beautypg.com

Before you begin, Avant de débuter, Antes de comenzar – MAAX GALLERY TS-6030 User Manual

Page 3

background image

3

BeFoRe You BeGiN

• carefully read the instructions before

beginning the installation.

• consult local building codes to make

sure the installation complies with

standards.

• Remove the unit from its packaging.

Before disposing of it, inspect the unit

to make sure it is in good shape. should

inspection reveal any damage or defect

in the finish, contact your distributor.

the warranty does not cover damages

or defects in the finish once the unit has

been installed. MaaX’s responsibility for

shipping damages ceases upon delivery

of the product in good order to the carrier.

all complaints regarding damage due to

transport must be made directly to the

carrier.

• Place the unit in the bathroom before you

start working. Sectional units should be

disassembled if necessary. Conserve all nuts

and bolts.

• To protect the unit during installation, we

recommend that you lay a piece of cardboard

on the bottom.

• Make sure the bathroom floor is level

and strong enough to support the weight

of the water-filled bathtub. if you are

renovating, bring down the walls to

install framing and plumbing. Make sure

the walls are properly insulated and

comply with the appropriate building

code.

• verify that all dimensions on the plan are

the same as the ones of the unit.

• an access panel measuring 30" x

15"(75 cm x 40 cm) must be located

near the whirlpool pump to allow easy

servicing.

access must be provided for each unit

component (light, water heater, electronic and air

control, faucet).

• whirlpool and/or therapeutic systems

must be connected before final installation

(see the installation and user’s guide for

whirlpool and therapeutic systems).

tools You’ll Need

- Electric drill

- 3/16" (5 mm) and 1/8" (3 mm) drill bits

- Hole saw

- Measuring tape

- Pencil

- Screwdriver

- Pliers

- Level

- Safety glasses

Materials You’ll Need

- Silicone sealant

- No 8 x 1 1/4" screws (4.2 mm x 32 mm, Flat or

Phillips head)

- Wood wedges

- Water-resistant glue

- 2" x 2" x 3" wood blocks (5 cm x 5 cm x 8 cm)

- 3/4" x 1" wood stud (2 cm x 2.5 cm) for alcove

installation

avaNt de déButeR

• Lire attentivement les instructions avant

de débuter l’installation.

• consulter les codes de construction locaux

pour assurer une installation conforme

aux normes.

• Retirer l’unité de l’emballage et avant d’en

disposer, assurez-vous que l’unité est en

bon état. si l’inspection révèle que l’unité

est endommagée ou qu’il y a un défaut

de finition, contacter le distributeur. La

garantie ne couvre pas les dommages

ou les défauts de finition une fois l’unité

installée. La responsabilité de MaaX quant

aux dommages dus au transport cesse

lorsque l’unité est transférée au transporteur.

toute plainte liée à un dommage dû au

transport doit être faite directement auprès

du transporteur.

• Apporter l’unité dans la pièce avant les

travaux. Démonter les pièces sectionnelles

au besoin et conserver tous les boulons et

écrous.

• Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il

est conseillé de placer un morceau de carton

dans le fond de l’unité.

• vérifier si le plancher est de niveau et

suffisamment solide pour supporter le

poids de la baignoire, de la douche ou de la

baignoire/douche; s’il s’agit de rénovations,

les surfaces murales doivent être enlevées

pour installer l’encadrement et la plomberie.

vérifier si le mur est bien isolé et correspond

aux codes du bâtiment applicables.

• vérifier si les dimensions des plans

correspondent à celles de l’unité.

• il est obligatoire de prévoir un accès à la

pompe du système tourbillon d’au moins

30" x 15" (75 x 40 cm). cet accès permettra,

au besoin, de réparer ou de démonter

facilement ces derniers.

Prévoir un accès à chacune des composantes

de l’unité (lumière, chauffe-eau, buse Steamax,

contrôles électroniques ou à air, robinetterie).

• Les

systèmes

tourbillons

et/ou

thérapeutiques doivent être raccordés

avant l’installation finale (voir le guide

d’installation et d’utilisation pour système

tourbillon et système thérapeutique).

outils requis

- Perceuse électrique

- Mèche 3/16" (5 mm) et 1/8" (3 mm)

- Scie emporte-pièce (hole saw)

- Ruban à mesurer

- Crayon

- Tournevis

- Pinces

- Niveau

- Lunettes de sécurité

Matériel requis

- Calfeutrage au silicone

- Vis no 8 x 1 1/4" (4,2 mm x 32 mm, tête plate ou

étoile)

- Cales de bois

- Colle hydrofuge

- Blocs de bois 2" x 2" x 3" (5 cm x 5 cm x 8 cm)

- Pièce de bois 3/4" x 1" (2 cm x 2,5 cm) pour

installation en alcôve

aNtes de coMeNzaR

• Lea atentamente las instrucciones antes

de iniciar la instalación.

• consulte las normas de códigos locales

para garantizar una instalación conforme a

las normas.

• después de sacar la unidad del empaque y

antes de destruirlo, asegúrese de que la unidad

esté en perfectas condiciones. si detecta que

la unidad está dañada o tiene desperfectos en

el acabado, comuníquese con el distribuidor.

La garantía no cubre los daños o desperfectos

en el acabado una vez que la bañera está

instalada. MaaX no es responsable por los

daños ocasionados desde el momento en

que se transfiere la unidad al transportista.

cualquier queja relacionada con un daño

ocasionado durante el trayecto debe hacerse

directamente ante el transportista.

• Lleve la unidad al cuarto de baño antes de

comenzar a trabajar. Desarme las piezas

seccionales, si fuese necesario. Asegúrese

de quitar todos los pernos y tuercas.

• Para proteger la unidad durante la instalación,

le recomendamos que cubra el fondo de la

unidad con un cartón.

• asegúrese de que el piso esté bien nivelado

y suficientemente sólido para soportar el

peso de la bañera llena de agua. cuando

se trata de renovación, la superficie de la

pared debe ser quitada para poder instalar el

marco y la tubería. verifique si la pared está

bien aislada y que se encuadra a los códigos

apropiados de construcción.

• asegúrese de que las dimensiones de los

planos corresponden a las de la unidad.

• es obligatorio prever un acceso a la bomba

del sistema de hidromasaje de por lo

menos 30" x 15" (75 x 40 cm). este acceso

permitirá repararlos o desmontarlos

fácilmente.

Prever un acceso para cada componente

de la unidad (iluminación, calentador de agua,

Steamax, controles electrónicos, grifería)

• Los sistemas de hidromasaje y/o

hidroterapéuticos deben estar conectados

antes de la instalación final (véase guía de

instalación y utilización para Sistemas de

hidromasaje e hidroterapéuticos).

herramientas necesarias

- Perforadora eléctrica

- Taladros de 3/16" (5 mm) y de 1/8" (3 mm)

- Sierra sacabocados

- Cinta métrica

- Lápiz

- Destornillador

- Alicates

- Nivel

- Anteojos de seguridad

Material necesario

- Sellador de silicona

- Tornillos No. 8 x 1 1/4" (4,2 mm x 32 mm) de

cabeza plana o cruciforme

- Cuñas de madera

- Cola hidrófuga

- Bloques de madera de 2" x 2" x 3" (5 x 5 x 8 cm)

- Pieza de madera de 3/4" x 1" (2 cm x 2,5 cm)

para instalación en nicho