Tablier maximizer, Faldón maximizer – MAAX BACCARAT User Manual
Page 16
16
MaxIMIzEr™ apron
100986
Compléter la finition du plancher (tuiles ou
Complete the floor finish (tiles or other).
Note: the floor covering must not exceed
5/8" (16 mm) in thickness.
Install the extensions against the same
surface as the bathtub and secure them in
position using #8 x 1" screws (25.4 mm).
Fig. 21.1. Position the apron by sliding it
under the edge of the bathtub and make
sure it is level. Fig. 21.2. Adjust support
tension if needed by opening or closing the
part (Fig. 21.2a).
Maintain the apron in position and trace the
contours of the apron on the floor. Fig. 21.3
and Fig. 21.4. Remove the apron.
Trace a 1/4" line (6mm) inside the line
previously traced (Fig. 21.5) and fasten a
2" x 3" piece to the floor, referring to the
table for part length. Fig. 21.6.
Install a vertical support in front of the
bathtub (leave a space in front of the
support so as not to interfere with apron
installation).
Reposition the apron and set it in position
using #6 x 1 1/4" screws (32 mm) screw
cap anchors. Install the screw caps. Fig.
21.7 and Fig. 21.9.
tablier MaxIMIzEr
MC
100986
Compléter la finition du plancher (tuiles ou
autre). Note: le revêtement de sol ne doit
pas excéder 5/8 po (16 mm) d’épaisseur.
Installer les extensions contre la même
surface que la baignoire et les fixer en
position à l’aide des vis #8 x 1 po (25.4
mm). Fig. 21.1. Positionner le tablier en le
glissant sous la bordure de la baignoire et
vérifier s’il est de niveau. Fig. 21.2. Ajuster
au besoin la tension du support en fermant
ou en ouvrant la pièce (Fig. 21.2a).
Maintenir le tablier en position et tracer au
sol le contour du tablier. Fig. 21.3 et Fig.
21.4. Retirer le tablier.
Tracer une ligne à 1/4 po (6mm) à l’intérieur
de la ligne précédemment tracée (Fig.
21.5) et fixer une pièce de 2 po x 3 po
au sol en se référant au tableau pour la
longueur de la pièce. Fig. 21.6.
Fixer un support vertical à l’avant de la
baignoire (laisser un espace devant le
support afin de ne pas nuire à l’installation
du tablier).
Repositionner le tablier et le fixer en
position à l’aide des vis #6 x 1 1/4 po
(32 mm) et des receveurs de cache-vis.
Installer les cache-vis. Fig. 21.7 et Fig.
21.9.
Faldón MaxIMIzEr
MC
100986
Termine el revestimiento del piso (enlosado
u otro). Nota: el espesor del revestimiento del
piso no debe exceder 5/8" (16 mm).
Instale las extensiones contra la misma
superficie que la bañera y fíjelas con
tornillos de #8 x 1" (25.4 mm). Fig. 21.1.
Posicione el faldón deslizándolo debajo
del borde de la bañera y verifique su
nivelación. Fig. 21.2. Ajuste la tensión del
soporte cerrando o abriendo la pieza (Fig.
21.2a) si fuese necesario.
Mantenga el faldón en posición y dibuje el
contorno del faldón en el suelo. fig. 21.3 y
Fig. 21.4. Retire el faldón.
Trace una línea a 1/4" (6mm) hacia el interior
respecto de la línea trazada anteriormente (Fig.
21.5) y fije una pieza de madera de 2" x 3" al
piso refiriéndose a la tabla de dimensiones para
el largo de la pieza. Fig. 21.6.
Fije un soporte vertical delante de la bañera
(dejar un espacio delante del soporte para
no obstruir la instalación del faldón).
Coloque de nuevo el faldón y fíjelo con
tornillos #6 x 1 1/4" (32 mm) y armellas
para cubretornillos. Instale los cubretor-
nillos. Fig. 21.7 y Fig. 21.9.
#8 x 1"
(25 mm)
Fixing screw
Vis de fixation
Tornillo de fijacion
A
A
B
Faucet wall
Mur de robinetterie
Pared de griferia
Corner wall
Mur de coin
Pared de esquina
Fastening supports
Supports de fixation
Soportes de fijacion
Adjustment screw
Vis d'ajustement
Tornillo de ajuste
Fig. 19
Fig. 19.1
Fig. 19.2
Fig. 19.3
Fig. 19.4
Fig. 19.5
Fig. 19.6
Fig. 21.1
Fig. 21.2a
Fig. 21.2
Fig. 21.3