beautypg.com

Troubleshooting, Specifications, È ‰¢ª—≠à“‡∫◊èõßµèπ – JVC KV-MH6510 User Manual

Page 18: Èõ¡ÿ≈®”‡æ, Troubleshooting / 故障排除 / 문제 해결, Specifications / 規格 / 사양, Õ𑇵х√п®х°«и“я, Хяª°√≥◊лх¡µлх®х¿“ж, Ë«‰ª

background image

6

Troubleshooting / 故障排除 / 문제 해결 /

°“√·°È ‰¢ª—≠À“‡∫◊ÈÕßµÈπ

Symptoms / 症狀 / 증상 /

Õ“°“√

Causes / 原因 / 원인 /

 “‡Àµÿ

Remedies / 解決辦法 / 해결 방법 /

«‘∏’·°È‰¢

• Colored spots (red, blue and green) appear on the screen.
• 帶顏色的斑點(紅色、藍色和綠色)在螢幕上出現。
• 빨간색, 파란색, 녹색 반점이 화면에 나타납니다.

®я¥ ’ (·¥Я шИ“ ·≈–‡¢’¬«) ∑’Лª√“°Ш¢чИπ∫π®Х¿“ж

This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a malfunction.
此為液晶面板之特徵而非故障。

이는 액정 패널의 특성이며 오작동이 아닙니다.

Х“°“√‡А≈Л“π’ȇªБπ≈—°…≥–‡©ж“–¢Х Я®Х·∫∫§√‘ µ—≈‡А≈« ·≈–‰¡Л„™ЛХ“ °“√º‘¥ª°µ‘„¥Ê

See “Note” on page 2.
請參閱第

2 頁上的“注意”。

2 페이지의“참고”를 참조하십시오.

¥Ÿ

À¡“¬‡Àµ

2

• No picture appears and sound is not heard.
• 不出圖像亦聽不到聲音。
• 영상이 나타나지 않으며 사운드도 들리지 않습니다.

‰¡Ë¡’¿“жª√“°Ш ·≈–‰¡Л‰¥И¬‘π‡ ’¬ß

The cord is not connected correctly.
未正確連接導線。

코드가 올바르게 연결되어 있지 않습니다.

 “¬µЛХ‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß

Connect the cord correctly.
正確連接導線。

코드를 올바르게 연결하십시오.

µЛХ “¬‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß

Correct input mode is not selected.
未選擇正確的輸入模式。

입력 모드를 잘못 선택했습니다.

‚А¡¥∑’Л‡≈◊Х°π”‡¢И“Х“®‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß

Select the correct input mode.
選擇正確的輸入模式。

올바른 입력 모드를 선택하십시오.

‡≈◊Х°‚А¡¥π”‡¢И“„АИ∂Ÿ°µÈÕß

• The unit does not work at all.

• 本機完全不能操作。
• 리시버가 전혀 작동하지 는다.

‡§••ЛХЯ‰¡а∑”Я“•

The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to
noise, etc.
可能由於噪音等原因導致內置微處理器功能失常。

내장 마이크로 컴퓨터가 소음 등으로 인헤 오쥐동 되었습니다.

√–∫∫‰¡‚§√§Х¡ж‘«‡µХ√П∑’Лµ‘¥µ—ИЯ Х¬ŸЛ¿“¬„π Х“®∑”Я“πº‘¥ª°µ‘ ‡π◊ЛХЯ®“°‡ ’¬Я œ≈œ

Reset the unit (see page 2).

重設本機(參閱第

2 頁)。

정치를 다시 설정 하십시오

(2 페이지 참조).

µ—ИЯ‡§√◊ЛХЯ„А¡Л

(¥ŸÀπÈ“

2

)

• Cordless headphones (not supplied) do not work.
• 無繩頭戴耳機(另購)失靈。
• 무선 헤드폰(제공되지 않음)이 작동하지 않습니다.

АŸш—Я‰√И “¬ ( ‰¡Л‰¥И„АИ¡“ж√ИХ¡‡§√◊ЛХЯ) „™ИЯ“π‰¡Л‰¥И

The battery has lost its charge.
電池電量已耗盡。

배터리가 다 닳았습니다.

·∫µ‡µХ√’ЛХ“®А¡¥ª√–®ÿ

Install a new battery.
安裝新電池。

새 배터리를 넣으십시오.

„ Ë·∫µ‡µХ√’ЛХ—π„А¡Л

The sensor is exposed to strong light.
感應器暴曬於強光下。

센서가 강한 빛에 노출되었습니다.

µ—«µ√«®®—∫ —≠≠“≥√’‚¡∑Х“®Х¬ŸЛ„π ¿“ж· Я∑’Л «Л“Я‡°‘π‰ª

Do not expose the sensor to strong light.
勿讓感應器暴曬於強光下。

센서를 강한 빛에 노출하지 마십시오.

‰¡Ë§«√„Àȵ—«µ√«®®—∫ —≠≠“≥√’‚¡∑ Õ¬Ÿà„π ¿“ж· Я∑’Л «Л“Я‡°‘π‰ª

• Howling occurs from the speakers or the headphones.
• 揚聲器或耳機出現異常聲音。
• 스피커나 헤드폰에서 하울링이 발생합니다.

®–¡’‡ ’¬ßÀÕπ®“°≈”‚жЯ А√◊ÕÀŸø—ß

It may be caused by a camcorder connected to the monitor.
可能是由於連接至顯示器的可攜式攝像機引起的。

모니터에 연결된 캠코더에 문제가 있을수 있습니다.

Õ“°“√π’ИХ“®‡°‘¥®“°‡§√◊ЛХЯ∫—π∑ч°«‘¥’‚Х∑’˵ËÕÕ¬ŸЛ°—∫®Х¿“ж

Camcorder is now in recording mode. Deactivate the recording mode.
可攜式攝像機處於錄製模式。關閉錄製模式。

캠코더가 레코딩 모드에 있습니다. 레코딩 모드를 해제합니다.

‡§√◊ËÕß∫—π∑ч°«‘¥’‚Х°”≈—Я Х¬ŸЛ„π‚À¡¥∫—π∑ч°¿“ж ª‘¥„™Èß“π‚À¡¥∫—π∑ч°¿“ж

Specifications / 規格 / 사양 /

¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡æ“–

WIDESCREEN MONITOR

Screen:

6.5 inch liquid crystal panel

Number of pixel:

280 800 pixels (400 vertical × 234 horizontal × 3)

Drive method:

TFT (Thin Film Transistor) active matrix format

Cordless audio:

Infrared audio transmitter (Support IR receiver

stereo headphones)

L-channel: 2.3 MHz

R-channel: 2.8 MHz

Effective range: 1.5 m

Color system: NTSC/PAL

Dimensions (W × H × D):

Installation size (approx.):

197 mm × 131 mm × 39 mm

(including shroud)

Mass (approx.):

500

g

(including shroud)

MONITOR CONNECTION UNIT

Input:

Video: RCA pin × 2 circuits

1 V(p-p), 75

Audio: RCA pin × 2 circuits

1.5 V(rms)

Output:

Display:

13 pin DIN connector

1 V(p-p), 75

Video:

RCA pin × 1 circuit

1 V(p-p), 75

Audio:

RCA pin × 1 circuit

1.5 V(rms)

Dimensions (W × H × D):

Installation size (approx.):

127 mm × 28 mm × 89 mm

(excluding protections)

Mass (approx.):

160

g

GENERAL

Power requirement:

Operating voltage:

DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)

Grounding system: Negative ground

Allowable operating temperature:

0°C to +40°C

Allowable storage temperature:

–20°C to +80°C

Design and specifications are subject to change

without notice.

寬屏顯示器

螢幕:

6.5 英吋液晶面板

像素數:

280 800 像素(400 垂直 × 234 水平 × 3)

驅動方法:

TFT(薄膜發射器)有效矩陣電路制式

無繩音頻:

紅外線音頻發射器(支持紅外線接收機立體聲

耳機)

左聲道:

2.3 MHz

右聲道:

2.8 MHz

有效範圍:

1.5 m

顏色制式:

NTSC/PAL

體積(寬

× 高 × 深)

安裝尺寸(大約):

197 毫米 × 131 毫米 × 39 毫米

(包括罩蓋)

重量(大約):

500 克(包括罩蓋)

顯示器連接組件

輸入:

視頻:

RCA 針型 × 2 電路

1 V(p-p), 75

音頻:

RCA 針型 × 2 電路

1.5 V(rms)

輸出:

顯示:

13 支插腳 DIN 連接器

1 V(p-p), 75

視頻:

RCA 針型

× 1 電路

1 V(p-p), 75

音頻:

RCA 針型

× 1 電路

1.5 V(rms)

體積(寬

× 高 × 深)

安裝尺寸(大約):

127 毫米 × 28 毫米 × 89 毫米

(不包括保護)

重量(大約):

160 克

一般資訊

電源要求:

操作電壓:

直流

14.4 V(11 V 至 16 V 容限)

接地系統:負極接地
允許操作溫度:

0°C 至 +40°C

允許保存溫度:

–20°C 至 +80°C

設計和規格若有變更恕不另行通知。

와이드 스크린 모니터

화면:

6.5 인치 액정 패널

픽셀 수:

280 800 픽셀
(

400 세로 × 234 가로높이 × 3)

구동 방법:

TFT (Thin Film Transistor) 액티브 매트릭스
형식

무선 오디오:

적외선 오디오 전송기 (

IR 수신기 스테레오 헤드

폰 지원)

L-채널: 2.3 MHz

R-채널: 2.8 MHz

유효 범위:

1.5 m

색시스탬:

NTSC/PAL

크기 (폭

× 높이 × 넓이):

설치 크기(대략적):

197 mm × 131 mm × 39 mm

(보호대 포함)

무게(대략적):

500

g

(보호대 포함)

모니터 연결유닛

입력:

비디오:

RCA 핀 × 2 개의 회선

1 V(p-p), 75

오디오:

RCA 핀 × 2 개의 회선

1.5 V(rms)

출력:

디스플레이:

13 핀

DIN

커넥터

1 V(p-p), 75

비디오:

RCA 핀 × 1 개의 회선

1 V(p-p), 75

오디오:

RCA 핀 × 1 개의 회선

1.5 V(rms)

크기 (폭

× 높이 × 넓이):

설치 크기(대략적):

127 mm × 28 mm × 89 mm

(

프로젝션 제외

)

무게 (대략적):

160

g

일반 사항

전원 요구 사항:

작동 전압:

DC 14.4 V (11 V ~ 16 V 공차)

접지 시스템: 네거티브 접지
허용되는 작동 온도:

0°C ~ +40°C

허용되는 보관 온도:

–20°C ~ +80°C

디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

¡Õ𑇵Х√П®Х°«И“Я

®Х¿“ж

:

®Х·∫∫§√‘ µ—≈‡À≈«¢π“¥

6.5

π‘È«

®”π«πж‘°‡´≈

:

280 800

ж‘°‡´≈ (·π«µ—Èß

400

x

·π«πÕπ

234 x 3

)

«‘∏’∑”ß“π

:

√–∫∫

TFT

·∫∫·ºß (µ—«µÈ“π∑“π·∫∫ш‘≈П¡∫“Я)

√–∫∫°“√ш—Я·∫∫‰√И “¬

:

µ—« Ëߺ˓π

audio

·∫∫Õ‘πш√“‡√¥ (√ХЯ√—∫°“√„™ИЯ“π°—∫АŸш—

Я ‡µХ√‘‚Х∑’Л¡’Хяª°√≥П√—∫ —≠≠“≥

IR

)

™ЛХЯ´И“¬

:

2.3 MHz

™ËÕߢ«“

:

2.8 MHz

™Л«Я°“√√—∫ш—Я‡ ’¬Я∑’Л¡’ª√– ‘∑∏‘¿“ж§◊Х

:

1.5

‡¡µ√

√–∫∫ ’

:

NTSC/PAL

¢π“¥ (°«И“Я

x

 Ÿß

x

≈÷°)

:

¢π“¥µ‘¥µ—Èß (ª√–¡“≥)

:

197

¡¡

x

131

¡¡

x

39

¡¡

(√«¡·ºЛπ√ХЯА≈—Я)

πИ”Аπ—° (ª√–¡“≥)

:

500

°. (√«¡·ºЛπ√ХЯА≈—Я)

Хяª°√≥П‡™◊ЛХ¡µЛХ®Х¿“ж

Х‘πæÿµ

:

«‘¥’‚Õ

:

RCA

‡¢Á¡

x 2

·ºЯ«Я®√

1 V(p-p), 75

ХХ¥‘‚Х

:

RCA

‡¢Á¡

x 2

·ºЯ«Я®√

1.5 V(rms)

¢“ХХ°

:

®Х· ¥Яº≈

:

¢—И«µЛХ

DIN

13

¢“

1 V(p-p), 75

«‘¥’‚Õ

:

RCA

‡¢Á¡

x 1

‡¥’ˬ«

1 V(p-p), 75

ХХ¥‘‚Х

:

RCA

‡¢Á¡

x 1

‡¥’ˬ«

1.5 V(rms)

¢π“¥ (°«И“Я

x

 Ÿß

x

≈÷°)

:

¢π“¥µ‘¥µ—Èß (ª√–¡“≥)

:

127

¡¡

x

28

¡¡

x

89

¡¡

(‰¡Л√«¡ Л«π∑’ˬ◊ËπÕÕ°¡“)

πÈ”Àπ—° (ª√–¡“≥)

:

160

°.

∑—Ë«‰ª

ж≈—ЯЯ“π∑’Л„™И

·√Я¥—π‰шшИ“∑’Л„™И

:

DC 14.4 V

( “¡“√∂„™È‰¥Иµ—ИЯ·µЛ

11 V

∂÷ß

16 V

)

√–∫∫°“√µàÕ “¬¥‘π

:

√–∫∫‡π°“∑’ø°√“«π¥П

Хя≥А¿Ÿ¡‘°“√∑”ß“π∑’Л„™И

:

0°C

∂÷ß

+40°C

Хя≥А¿Ÿ¡‘°“√‡°Á∫√—°…“

:

–20°C

∂÷ß

+80°C

√Ÿª·∫∫·≈–¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡ж“– Х“®‡ª≈’ˬπ·ª≈Я‰¥И ‚¥¬‰¡ËµÈÕß·®ИЯ„АИ∑√“∫≈Л«ßÀπÈ“

What appears to be trouble is not always

serious. Check the following points before

calling a service center.

所出現的故障並非總是嚴重問題。在向微修中心求助

之前請先檢查以下几點。

발생한 문제가 항상 심각한 것은 아닙니다.
서비스 센터에 문의하기 전에 다음 요소를
확인하십시오.

 ‘ЛЯ∑’Л¥Ÿ‡À¡◊Õπ®–‡ªÁπª—≠А“ Х“®‰¡Л√И“¬·√Я‡ ¡Х‰ª ¢Õ„АИµ√«® Х∫µ“¡®ÿ¥µЛ“ЯК

µЛХ‰ªπ’È °ЛХπ‚∑√А“»Ÿπ¬Ï∫√‘°“√

04-06_KV-MH6510.indd 6

5/19/05 5:09:37 PM