beautypg.com

Setup/installation/ einrichtung/puesta en marcha – Graco Inc. Xtreme 309363E User Manual

Page 9

background image

9

309363

Setup/Installation/

Einrichtung/Puesta en marcha

Complete before using the equipment for the first time.

A effectuer avant d’utiliser le matériel pour la première
fois.

Führen Sie die Einrichtung vor der erstmaligen
Verwendung des Geräts durch.

Llevar a cabo antes de utilizar el equipo por primera
vez.

1.

2.

3.

4.

5.

Tools Required:
1. Two adjustable wrenches
2. Non–sparking hammer or plastic mallet
3. Torque wrench
4. Grounding wires and clamps for pails
5. Two 5 gallon metal pails

Outillage nécessaire
1. Deux clés à molette
2. Marteau non étincelant ou maillet plastique
3. Clé dynamométrique
4. Fils et pinces de terre pour seaux
5. Deux seaux métalliques de 5 gallons

Erforderliche Werkzeuge
1. Zwei einstellbare Schlüssel
2. Hammer oder Plastikhammer

(dürfen keine Funken verursachen)

3. Drehmomentschlüssel
4. Erdungskabel und Klemmen für die Eimer
5. Zwei 19-l-Metalleimer

Herramientas necesarias
1. Dos llaves inglesas
2. Martillo o maza de plástico que no

provoquen chispas

3. Llave dinamométrica
4. Abrazaderas y cables de conexión a

tierra para los cubos

5. Dos cubos metálicos de 5 galones

1.

Ground the sprayer. See page 7.

Mise à la terre du pulvérisateur. Voir page 7.

Erden Sie das Spritzgerät. Siehe Seite 7.

Conecte a tierra el pulverizador. Vea la página 7.

2.

Check packing nut. Fill with Throat Seal Liquid (TSL).Torque to
25–30 ft–lb (34–41 N

Sm).

Contrôler l’écrou de presse-étoupe. Verser le liquide d’étanchéité
(TSL).Serrer à 25–30 ft–lb (34–41 N

Sm).

Packungsmutter überprüfen. Mit TSL-Flüssigkeit füllen. Mit einem
Drehmoment von 25–30 ft–lb (34–41 N

Sm) festziehen.

Revise la tuerca prensaestopas. Llénela con Líquido Sellador de
Roscas (TSL).Apriete a un par de 25–30 ft–lb (34–41 N

Sm).

TI1399A