Troubleshooting, Specifications, È ‰¢ª—≠à“‡∫◊èõßµèπ – JVC KV-MH6510 User Manual
Page 18: Èõ¡ÿ≈®”‡æ, Troubleshooting / 故障排除 / 문제 해결, Specifications / 規格 / 사양, Õ𑇵х√п®х°«и“я, Хяª°√≥◊лх¡µлх®х¿“ж, Ë«‰ª

6
Troubleshooting / 故障排除 / 문제 해결 /
°“√·°È ‰¢ª—≠À“‡∫◊ÈÕßµÈπ
Symptoms / 症狀 / 증상 /
Õ“°“√
Causes / 原因 / 원인 /
“‡Àµÿ
Remedies / 解決辦法 / 해결 방법 /
«‘∏’·°È‰¢
• Colored spots (red, blue and green) appear on the screen.
• 帶顏色的斑點(紅色、藍色和綠色)在螢幕上出現。
• 빨간색, 파란색, 녹색 반점이 화면에 나타납니다.
•
®я¥ ’ (·¥Я шИ“ ·≈–‡¢’¬«) ∑’Лª√“°Ш¢чИπ∫π®Х¿“ж
This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a malfunction.
此為液晶面板之特徵而非故障。
이는 액정 패널의 특성이며 오작동이 아닙니다.
Х“°“√‡А≈Л“π’ȇªБπ≈—°…≥–‡©ж“–¢Х Я®Х·∫∫§√‘ µ—≈‡А≈« ·≈–‰¡Л„™ЛХ“ °“√º‘¥ª°µ‘„¥Ê
See “Note” on page 2.
請參閱第
2 頁上的“注意”。
2 페이지의“참고”를 참조하십시오.
¥Ÿ
“
À¡“¬‡Àµ
”
2
• No picture appears and sound is not heard.
• 不出圖像亦聽不到聲音。
• 영상이 나타나지 않으며 사운드도 들리지 않습니다.
•
‰¡Ë¡’¿“жª√“°Ш ·≈–‰¡Л‰¥И¬‘π‡ ’¬ß
The cord is not connected correctly.
未正確連接導線。
코드가 올바르게 연결되어 있지 않습니다.
“¬µЛХ‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß
Connect the cord correctly.
正確連接導線。
코드를 올바르게 연결하십시오.
µЛХ “¬‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß
Correct input mode is not selected.
未選擇正確的輸入模式。
입력 모드를 잘못 선택했습니다.
‚А¡¥∑’Л‡≈◊Х°π”‡¢И“Х“®‰¡Л∂Ÿ°µÈÕß
Select the correct input mode.
選擇正確的輸入模式。
올바른 입력 모드를 선택하십시오.
‡≈◊Х°‚А¡¥π”‡¢И“„АИ∂Ÿ°µÈÕß
• The unit does not work at all.
• 本機完全不能操作。
• 리시버가 전혀 작동하지 는다.
•
‡§••ЛХЯ‰¡а∑”Я“•
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to
noise, etc.
可能由於噪音等原因導致內置微處理器功能失常。
내장 마이크로 컴퓨터가 소음 등으로 인헤 오쥐동 되었습니다.
√–∫∫‰¡‚§√§Х¡ж‘«‡µХ√П∑’Лµ‘¥µ—ИЯ Х¬ŸЛ¿“¬„π Х“®∑”Я“πº‘¥ª°µ‘ ‡π◊ЛХЯ®“°‡ ’¬Я œ≈œ
Reset the unit (see page 2).
重設本機(參閱第
2 頁)。
정치를 다시 설정 하십시오
(2 페이지 참조).
µ—ИЯ‡§√◊ЛХЯ„А¡Л
(¥ŸÀπÈ“
2
)
• Cordless headphones (not supplied) do not work.
• 無繩頭戴耳機(另購)失靈。
• 무선 헤드폰(제공되지 않음)이 작동하지 않습니다.
•
АŸш—Я‰√И “¬ ( ‰¡Л‰¥И„АИ¡“ж√ИХ¡‡§√◊ЛХЯ) „™ИЯ“π‰¡Л‰¥И
The battery has lost its charge.
電池電量已耗盡。
배터리가 다 닳았습니다.
·∫µ‡µХ√’ЛХ“®А¡¥ª√–®ÿ
Install a new battery.
安裝新電池。
새 배터리를 넣으십시오.
„ Ë·∫µ‡µХ√’ЛХ—π„А¡Л
The sensor is exposed to strong light.
感應器暴曬於強光下。
센서가 강한 빛에 노출되었습니다.
µ—«µ√«®®—∫ —≠≠“≥√’‚¡∑Х“®Х¬ŸЛ„π ¿“ж· Я∑’Л «Л“Я‡°‘π‰ª
Do not expose the sensor to strong light.
勿讓感應器暴曬於強光下。
센서를 강한 빛에 노출하지 마십시오.
‰¡Ë§«√„Àȵ—«µ√«®®—∫ —≠≠“≥√’‚¡∑ Õ¬Ÿà„π ¿“ж· Я∑’Л «Л“Я‡°‘π‰ª
• Howling occurs from the speakers or the headphones.
• 揚聲器或耳機出現異常聲音。
• 스피커나 헤드폰에서 하울링이 발생합니다.
•
®–¡’‡ ’¬ßÀÕπ®“°≈”‚жЯ А√◊ÕÀŸø—ß
It may be caused by a camcorder connected to the monitor.
可能是由於連接至顯示器的可攜式攝像機引起的。
모니터에 연결된 캠코더에 문제가 있을수 있습니다.
Õ“°“√π’ИХ“®‡°‘¥®“°‡§√◊ЛХЯ∫—π∑ч°«‘¥’‚Х∑’˵ËÕÕ¬ŸЛ°—∫®Х¿“ж
Camcorder is now in recording mode. Deactivate the recording mode.
可攜式攝像機處於錄製模式。關閉錄製模式。
캠코더가 레코딩 모드에 있습니다. 레코딩 모드를 해제합니다.
‡§√◊ËÕß∫—π∑ч°«‘¥’‚Х°”≈—Я Х¬ŸЛ„π‚À¡¥∫—π∑ч°¿“ж ª‘¥„™Èß“π‚À¡¥∫—π∑ч°¿“ж
Specifications / 規格 / 사양 /
¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡æ“–
WIDESCREEN MONITOR
Screen:
6.5 inch liquid crystal panel
Number of pixel:
280 800 pixels (400 vertical × 234 horizontal × 3)
Drive method:
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
Cordless audio:
Infrared audio transmitter (Support IR receiver
stereo headphones)
L-channel: 2.3 MHz
R-channel: 2.8 MHz
Effective range: 1.5 m
Color system: NTSC/PAL
Dimensions (W × H × D):
Installation size (approx.):
197 mm × 131 mm × 39 mm
(including shroud)
Mass (approx.):
500
g
(including shroud)
MONITOR CONNECTION UNIT
Input:
Video: RCA pin × 2 circuits
1 V(p-p), 75
Audio: RCA pin × 2 circuits
1.5 V(rms)
Output:
Display:
13 pin DIN connector
1 V(p-p), 75
Video:
RCA pin × 1 circuit
1 V(p-p), 75
Audio:
RCA pin × 1 circuit
1.5 V(rms)
Dimensions (W × H × D):
Installation size (approx.):
127 mm × 28 mm × 89 mm
(excluding protections)
Mass (approx.):
160
g
GENERAL
Power requirement:
Operating voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding system: Negative ground
Allowable operating temperature:
0°C to +40°C
Allowable storage temperature:
–20°C to +80°C
Design and specifications are subject to change
without notice.
寬屏顯示器
螢幕:
6.5 英吋液晶面板
像素數:
280 800 像素(400 垂直 × 234 水平 × 3)
驅動方法:
TFT(薄膜發射器)有效矩陣電路制式
無繩音頻:
紅外線音頻發射器(支持紅外線接收機立體聲
耳機)
左聲道:
2.3 MHz
右聲道:
2.8 MHz
有效範圍:
1.5 m
顏色制式:
NTSC/PAL
體積(寬
× 高 × 深)
安裝尺寸(大約):
197 毫米 × 131 毫米 × 39 毫米
(包括罩蓋)
重量(大約):
500 克(包括罩蓋)
顯示器連接組件
輸入:
視頻:
RCA 針型 × 2 電路
1 V(p-p), 75
音頻:
RCA 針型 × 2 電路
1.5 V(rms)
輸出:
顯示:
13 支插腳 DIN 連接器
1 V(p-p), 75
視頻:
RCA 針型
× 1 電路
1 V(p-p), 75
音頻:
RCA 針型
× 1 電路
1.5 V(rms)
體積(寬
× 高 × 深)
安裝尺寸(大約):
127 毫米 × 28 毫米 × 89 毫米
(不包括保護)
重量(大約):
160 克
一般資訊
電源要求:
操作電壓:
直流
14.4 V(11 V 至 16 V 容限)
接地系統:負極接地
允許操作溫度:
0°C 至 +40°C
允許保存溫度:
–20°C 至 +80°C
設計和規格若有變更恕不另行通知。
와이드 스크린 모니터
화면:
6.5 인치 액정 패널
픽셀 수:
280 800 픽셀
(
400 세로 × 234 가로높이 × 3)
구동 방법:
TFT (Thin Film Transistor) 액티브 매트릭스
형식
무선 오디오:
적외선 오디오 전송기 (
IR 수신기 스테레오 헤드
폰 지원)
L-채널: 2.3 MHz
R-채널: 2.8 MHz
유효 범위:
1.5 m
색시스탬:
NTSC/PAL
크기 (폭
× 높이 × 넓이):
설치 크기(대략적):
197 mm × 131 mm × 39 mm
(보호대 포함)
무게(대략적):
500
g
(보호대 포함)
모니터 연결유닛
입력:
비디오:
RCA 핀 × 2 개의 회선
1 V(p-p), 75
오디오:
RCA 핀 × 2 개의 회선
1.5 V(rms)
출력:
디스플레이:
13 핀
DIN
커넥터
1 V(p-p), 75
비디오:
RCA 핀 × 1 개의 회선
1 V(p-p), 75
오디오:
RCA 핀 × 1 개의 회선
1.5 V(rms)
크기 (폭
× 높이 × 넓이):
설치 크기(대략적):
127 mm × 28 mm × 89 mm
(
프로젝션 제외
)
무게 (대략적):
160
g
일반 사항
전원 요구 사항:
작동 전압:
DC 14.4 V (11 V ~ 16 V 공차)
접지 시스템: 네거티브 접지
허용되는 작동 온도:
0°C ~ +40°C
허용되는 보관 온도:
–20°C ~ +80°C
디자인과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
¡Õ𑇵Х√П®Х°«И“Я
®Х¿“ж
:
®Х·∫∫§√‘ µ—≈‡À≈«¢π“¥
6.5
π‘È«
®”π«πж‘°‡´≈
:
280 800
ж‘°‡´≈ (·π«µ—Èß
400
x
·π«πÕπ
234 x 3
)
«‘∏’∑”ß“π
:
√–∫∫
TFT
·∫∫·ºß (µ—«µÈ“π∑“π·∫∫ш‘≈П¡∫“Я)
√–∫∫°“√ш—Я·∫∫‰√И “¬
:
µ—« Ëߺ˓π
audio
·∫∫Õ‘πш√“‡√¥ (√ХЯ√—∫°“√„™ИЯ“π°—∫АŸш—
Я ‡µХ√‘‚Х∑’Л¡’Хяª°√≥П√—∫ —≠≠“≥
IR
)
™ЛХЯ´И“¬
:
2.3 MHz
™ËÕߢ«“
:
2.8 MHz
™Л«Я°“√√—∫ш—Я‡ ’¬Я∑’Л¡’ª√– ‘∑∏‘¿“ж§◊Х
:
1.5
‡¡µ√
√–∫∫ ’
:
NTSC/PAL
¢π“¥ (°«И“Я
x
Ÿß
x
≈÷°)
:
¢π“¥µ‘¥µ—Èß (ª√–¡“≥)
:
197
¡¡
x
131
¡¡
x
39
¡¡
(√«¡·ºЛπ√ХЯА≈—Я)
πИ”Аπ—° (ª√–¡“≥)
:
500
°. (√«¡·ºЛπ√ХЯА≈—Я)
Хяª°√≥П‡™◊ЛХ¡µЛХ®Х¿“ж
Х‘πæÿµ
:
«‘¥’‚Õ
:
RCA
‡¢Á¡
x 2
·ºЯ«Я®√
1 V(p-p), 75
ХХ¥‘‚Х
:
RCA
‡¢Á¡
x 2
·ºЯ«Я®√
1.5 V(rms)
¢“ХХ°
:
®Х· ¥Яº≈
:
¢—И«µЛХ
DIN
13
¢“
1 V(p-p), 75
«‘¥’‚Õ
:
RCA
‡¢Á¡
x 1
‡¥’ˬ«
1 V(p-p), 75
ХХ¥‘‚Х
:
RCA
‡¢Á¡
x 1
‡¥’ˬ«
1.5 V(rms)
¢π“¥ (°«И“Я
x
Ÿß
x
≈÷°)
:
¢π“¥µ‘¥µ—Èß (ª√–¡“≥)
:
127
¡¡
x
28
¡¡
x
89
¡¡
(‰¡Л√«¡ Л«π∑’ˬ◊ËπÕÕ°¡“)
πÈ”Àπ—° (ª√–¡“≥)
:
160
°.
∑—Ë«‰ª
ж≈—ЯЯ“π∑’Л„™И
·√Я¥—π‰шшИ“∑’Л„™И
:
DC 14.4 V
( “¡“√∂„™È‰¥Иµ—ИЯ·µЛ
11 V
∂÷ß
16 V
)
√–∫∫°“√µàÕ “¬¥‘π
:
√–∫∫‡π°“∑’ø°√“«π¥П
Хя≥А¿Ÿ¡‘°“√∑”ß“π∑’Л„™И
:
0°C
∂÷ß
+40°C
Хя≥А¿Ÿ¡‘°“√‡°Á∫√—°…“
:
–20°C
∂÷ß
+80°C
√Ÿª·∫∫·≈–¢ÈÕ¡Ÿ≈®”‡ж“– Х“®‡ª≈’ˬπ·ª≈Я‰¥И ‚¥¬‰¡ËµÈÕß·®ИЯ„АИ∑√“∫≈Л«ßÀπÈ“
What appears to be trouble is not always
serious. Check the following points before
calling a service center.
所出現的故障並非總是嚴重問題。在向微修中心求助
之前請先檢查以下几點。
발생한 문제가 항상 심각한 것은 아닙니다.
서비스 센터에 문의하기 전에 다음 요소를
확인하십시오.
‘ЛЯ∑’Л¥Ÿ‡À¡◊Õπ®–‡ªÁπª—≠А“ Х“®‰¡Л√И“¬·√Я‡ ¡Х‰ª ¢Õ„АИµ√«® Х∫µ“¡®ÿ¥µЛ“ЯК
µЛХ‰ªπ’È °ЛХπ‚∑√А“»Ÿπ¬Ï∫√‘°“√
04-06_KV-MH6510.indd 6
5/19/05 5:09:37 PM