RISCO Group iWISE DT PET User Manual
Iwise, Model: iwise 811dtpt
Visualización de los LEDs
LED
Estado
Descripción
Amarillo
Encendido
Detección PIR
Verde
Encendido
Detección MW
Rojo
Encendido
ALARMA
Todos los
LEDs
Parpadeando
(sucesivamente)
Al poner en marcha, los LEDs
parpadearán consecutivamente
hasta que
¿nalice el periodo de
calentamiento (2-3 minutos).
iWISE 811DTPT
The iWISE 811DPTP provides full pet immunity (45 kg - 100 lbs) with
no loss of catch performance. The iWISE 811DTPT model easily
distinguishes between intruders and pets, allowing complete pet
freedom of movement without false alarms.
Installation / Maintenance
1. Mounting - The iWISE 811DTPT can be mounted either on a Àat
surface or on a wall corner (corner mounting). In order to optimize
pet immunity the following guide lines are recommended:
• Mount the detector vertically at right angles to the Àoor.
• For optimal pet immunity mount the detector at a height of 2.1m
(7’) with the RL111H Lens and 2.4m (8’) with the RL108PTH Lens.
• Make sure an animal cannot get above height of 1.5m (5') by
jumping on furniture or shelving.
• Do not mount unit opposite stairways where animals have access.
2. Using a suitable tool, open the following knockouts on the detector’s
base (see Figure 1).
3. Verity the vertical position of the PCB on “L” (on the bottom left
side of the PCB).
4. Set DIP switch (see DIP switch settings).
5. Install the front cover back to its place (in a reverse sequence of
the removal).
6. Perform a Walk test (see Walk Test section).
7. Changing Lenses (see Figure 2).
Terminal Wiring (Figure 3)
Note:
Back tamper “Breakable plate” not applicable in this version.
Walk Test
1. Two minutes after applying power (warm-up period), walk test the
Detector over the entire protected area to verify proper operation
of the unit (see Figure 4).
2. The MW range can be adjusted by using the potentiometer located
on the PCB. It is important to set the potentiometer to the lowest
possible setting that will still provide enough coverage for the inner
boundary protected area (see Figure 5).
MW range adjustment (Figure 5)
1 Over power
A Detector
2 Under power
B Corridor
3 Correct adjustment
Terminal
Description
- 12 +
12VDC Input
ALARM
N.C. Relay
TAMPER
N.C. Tamper switch
DIP switch Settings
Jumper
Function
ON
High sensitivity
SW1-1: LED
Used to determine the operation of the
detector’s LEDs
SW1-2: Sens
Used to determine the sensitivity of the PIR
channel
OFF
LEDs are disabled
ON
(Default)
LEDs are enabled
OFF
(Default)
Low sensitivity
MIN MAX
MIN MAX
MIN MAX
Test de passage
1. Deux minutes après avoir réalisé la mise sous tension (séquence
d'initialisation), effectuez un test de passage pour véri¿er l'ef¿cacité
du détecteur sur la totalité de la zone à protéger (cf. Figure 4).
2. Le potentiomètre situé sur la carte PCB permet de régler la portée
de détection hyperfréquence. Il est important de régler le
potentiomètre sur le niveau le plus bas possible qui fournira
cependant une couverture suf¿sante sur la totalité de la zone à
protéger.
Réglage de la portée HF (cf. Figure 5)
1 Trop puissant
2 Pas assez puissant
3 Réglage correct
A Détecteur
B Couloir
Rouge
Toutes les
LEDs
Allumée (ON)
Clignotante
(les unes après
les autres)
Indique une ALARME
A la mise sous tension, les LEDs
clignotent les unes après les autres
jusqu'à la
¿n de la séquence
d'initialisation (2 à 3 min).
Af
¿chage LED
LED
Etat
Description
Jaune
Allumée (ON)
Détection IRP
Verte
Allumée (ON)
Détection HF (hyperfréquence)
Spéci
¿cations techniques
Câblage du Bornier (cf. Figure 3)
Bornier
Description
- 12 +
Entrée 12VCC
ALARM
Relais d'alarme N.F., 24VCC, 0,1A
TAMPER
Relais d'AP N.F., 24VCC, 0,1A
Utilisé pour dé
¿nir la sensibilité du canal IRP.
SW1-2: Sens
Marche (ON)
Sensibilité élevée.
Arrêt (OFF)
(Défaut)
Sensibilité basse.
Cavalier
Fonction
Paramètres des DIP switch
Cavalier
Fonction
SW1-1: LED
Dé
¿nit le fonctionnement des indicateurs LED
du détecteur.
Les indicateurs LED sont activés.
Arrêt (OFF)
Les indicateurs LED sont désactivés.
Marche (ON)
(Défaut)
Consommation électrique
14.8 mA à 12VCC (en utilisation
typique)
39.5 mA à 12VCC (max. avec
tous les voyants LED allumés)
Tension requise
10-16VCC
Contacts d'alarme
24VCC, 0,1A
Temps minimal de changement
d'état
Contacts d'autoprotection
24VCC, 0,1A
Résistance de la boucle de
détection:
Etat ouvert: plus de 10 ohms
Etat fermé: moins de 1
8
ohm
Ondulations résiduelles maximales
admissibles:
0.25 créte à créte
Taille du càble à utiliser:
Fil de diamétre au moins 0.5 mm
pour une longueur ne dépassant
pas 300 métres
Optiques
Filtrage
Protection anti-lumière blanche
Physiques
Dimensions
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x2.5 x 1.84 in.)
Poids
120g
Environnementales
Immunité RF
Selon EN50130-4
Température de fonctionnement
De -10ºC à 55ºC (14ºF à 131ºF)
Température de stockage
De -20ºC à 60ºC (-4ºF à 140ºF)
Indice de protection:
IP 31/IK 02
LEDs Display
LED
State
Description
Yellow
On
PIR detection
Green
On
MW detection
Red
On
ALARM
All LEDs
Flashing
(consecutively)
At power-up, the LEDs will
Àash
consecutively until the end of the
warm-up period (2-3 minutes).
*** Power to be supplied by 5A max. Power Source using safety
approved wires, with a min Gauge of 20AWG.
Technical Speci
¿cation
Electrical
Current consumption
16mA at 12VDC (Typical)
41mA at 12VDC (max.)
Voltage requirements
10-16VDC***
Alarm contacts
24VDC, 0.1A
Tamper contacts
24VDC, 0.1A
Environmental
RF immunity
According to EN50130-4
Operating temperature
-10C to 55C (14F to 131F)
Storage temperature
-20C to 60C (-4F to 140F)
Humidity range
85 ±5 percent at a temperature
of 30° ±2°C (86° ±4°F)
Optical
Filtering
White Light Protection
Physical
Size
127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 in.)
Weight
120 gr. (4.2 oz.)
iWISE 811DTPT
Le détecteur iWISE 811DTPT procure une immunité totale aux
animaux domestiques (45 kg - 100 lbs) sans rien perdre des performances
de détection. Le modèle iWISE 811DTPT fait très nettement la distinction
entre les intrus et les animaux domestiques, permettant ainsi à ces
derniers uneabsolue liberté de mouvements sans provoquer de fausses
alarmes.
Installation
1. Montage – l'iWISE 811DTPT peut être installé soit sur une surface
plane soit en coin (gauche ou droit).
A¿n d'optimiser l'immunité aux animaux domestiques, il est
recommandé de suivre les directives suivantes:
• Installez le détecteur à la verticale et en angle droit par rapport
au sol.
• Pour une immunité aux animaux optimale, positionner le détecteur
à une hauteur de 2,1m avec la lentille RL111H et 2,4m avec la
lentille RL108PTH.
• Assurez-vous qu'aucun animal ne peut dépasser une hauteur de
1,5m, par exemple en sautant sur un meuble ou une étagère.
• Ne placez pas votre appareil face à des escaliers auxquels des
animaux domestiques auraient accès.
2. A l’aide d’un outil adequat, ouvrez les pastilles pré-percées
correspondantes sur la base du détecteur (cf. Figure 1).
Remarque:
La partie amovible du boîtier arrière pour l'AP à
l'arrachement n'est pas applicable dans cette version.
Con
¿guración de los interruptores DIP (SW1)
DIP
1
2
Función
De
¿ne el funcionamiento de los LEDs.
De
¿ne la sensibilidad del canal PIR
ON
(prede
¿nido)
OFF
ON
OFF
(prede
¿nido)
LEDs encendidos
LEDs apagados
Sensibilidad Alta
Sensibilidad Baja
Cableado del Terminal (ver Figura 3)
Terminal
Descripción
- 12 +
Entrada de 12VCC
ALARM
Relé N.C.
TAMPER
Interruptor Tamper N.C.
Instalación / Mantenimiento
1. Montaje - El iWISE 811DTPT puede montarse en una super¿cie
plana o en un rincón de pared (montaje en rincón).
A ¿n de optimizar la inmunidad a animales domésticos se
recomiendan las siguientes normas:
• Montar el detector verticalmente, en ángulo recto con respecto
al suelo.
• Para una óptima inmunidad a mascotas, montar el detector a
una altura de 2,1 m (7’) con la lente RL111H, y a 2,4 m (8’) con
la lente RL108PTH.
• Asegúrese de que un animal no puede superar la altura de 1,5 m
saltando sobre los muebles o estanterías.
• No montar el detector apuntando hacia escaleras por donde
puedan subir los animales.
2. Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros
pre-marcados en la base del detector (ver Figura 1).
3. Veri¿que que la posición vertical de la PCB está puesta en “L” (en
la parte inferior izquierda del circuito impreso).
4. Con¿gurar los interruptores DIP (ver tabla más abajo).
5. Cierre el detector colocando de nuevo la tapa delantera.
6. Realice una prueba de Movimiento (ver el apartado Prueba de
Movimiento).
7. Cambio de las Lentes (ver Figura 2).
iWISE 811DTPT
El iWISE 811DTPT proporciona una inmunidad total frente a
animales domésticos (45 kg - 100 lbs) sin perder prestaciones de
detección. El modelo iWISE 811DTPT distingue fácilmente entre intrusos
y animales domésticos, permitiendo al animal completa libertad
de movimiento, sin falsas alarmas.
Nota:
La “placa rompible” para el tamper trasero no es aplicable en
este modelo.
Prueba de Movimiento
1. Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de
calentamiento), haga la prueba de movimiento al detector en
toda el área protegida para veri¿car el correcto funcionamiento
de la unidad (véase Figura 4).
2. El alcance del MW puede ajustarse mediante el potenciómetro
situado en el PCB (placa de circuito impreso). Es importante
ajustar el potenciómetro a la con¿guración más baja posible que
aún pueda proporcionar su¿ciente cobertura al límite interno del
área protegida.
Ajuste del alcance del MW (ver Figura 5)
3 Ajuste correcto
1 Potencia excesiva
A Detector
2 Potencia Insu
¿ciente
B Pasillo
iWISE 811DTPT applicable countries (European version):
© RISCO Group 12/2013
5IN1218 E
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
PT
LU
MT
NL
PL
SE
SL
ES
SK
GB
BG
RO
TR
CH
NO
iWISE 811DTPT applicable countries (German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
3. Véri¿er que la position verticale du PCB est sur "L" (sur le côté
gauche de la partie inférieure du PCB).
4. Paramétrer les DIP switch (voir Paramètres des DIP switch).
5. Replacez le couvercle frontal (en inversant pour cela l'ordre des
étapes de la procédure de retrait).
6. Exécutez un test de passage (cf. Test de passage).
Electriques
2.2 seconds
ETL UL639 Compliance:
Connect the detector to a power source capable of supplying at connect
to ,For bank vaults installation .least 4h of Standby powera power source
capable of supplying at least 72h of standby power.
iWISE
TM
Model: iWISE 811DTPT
U.S. Patent Number:
This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2.
Other patents pending.
CE Compliance Section (European and German versions):
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the CE Declaration of Conformity please refer to our website:
www.riscogroup.com
iWISE 811DTPT FCC compliance Section (US version):
FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modi
¿cations to this equipment. Such modi¿cations
could void the user's authority to operate the equipment.
FCC ID: JE4CSMDT
UL Compliance Section
This product is UL639 listed for Residential and Commercial intrusion
detectors. To comply with UL, note the following:
Ƈ Walk test should be performed once a year by an installer.
Ƈ For indoor use only.
Ƈ For wall installation only.
Ƈ The detector is to be powered from a Listed compatible burglar alarm
power supply that has a output voltage range not exceeding 10-16 VDC,
a minimum of 4 hrs. standby power, and is suitable for mercantile use.
J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL
Jumpers J1 and J2 allow the selection of Tamper
and Alarm resistance (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K)
according to the control panel (see Figure 6).
Follow the terminal block connection diagram in
Figure 6 when connecting the detector to a
Double End Of Line (DEOL) Zone.
Les cavaliers J1, J2 permettent de sélectionner
les résistances EOL (
¿n de ligne) d'Autoprotection,
Alarme et FAULT/AM (1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K et 12K)
en fonction de la centrale (cf. Figure 6 ci-dessous).
Suivez les indications du diagramme de connexion
du bloc des terminaux de la Figure 6 pour relier le
détecteur à une zone EOL Double (DEOL).
J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL
Los puentes J1 y J2 permiten la selección de la
resistencia del Tamper y de la Alarma (1K, 2.2K,
4.7K, 5.6K, 6.8K) según el panel de control
Siga el diagrama de conexión del bloque de
terminales de la Figura 6 cuando conecte el
detector a una Zona de Doble Fin-de-Línea
(DEOL).
EOL (Fin de Línea)
J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL
E N G L I S H
F R A N Ç A I S
E S P A Ñ O L