beautypg.com

Adjustments, Using the monitor menu, Verwendung des monitor-menüs – JVC KV-MH6510 User Manual

Page 10: Utilisation du menu du moniteur, Gebruik van het monitormenu

background image

4

Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen

1

1

Call up the menu.

Menu selection goes off if other
operations are done or no operation is
done for about 5 seconds.

1

Rufen Sie das Menü auf.

Die Menüwahl erlischt, wenn andere
Bedienungen ausgeführt werden oder
etwa 5 Sekunden lang keine Bedienung
geschieht.

1

Appelez le menu.

Le menu disparaît si une autre opération
est réalisée ou si aucune opération n’est
réalisée pendant environ 5 secondes.

1

Roep het menu op.

Het menu dooft indien u een andere
bediening uitvoert of indien u gedurende
ongeveer 5 seconden geen bediening
uitvoert.

2

2

Select an item you want to
adjust.

2

Wählen Sie einen Parameter
aus, den Sie einstellen
möchten.

2

Choisissez le réglage que
vous souhaitez ajuster.

2

Kies het in te stellen
onderdeel.

3

3

Adjust the level of the
selected item (or select an
appropriate setting for the
selected item).

3

Stellen Sie ausgewählten
Parameter entsprechend
ein (oder wählen Sie eine
geeignete Einstellung
für den ausgewählten
Parameter).

3

Ajustez le niveau du réglage
choisi (ou choisissez le
réglage approprié).

3

Stel het niveau van het
gekozen onderdeel in
(of kies de gewenste
instelling voor het gekozen
onderdeel).

4

4

Exit from the menu.

Press the button repeatedly until the
menu disappears.

4

Verlassen Sie das Menü.

Betätigen Sie wiederholt diese Taste,
bis das Menü ausgeblendet wird.

4

Quittez le menu.

Appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que le menu disparaisse.

4

Verlaat het menu.

Druk herhaaldelijk op de toets totdat het
Menu is gewist.

Adjustments / Einstellungen / Ajustements / Aanpassingen aanbrengen

Using the monitor menu

You can make your own display adjustments using
the menu.
• For the adjustable items, see below.

Verwendung des Monitor-Menüs

Sie können Ihr eigenes Displaybild erstellen mit dem
Menü vornehmen.
• Die Einstellungen, die angepasst werden können,

sehen Sie unten.

Utilisation du menu du moniteur

Vous pouvez réaliser vos propres ajustements pour
l’affichage en utilisant le menu.
• Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste

des éléments réglables.

BRIGHT

CONTRAST
TINT
COLOR
IR

ON

DIMMER
WHITE LED

ON

Current menu item
Aktueller Menüpunkt
Réglage de menu actuel
Huidige menu-onderdeel

Gebruik van het monitormenu

U kunt uw eigen instellingen voor het display maken met
gebruik van het menu.
• Zie hieronder voor de instelbare onderdelen.

Adjustable items on the monitor menu / Einstellpunkte im Monitormenü / Réglages ajustables sur le menu du moniteur / Instelbare onderdelen van het monitormenu

BRIGHT:

Adjust this if the picture is too bright or too dark.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)

Diesen Parameter einstellen, wenn das Bild zu
hell oder zu dunkel ist.
• Einstellbereich: –10 bis +11
• Anfangspegel: 0 (Mitte)

Ajustez ce réglage si l’image est trop lumineuse
ou trop sombre.
Plage d’ajustement: –10 à +11
Niveau initial: 0 (centre)

Stel in indien het beeld te helder of te donker is.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)

CONTRAST:

Control the degree of difference between the
lightest and darkest parts of the picture.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)

Regelung des Unterschieds zwischen den
hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes.
• Einstellbereich: –10 bis +11
• Anfangspegel: 0 (Mitte)

Contrôle le degré de différence entre les parties les
plus lumineuses et les plus sombres de l’image.
Plage d’ajustement: –10 à +11
Niveau initial: 0 (centre)

Voor het instellen van het verschil tussen de
donkerste en lichtste gedeeltes van het beeld.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)

TINT:

Adjust this if the human skin color is unnatural.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)

Diesen Parameter einstellen, wenn die
menschliche Hautfarbe unnatürlich erscheint.
• Einstellbereich: –10 bis +11
• Anfangspegel: 0 (Mitte)

Ajustez ce réglage si la couleur de la peau
humaine n’est pas naturelle.
Plage d’ajustement: –10 à +11
Niveau initial: 0 (centre)

Stel in indien de huidskleur van personen
onnatuurlijk is.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)

COLOR:

Adjust the color of the picture—lighter or darker.
• Adjustable range: –10 to +11
• Initial level: 0 (center)

Diesen Parameter einstellen, wenn der Farbton
zu hell oder zu dunkel ist.
• Einstellbereich: –10 bis +11
• Anfangspegel: 0 (Mitte)

Permet d’ajuster la couleur de l’image—plus
clair ou plus sombre.
Plage d’ajustement: –10 à +11
Niveau initial: 0 (centre)

Voor het instellen van de beeldkleur—donkerdere of
lichtere.
• Instelbereik: –10 t/m +11
• Fabrieksniveau: 0 (midden)

IR*:

Set to “ON” when you listen to the playback
sounds using JVC’s optional cordless
headphones KS-HP2.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON

Auf „ON“ stellen, wenn Sie den Wiedergabeton
mit dem optionalen schnurlosen Kopfhörer
KS-HP2 von JVC hören.
• Wählbare Einstellungen: ON, OFF
• Anfangseinstellung: ON

Réglez cette option sur “ON” lorsque vous
souhaitez écouter les sons de lecture en
utilisant le casque d’écoute sans fil KS-HP2 de
JVC.
Réglages sélectionnables: ON, OFF
Réglage initial: ON

Stel op “ON” voor weergave van het geluid
via de los verkrijgbare JVC KS-HP2 draadloze
hoofdtelefoon.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON

DIMMER:

Adjust the light of the screen and the white LED
when you turn on the headlights.
• Adjustable range: –5 to +5
• Initial level: 0 (center)

Einstellung der Bildschirmhelligkeit und der
weißen LED beim Einschalten der Scheinwerfer.
• Einstellbereich: –5 bis +5
• Anfangspegel: 0 (Mitte)

Ajuste la luminosité de l’écran et de la DEL
blanche quand vous allumez les feux de la
voiture.
Plage d’ajustement: –5 à +5
Niveau initial: 0 (centre)

Voor het regelen van de verlichting van het scherm
en de witte LED-indicator bij het aanzetten van de
koplampen.
• Instelbereik: –5 t/m +5
• Fabrieksniveau: 0 (midden)

WHITE LED:

Light on or off the white LED when you turn on
the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: ON

Aufleuchten oder Erlöschen der weißen LED
beim Einschalten des Monitors.
• Wählbare Einstellungen: ON, OFF
• Anfangseinstellung: ON

Allume ou éteint la diode (DEL) blanche quand
vous mettez le moniteur sous tension.
Réglages sélectionnables: ON, OFF
Réglage initial: ON

De witte LED-indicator licht op (ON) of licht niet op
(OFF) wanneer u de monitor inschakelt.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: ON

* Turn off the headphones before changing the “IR”

setting.

* Schalten Sie den Kopfhörer vor dem Ändern der „IR“-

Einstellung aus.

* Mettez le casque d’écoute hors service avant de changer

le réglage “IR”.

* Schakel de hoofdtelefoon uit alvorens de “IR” instelling

te veranderen.

04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd 4

04-06_KV-MH6510[E]002A_f.indd 4

5/19/05 10:17:03 AM

5/19/05 10:17:03 AM