beautypg.com

Attaches, Généralités sur la sécurité – Husky HDN21901 User Manual

Page 10

background image

Généralités sur la
Sécurité

(Suite)

Ne pas utiliser un gaz

inflammable ni
l’oxygène pour
alimenter la cloueuse.
Utilisez seulement de
l’air comprimé filtré,
lubrifié et réglé.
L’utilisation d’un gaz comprimé au
lieu de l’air comprimé peut faire
exploser la cloueuse et entraîner des
blessures graves ou mortelles.

Ne pas dépasser la

pression de service
maximale de la
cloueuse (827 kPa).
La cloueuse ne
fonctionnera pas
correctement. Ne pas
utiliser une source d’air comprimé
qui a une capacité de plus que 1379
kPa. La cloueuse pourrait exploser
et causer des blessures graves ou
mortelles.

Ne jamais utiliser de

l’essence ni les fluides
inflammables pour le
nettoyage de la
cloueuse. Ne jamais
utiliser la cloueuse près d’un liquide
ou gaz inflammable. Une étincelle
peut allumer les vapeurs et causer
une explosion qui peut résulter en
perte de vie ou blessures graves
personnelles.

Toujours bien

s’équilibrer pendant la
manipulation ou
l’utilisation de la
cloueuse.

10 Fr

Ne jamais modifier

ou empêcher le
fonctionnement du
mécanisme de
déclenchement par
contact (WCE) et ne
jamais maintenir la
gâchette enfoncée à l’aide de ruban
adhésif par exemple. Ceci pourrait
entraîner des blessures graves ou
mortelles.

Ne toucher à la

gâchette qu’au
moment de poser
des clous. Ne
jamais actionner
la gâchette
durant le
transport de la
cloueuse ou
durant le raccordement de celle-ci
au tuyau d’air comprimé. L’éjection
accidentelle d’un clou peut causer
des blessures graves ou mortelles.

Toujours

débrancher le
tuyau d’air
comprimé de la
cloueuse avant
de dégager un
clou bloqué, de
régler, de réparer ou de transporter la
cloueuse ou lorsque celle-ci n’est pas en
service. Le raccordement du tuyau d’air
comprimé doit toujours s’effectuer
AVANT le chargement du magasin.
L’éjection accidentelle d’un clou peut
causer des blessures graves ou
mortelles.

Protéger vos yeux avec

des lunettes de sécurité
Z87 à écrans latéraux et
vos oreilles avec un
protecteur auditif. Le
patron et l’utilisateur sont
responsables pour assurer que
l’utilisateur et ceux à proximité de la
cloueuse portent l’équipement de

securite, sinon, il y a risque de
blessures graves oculaires ou de
dommage permanent a l’ouie.
sécurité, sinon, il y a risque de
blessures graves oculaires
l’équipement de sécurité, sinon, il y a
risque de blessures graves oculaires
ou de dommage permanent à l’ouie.
sécurité, sinon, il y a risque de
blessures graves oculaires ou de
dommage permanent à l’ouïe.

Ne pas utiliser un

clapet ni autre
raccord qui
permet que l’air
reste dans la
cloueuse. Cela
peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.

Ne jamais poser

l’embout de clouage
sur la main ou sur
toute autre partie du
corps. L’éjection
accidentelle d’un clou
peut causer des
blessures graves ou mortelles.

Ne jamais transporter

la cloueuse par le
tuyau à air. Ne jamais
tirer sur le tuyau pour
déplacer la cloueuse
ou le compresseur.
Garder le tuyau à air à
l’écart de la chaleur,
l’huile et les objets pointus.
Remplacer les tuyaux endommagés,
faibles ou usés. Sinon, il y a risque
de blessures personnelles ou de
dommage à l’outil.

Toujours présumer que la cloueuse

contient des clous. Ne jamais traiter
la cloueuse de jouet. Toujours tenir
les autres personnes à l’écart de
l’endroit de travaille en cas
d’expulsion accidentelle. Ne jamais
diriger la cloueuse vers une autre
personne. Le déclenchement
accidentel de la cloueuse peut
causer la mort ou blessures graves.

Fuite d’air à l’endroit de la
soupape de la gâchette

Fuite d’air entre le carter et le nez

Fuite d’air entre le carter et le
capuchon

La cloueuse saute un clou
pendant l’expulsion

La cloueuse fonctionne
lentement ou a une perte de
puissance

Blocage des clous

Joints torique endommagés dans le carter
de la soupape de la gâchette

Vis desserrées dans le carter

Joints torique endommagés

Amortisseur endommagé

Vis desserrées

Joint d’étanchéité endommagé

Amortisseur usé

Saleté dans la pièce du nez

Saleté ou dommage qui empêche le
fonctionnement libre des clous ou du
poussoir dans le chargeur

Ressort de poussoir endommagé

Circulation d’air insuffisante à la cloueuse

Joint torique du piston usé ou manque de
lubrification

Joint torique de la soupape de gâchette
endommagé

Fuites d’air

Fuite du joint étanchéité du capuchon

Graissage insuffisant de la cloueuse

Rupture du ressort du capuchon de cylindre

Orifice d’échappement du capuchon obstrué

Guide du chassoir usé

Clous de mauvaise taille

Clous courbés

Vis du chargeur ou nez dégagés

Remplacer les joints toriques et vérifier lefonctionnement
du mécanisme de déclenchement par contact

Serrer les vis

Remplacer les joints torique

Remplacer l’amortisseur

Serrer les vis

Remplacer le joint d’étanchéité

Remplacer l’amortisseur

Nettoyer la rainure du chassoir

Nettoyer le chargeur

Remplacer le ressort

Inspecter le raccord, tuyau ou le compresseur

Remplacer les joints torique. Graisser.

Remplacer les joints torique

Serrer les vis et raccords

Remplacer le joint d’étanchéité

Graisser la cloueuse

Remplacer le ressort

Remplacer les pièces internes endommagées

Remplacer le guide

Utiliser les clous de taille recommandée

Remplacer les clous

Serrer les vis

Guide De Dépannage

Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il
résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un

Technicien Qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.

Problème

Cause

Solution

• REQUIERT: 0,12 (m

/min avec 16

clous par minute @ 621 kPa)

• ARRIVÉE D’AIR : 1/4 po NPT
• GAMME DE LONGUEUR

DE CLOUS: 2 po to 3

1

2

po

• GAMME DE TIGES

DE CLOUS: 0.113 po to 0.131 po

• CAPACITÉ DU CHARGEUR: 60-75
• POIDS: 4,17 kg
• LONGUEUR: 48,90 cm (19,25 po)
• HAUTEUR: 38,74 cm (15,25 po)
• PRESSION MAX.: 827 kPa
• GAMME DE PRESSION: 483 - 827 kPa

Pièces Détachées Et Spécifications De La Cloueuse

Déflecteur de direction d’échappement réglable

Endroit de
chargement de clous

Chargeur

Gâchette

Décalcomanies de
sécurité (arrière)

Endroit
d’expulsion
de clous

Mécanisme de déclenchement par contact

Écran de débris

Instructions D’Utilisation

O

CO

2

827 kPa

Max.

Model HDN21901

Attaches

L’outils HDN21901 peut utiliser les attaches conçues pour: Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro
702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, et DeWalt D51844, D51845.

15 Fr