beautypg.com

MAAX GALLERY TS-6030 User Manual

Page 9

background image

9

S

ecurIng

the

b

athtub

Install a standard 1" x 3" piece of wood

(not provided) (3/4" x 2 1/2") (2 cm x 6.3

cm) all around the alcove, at «C» height.

The 1" x 3" must be cut down to 1¼" inside

dimension B. Fig. 9.

The bathtub must never be sup ported by

the wood stud under neath the tiling flange,

but by the wood stud and the floor, use

wood shingles if necessary. The flange

is not designed to carry the weight of the

bathtub.

Using a 3/16 inch (5 mm) drill bit, drill holes

into the fastening flange, 8 inches (20 cm)

apart along the vertical sides (Fig. 9). For

the horizontal sides, drill the holes opposite

the studs. Fix unit with the No. 8 screws,

starting at the corners. Drive in the other

screws after checking that the unit is well

into place and plumb (see Fig. 9).

c

onnectong

tha

P

lumbIng

Connect plumbing (drain, overflow, faucets,

etc.) according to local stan dards and to

general rules in this guide. Make sure that

all joints are waterproof.

f

InIShIng

u

P

Install wall finish around bathtub. The

integrated tiling flange should be over-

lapped with the wall finish (2). Seal the joint

between the bathtub and the wall finish

with silicone (3). Fig. 10.

f

IxatIon

Fixer une pièce de bois (non fournie)

de 1" x 3" standard (3/4" x 2½") (2 cm

x 6,3 cm) tout autour de l’alcôve, à la

hauteur “C”. Les pièces de 1" x 3" doivent

être coupées а 1 1/4" а l’intérieur de la

dimension B. Fig. 9.

La baignoire ne doit jamais être soutenue

seulement par la pièce de bois située

en-dessous de la lèvre, mais doit reposer

à la fois sur celle-ci et sur le plancher;

utilisez des cales de bois au besoin. Cette

dernière n’est pas conçue pour soutenir le

poids de la baignoire.

À l’aide d’une mèche de 3/16 po (5 mm),

percer des trous dans le rebord de fixation

à environ 8 po (20 cm) de distance l’un de

l’autre sur les côtés verticaux (Fig. 9). Pour

les côtés horizontaux, percer vis-à-vis les

montants de la charpente. Fixer l’unité

avec les vis n° 8 en commençant par les

coins, puis après vous être assuré que

l’unité est bien en place et de niveau, fixez

les autres vis (Fig. 9).

r

accorDement

De

la

PlomberIe

Effectuer le raccordement de la plomberie

(drain, robinet, trop-plein, etc.) selon les

normes locales et les règles générales au

début de ce guide.

f

InItIon

Descendre le revêtement de finition

jusqu’à la baignoire. Recouvrir la bride de

carrelage intégrée avec le revêtement de

finition (2). Finir le joint entre la baignoire

et le revêtement de finition avec un scellant

au silicone (3). Fig. 10.

f

IjacIón

Clave un listón de madera estándar de

1" x 3" (no suministrado) (3/4" x 2½") (2

cm x 6.3 cm) todo alrededor del nicho, a

la altura «C». Las piezas de 1" x 3" tienen

que cortarse a 1¼" por el interior de la

dimensión B. Fig. 9.

La bañera no debe nunca estar sostenida

por el listón de madera colocado debajo

del reborde, sino que debe apoyarse al

mismo tiempo en el listón y en el piso.

Utilice cuñas de madera si hace falta.

El listón de madera no está hecho para

sostener el peso de la bañera.

Con la ayuda de un taladro 3/16" (5mm)

perfore agujeros en el reborde de fijación,

aproximadamente a 8" (20cm) de distan cia,

los unos de los otros, a lo largo de los

lados verticales. Para los lados hori zontales,

perfore agujeros frente a los montantes del

armazón. Fije la unidad con los tornillos No.

8, comenzando por las esquinas. Después

de asegurarse que la unidad esté bien en su

lugar correcto y a nivel, ajuste los otros tornillos

(Fig. 9).

c

onexIón

De

la

tubería

Conecte la tubería (desagüe, llaves,

rebosadero, etc.) según las normas legales

y las reglas generales que se encuentran

al principio de esta guía.

a

cabaDo

Ponga el revestimiento de acabado hasta

la bañera. Cubra la brida de ensolado

integrado con el acabado (2). Cubra la

juntura entre la bañera y el revestimiento

de acabado con silicona selladora (3).

Fig. 10.

1 Framing / Encadrement / Estructura

2 Wall covering / Revêtement de finition / Revestimiento de acabado

3 Sealant / Scellant / Silicona

4 Bathtub / Baignoire / Bañera

5 Wood stud / Latte de bois / Listón de madera 1”x3” standard (3/4” x 2 1/2”)

6 Integrated tiling flange / Bride de carrelage intégrée / Pestaña moldeada de azulejo

1 1/4"

(32 mm)

Acrylica (Collection, Genna, MAAX-Premium)

Lachine

FVM, Bremen

2

1

3

5

6

8

2

1

3

5

6

2

1

3

4

5

7

2

1

3

4

5

2

1

3

5

6

4

7

2

1

3

4

5

6

2

1

3

4

5

6

2

1

3

4

5

7

2

1

3

4

5

2

1

3

4

5

6

Fig. 9

Fig. 10