV 1 (INPUT 1) y/o AV 2 (INPUT 2) y conecte los componentes
de reproducción, como un receptor de audio para automóvil a
AV OUT.

Playback source
Fuente de reproducción
Source de lecture

2nd monitor
Segundo monitor
2d. moniteur

Antenna elements (supplied with KV-C1000)
Elementos de antena (suministrados con
KV-C1000)
Éléments d’antenne (fournis avec le
KV-C1000)

System cord (supplied)
Cordón del sistema
(suministrado)
Cordon de système (fourni)

*

6

Carefully differentiate the power supply cords supplied for KZ-V10

and for the monitor connection unit. Their connectors are the same
in shape, but their wirings are different.

*

6

Identifique cuidadosamente los cordones de alimentación

suministrados para el KZ-V10 y para la unidad de conexión del
monitor. Si bien sus conectores son aparentemente iguales, sus
conexionados son diferentes.

*

6

Prenez soin de bien distinguer les cordons d’alimentation fournis
pour les KZ-V10 et ceux de l’unité de connexion du moniteur. Leurs
connecteurs ont la même forme mais leur câblage est différent.

KS-HP2

(not supplied)
(no suministrado)
(non fourni)

When using the mobile TV tuner

system KV-C1000

Cuando se utiliza el sistema de

sintonizador de TV móvil KV-C1000

Lors de l’utilisation du système de

tuner de télévision mobile
KV-C1000

Remote sensor unit
(supplied with
KV-C1000)
Unidad de sensor
remoto (suministrada
con KV-C1000)
Capteur de
télécommande
(fournis avec le
KV-C1000)

2nd AUDIO OUT

LINE IN

VIDEO OUT

Car receiver (ex. JVC KD-ADV6160)
Receptor de automóvil (ej. JVC KD-ADV6160)
Récepteur d’autoradio (ex. JVC KD-ADV6160)

KV-C1000

*

4

*

5

*

4

RCA pin plug cord (not supplied)

*

4

Cable con clavija monopolar RCA (no suministrado)

*

4

Cordon á fi ches cinch (non fourni)

*

5

Video cord (not supplied)

*

5

Cordón de vídeo (no suministrado)

*

5

Cordon vidéo (non fourni)

*

4

*

4

*

5

*

5

When the receiver is equipped with the 2nd AUDIO
OUT plug

Cuando el receptor está equipado con la clavija 2nd
AUDIO OUT

Si l’autoradio est muni d’une fi che 2nd AUDIO OUT

When increasing the headphones level, fi rst increase
output level of the 2nd AUDIO OUT on the receiver, then
adjust the headphones level on the headphones.
• Refer also to the INSTRUCTIONS of your car receiver.

Cuando aumente el nivel de los auriculares, primero aumente
el nivel de salida de 2nd AUDIO OUT en el receptor y, a
continuación, ajuste el nivel de auriculares en los auriculares.
• Consulte también las MANUAL DE INSTRUCCIONES de

su receptor para automóvil.

Si vous souhaitez augmenter le niveau du casque
d’écoute, augmentez d’abord le niveau de sortie de la prise
2nd AUDIO OUT sur l’autoradio, puis ajustez le niveau du
casque d’écoute sur le casque.
• Référez-vous aussi au MANUEL D’INSTRUCTION de

votre autoradio.

*

6

DO NOT connect the AV 1 and AV 2 plugs on the monitor
connection unit to the LINE OUT or SUBWOOFER plugs
of the car receiver.

NO conecte las clavijas AV 1 y AV 2 de la unidad de conexión
del monitor a las clavijas LINE OUT o SUBWOOFER del
receptor para automóvil.

NE CONNECTEZ PAS les fi ches AV 1 et AV 2 du unité
de connexion du monitor aux fi ches LINE OUT ou
SUBWOOFER de l’autoradio.

Install_KVMH6510_J.indd 5

Install_KVMH6510_J.indd 5

05.5.19 10:29:00 AM

05.5.19 10:29:00 AM