Fasteners, Operational modes, Maintenance – Husky HDN21901 User Manual
Page 6: Cómo usar la clavadora
Informaciones
Generales de Seguridad
(Continuación)
● No deje que la herramienta se caiga
ni la tire. Ésto podría dañarla o
convertirla en algo peligroso de usar.
En caso de que la herramienta se
haya caido o la hayan tirado, revísela
con cuidado a ver si está doblada o
rota, si tiene alguna pieza dañada o
tiene fugas de aire. DEJE de trabajar
y repárela antes de usarla o podría
ocasionarle heridas graves.
● No modifique o altere la clavadora o
ninguna de sus partes. No use la
clavadora si le faltan alguna de las
tapas protectoras o si éstas han sido
modificadas. No use la clavadora
como un martillo. Se pueden
producir lesiones personales o
daños a la herramienta.
● Evite trabajar con esta clavadora
por largos periodos. Deje de usar la
clavadora si siente dolor en las
manos o en los brazos.
● Siempre revise
que el
Elemento de
Contacto de
Trabajo esté
funcionando
correctamente.
Puede que se
clave un clavo
por accidente si el Elemento de
Contacto de Trabajo no está
funcionando correctamente. Se
pueden producir lesiones personales
(vea la sección “Cómo Revisar el
Elemento de Contacto de Trabajo”).
● Desconecte la fuente de suministro
de aire y elimine la tensión del
disparador antes de tratar de sacar
cualquier clavo atascado, ya que la
clavadora podría disparar un
clavopor el frente. Ésto podría
ocasionarle heridas.
● Evite usar la clavadora cuando el
depósito está vacío. Ésto podría
acelerar su desgasto.
● Limpie y chequée todas las
mangueras de suministro de aire y
conexiones antes de conectar la
clavadora al compresor. Reemplace
las mangueras y conexiones que
estén dañadas o desgastadas. El
rendimiento de la herramienta o su
durabilidad podrían reducirse.
● Los compresores de aire usados para
suministrarle aire a la clavadora deben
cumplir los requerimientos
establecidos por la organización
norteamericana ANSI en el código
B19.3-1981; sobre seguridad y
estándards para compresores de aire
industriales. Contacte al fabricante de
su compresor de aire para mayor
información.
Cómo usar la
Clavadora
Lea este manual y comprenda todas las
medidas de seguridad e instrucciones
antes de utilizar la clavadora.
LUBRICACION
Esta clavadora requiere lubricación
antes de usarse por primera vez y antes
de cada uso. Si utiliza un lubricador
incorporado a la línea, no tendrá que
lubricarla manualmente a diario.
La super
ficie de
trabajo se podría dañar debido a la
lubricación excesiva. La lubricación
adecuada es la responsabilidad del
propietario. Si no lubrica la clavadora
adecuadamente, ésta se dañará
rápidamente y la garantía se
cancelaría.
1. Desconecte la
clavadora de la
fuente de
suministro de aire
para lubricarla.
2. Gire la clavadora
de modo que la
entrada de aire
quede mirando
hacia arriba.
Agregue de 4 a 5
gotas de aceite
no detergente
30W en la entrada de aire. No use
aceites detergentes, aditivos de
aceite, ni aceites para herramientas
neumáticas. Los aceites para
19 Sp
herramientas neumáticas contienen
solventes que pueden averiar los
componentes internos de la
clavadora.
3. Después de agregar
aceite, haga
funcionar la
clavadora
brevemente. Limpie
todo exceso de aceite que salga del
escape de la tapa.
CONEXION RECOMENDADA
1. El compresor de
aire debe tener
la capacidad de
suministrar un
mínimo de 4,83
bar cuando la
clavadora esté en uso. Si el suministro
de aire es inadecuado podría haber
pérdida de potencia y falta de
consistencia en el funcionamiento.
2. Puede utilizar un
lubricador para
lubricar la clavadora.
Igualmente, puede
utilizar un filtro para
remover las impurezas
líquidas y sólidas que
podrían oxidar u obstruir las partes
internas de la clavadora.
3. Use mangueras
de aire de 9,5
mm diseñadas
para presiones
mínimas de
trabajo de 10,34 bar. Use mangueras
de aire de 12,7 mm si la longitud de
las mismas es de 50’ ó más. Para un
mejor rendimiento, instalele a la
clavadora un conector rápido de 9,5
mm (con roscas de 6,4 mm NPT) cuyo
diámetro interno sea de 0,315"
(8mm) y un acoplador rápido de 9,5
mm a la manguera de aire.
4. Use un regulador de presión (de 0-
8,62 bar) en el compresor. Se necesita
un regulador de presión para
controlar la presión de operación de
la clavadora entre 4,83 y 8,27 bar.
Operational Modes
(Continued)
ADJUSTING THE NAIL PENETRATION
The HDN21901 nailers is equipped with an
adjustable depth of drive feature. This
allows the user to determine how deep a
fastener will be driven into the work
surface.
1. Adjust the operating pressure to a
pressure which will consistently
drive the fasteners. Do not exceed
the maximum operating pressure of
the nailer of 120 psi.
2. To adjust the depth-of-drive, loosen
the 4mm bolt on the top of nose.
To increase depth, push WCE in
toward nose as much as desired. Re-
tighten bolt. To decrease depth,
pull WCE out as much as desired.
Re-tighten bolt.
3. Make sure that the trigger and
work contact element (WCE) move
freely up and down without
binding or sticking after each
adjustment.
ANTI-DRY FIRE
These tools are equipped with an Anti-Dry
Fire feature. This prevents the WCE from
being pushed in when only a few nails
remain. Simply load new nail clip behind
remaining nails to continue shooting.
ADJUSTING THE DIRECTION OF THE
EXHAUST
The nailers are
equipped with
an adjustable
direction
exhaust
deflector. This
is intended to
allow the user to change the direction
of the exhaust. Simply twist the
deflector to any direction desired.
Maintenance
CLEARING A JAM FROM THE NAILER
1. Disconnect
nailer from
air supply.
2. Remove all
nails from
the
magazine
(see
Loading/
Unloading).
Failure to do
so will cause
the nails to
eject from
the front of
the tool.
3. Insert a
screw-
driver
into the
nose of
the tool.
Push up
on the
driver blade to free the jammed
nail.
4. Grab the
jammed
nail with
pliers
and
remove.
Technical Support
Please call our Nailer Hotline at 1-800-
543-6400 with any questions regarding
the operation or repair of this nailer or
for additional copies of this manual.
Fastener And Replacement
Parts
Use only
genuine
Husky fasteners (or equivalent - see
Fastener Interchange Information). Use
only genuine replacement parts. Never
substitute parts. Do not use modified
parts or parts which will not give
equivalent performance to the original
equipment. Tool performance, safety
and durability could be reduced. When
ordering replacement parts or
fasteners, specify by part number.
Nailer Repair
Nailer repairs must be performed by
qualified and experienced service
people ONLY.
Assembly Procedure For Seals
When repairing a nailer, the internal
parts must be cleaned and lubricated.
Parker O-lube or equivalent must be
used on all o-rings. Each o-ring must be
coated with O-lube before assembling.
A small amount of oil must be used on
all moving surfaces and pivots. After
reassembling, a few drops of 30W non-
detergent oil, or equivalent, must be
added through the air line before
testing.
Rotate
Operating Instructions
Fasteners
The HDN21901 tool will also drive fasteners designed for: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro
702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845.
6
Conexion Recomendada
Acoplador
rapido
Manguera de aire
Conector
rapido
(Opcional)
Acoplador
rapido
(Opcional)
Lubricador
Regulador
Filtro
Conector
Rapido
Modelo HDN21901
OIL
Aceite
4,83 bar
Min.
8,27 bar
Max.