beautypg.com

Sujetadores, General safety information – Husky HDN21901 User Manual

Page 2

background image

2

General Safety

Information

(Continued)

Do not use any type of

flammable gases or
oxygen as a power
source for the nailer.
Use filtered, lubricated,
regulated compressed
air only. Use of a
compressed gas instead of
compressed air may cause the nailer
to explode which will cause death or
serious personal injury.

Do not exceed

maximum operating
pressure of the nailer
(120 psi). The nailer
will not function
properly. Do not use
a compressed air
source capable of more than 200 psi.
The nailer could explode which will
cause death or serious personal
injury.

Never use gasoline or

other flammable liquids
to clean the nailer.
Never use the nailer in
the presence of
flammable liquids or gases. Vapors
could ignite by a spark and cause an
explosion which will result in death
or serious personal injury.

Always remain in a

firmly balanced
position when using or
handling the nailer.

Do not modify or

disable the Work
Contact Element
(WCE). Do not tie or
tape the WCE or
trigger in a
depressed position.
Death or serious
personal injury could result.

Do not touch the

trigger unless
driving nails.
Never attach air
line to nailer or
carry nailer while
touching the
trigger. The tool
could eject a
fastener which will result in death
or serious personal injury.

Always

disconnect
nailer from air
line before
clearing jams,
adjusting or
servicing the
nailer, relocating the nailer, or when
the nailer is not in use. Always
reconnect the air line BEFORE
loading any fasteners.

The

nailer could eject a fastener causing
death or serious personal injury.

Protect your eyes and

ears. Wear Z87 safety
glasses, with side
shields. Wear hearing
protection. Employers
and users are
responsible for ensuring the user or
anyone near the nailer wears this
safety protection. Serious eye injury
or permanent hearing loss could
result.

Do not use a

check valve or
any other fitting
which allows air
to remain in the
nailer. Death or
serious personal
injury could occur.

Never place hands or

any other body
parts in the nail
discharge area of the
nailer. The nailer
might eject a fastener

and could result in death or serious
personal injury.

Never carry the nailer

by the air hose or pull
the hose to move the
nailer or a
compressor. Keep
hoses away from
heat, oil and sharp
edges. Replace any hose that is
damaged, weak or worn. Personal
injury or tool damage could occur.

Always assume the nailer contains

nails. Never use the nailer as a toy.
Do not engage in horseplay. Always
keep others at a safe distance from
the work area in case of accidental
discharge of nails. Never point the
nailer at anyone. Accidental
triggering of the nailer could result
in death or serious personal injury.

Do not drive a nail

on top of other
nails. The nail could
glance and cause
death or a serious
puncture wound.

Do not operate or

allow anyone else
to operate the
nailer if any
warnings or
warning labels
are not legible. Warnings or
warning labels are located on the
nailer magazine and body.

Never leave the nailer unattended

or connected to an air compressor
when not in use. Serious personal
injury can occur if someone picks up
and uses the nailer without
knowing the correct way to operate
the nailer.

Do not drop or throw the tool.

Dropping or throwing the tool can
result in damage that will make the
tool unusable or unsafe. If the tool
has been dropped or thrown,
examine the tool closely for bent,
cracked or broken parts and air
leaks. STOP and repair before using
or serious injury could occur.

Operating Instructions

!

WARNING

• REQUIRES: 4.1 (SCFM with 16 nails

per minute @ 90 psi)

• AIR INLET: 1/4” NPT
• NAIL LENGTH RANGE: 2” to 3

1

2

• NAIL SHANK RANGE: 0.113” to 0.131”
• MAGAZINE CAPACITY: 60-75
• WEIGHT: 9 lbs 3 oz
• LENGTH: 19.25”
• HEIGHT: 15.25”
• MAX. PRESSURE: 120 psi
• PRESSURE RANGE: 70 - 120 psi

Nailer Components And Specifications

Adjustable Direction Exhaust Deflector

Nail Loading Area

Magazine

Trigger

Warning Labels
(Backside)

Nail Discharge Area

Work Contact Element

Hay una fuga de aire en el
área de la válvula del gatillo

Hay una fuga de aire entre la
cubierta y la boquilla

Hay una fuga de aire entre la
cubierta y la tapa

La clavadora deja de clavar un
clavo

La clavadora funciona
lentamente o pierde su
potencia

Hay clavos atascados en la
clavadora

Los anillos en O de la cubierta de la válvula del
gatillo están dañados

Los tornillos de la cubierta están flojos

Los anillos en O están dañados

La defensa está dañada

Los tornillos están flojos

El empaque está dañado

La defensa está desgastada

La boquilla está sucia

La suciedad o daños evitan el desplazamiento
libre de los clavos o el mecanismo de impulso en
el cargador

El resorte del mecanismo de impulso está dañado

El flujo de aire hacia la clavadora es inadecuado

El anillo en O del pistón está desgastado o le
falta lubricación

Los anillos en O de la válvula del gatillo están
dañados

Hay fugas de aire

Hay una fuga en el empaque de la tapa

La clavadora no está bien lubricada

El resorte de la tapa del cilindro está roto

El orificio de salida de la tapa está obstruído

La guía del mecanismo de impulso está desgastada

Los clavos no son del tamaño adecuado.

Los clavos están doblados

Los tornillos del cargador o de la boquilla están flojos

El mecanismo de impulso está dañado

Debe reemplazar los anillos en O & chequear el
funcionamiento del elemento de funcionamiento al contacto

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar los anillos en O

Debe reemplazar la defensa

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar el empaque

Debe reemplazar la defensa

Debe limpiar el canal del sistema de impulso

Debe limpiar el cargador

Debe reemplazar el resorte

Chequée las conexiones, la manguera o el compresor

Debe reemplazar los anillos en O. Lubríquelos.

Debe reemplazar los anillos en O

Debe apretar los tornillos y las conexiones

Debe reemplazar el empaque

Necesita lubricar la clavador

Debe reemplazar el resorte

Debe reemplazar las partes internas dañadas

Debe reemplazar la guía

Debe usar los clavos recomendados para esta clavadora

Reemplácelos con clavos en buenas condiciones

Debe apretar los tornillos

Debe reemplazar el mecanismo de impulse de clavos

Guía de Diagnóstico de Averías

Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los si guientes problemas ocurre.
repuestos. Podría resultado le heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los

debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.

Problema

Causa

Solución

Debris Shield

O

CO

2

120 psi
MAX.

Sujetadores

Los herramientas HDN21901 también coloca sujetadores diseñados para: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A,
Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845.

Modelo HDN21901

23 Sp