RISCO Group DigSense Digital Detector RK415DT User Manual
Digisense, Dt digital detectors, Models: rk415dt
DigiSense
DT Digital Detectors
RK415DT & RK415DTQ applicable countries (European version):
AT
BE
CY
CZ
DK
EE
FI
FR
DE
GR
HU
IE
IT
LV
LT
PT
LU
MT
NL
PL
SE
SL
ES
SK
GB
BG
RO
TR
CH
NO
RK415DT & RK415DTQ applicable countries (German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE
Clari
¿cation
EN 50131-1 Grade 2
EN 50131-2-4
Grade 3
Environmental Class II
© RISCO Group 01/2013
5IN1542 C
DigiSense FCC compliance Section (US version):
FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modi
¿cations to this equipment. Such modi¿cations could
void the user's authority to operate the equipment.
All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any form
without prior written permission from the publisher.
1
2
EN
FR
SP
IT
PR
PL
Wall mounting
Corner mounting
Montage mural
Montage en coin
Montaje en pared
Montaje en rincón
Montaggio su parete piana Montaggio ad angolo
Montagem na parede
Montagem no canto
Mocowaniu do
Ğciany
Mocowaniu naro
Īnym
Terminal Wiring
EN
FR
SP
IT
PR
PL
TAMPER
ALARM
+
12VDC
-
Terminal Connection
12VDC: Power supply inputs
ALARM: NC Dry Contact switch
TAMPER: NC Dry Contact switch
Connexion
12VDC : alimentation électrique
ALARM : contact sec NF d'alarme
TAMPER : contact sec NF d'autoprotection
Bornes de Conexión
12VDC: Entrada de alimentación
ALARM: Relé de Contacto Seco N.C.
TAMPER: Relé de Contacto Seco N.C.
Collegamento dei Morsetti
12VDC: Ingresso alimentazione
ALARM: Relè d’allarme NC libero da tensione
TAMPER: Relè di tamper NC libero da tensione
Terminais de Conexão
12VDC: Entrada de alimentação
ALARME: Relé de contato seco NF
TAMPER: Relé de contato seco NF
Pod
áączenie
12VDC: Zasilanie czujki
ALARM: Zaciski alarmowe NC
TAMPER: Zaciski sabota
Īowe NC
2
2
2
2
1
1
1
DIP Switch & Jumper Settings
SW1-1: Pulse 1/2
ON
OFF
Important
1 pulse 2 pulses
EN
FR
SP
IT
PR
PL
For corridor and curtain
lens use only 1 pulse.
1 impulsion 2 impulsions
Pour les lentilles rideau et
couloir, n'utilisez qu'une impulsion.
1 pulso 2 pulsos
Para la lente de pasillo o cortina usar
sólo 1 pulso.
1 impulso
2 impulsi
Per le lenti a tenda o corridoio
utilizzare solo 1 impulso.
1 pulso 2 pulso
Para lente de corredor, use apenas
o pulso 1.
1 impuls 2 impulsów
Wa
Īne: Dla soczewki korytarzowej i
kurtynowej licznik impulsów nale
Īy
ustawi
ü w pozycji ON (1 impuls).
SW1-2: LED ON/OFF
ON
OFF
LED Enable LED Disable
EN
FR
SP
IT
PR
PL
LED Activée LED Désactivée
LED Activado LED Desactivado
LED Attivato LED Disattivato
LED Ativado LED Desativado
LED Aktywna LED Wy
áączona
Schematic of EOL Resistors
Schéma pour Résistances EOL (résistances de
¿n de ligne)
Esquema de Resistencias de Final de Línea
Schema di collegamento delle resistenze EOL
Diagrama para resistor
¿nal de linha
Rezystory parametryczne (EOL)
No
Resistor
(Factory Settings)
1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
J5 - TAMPER EOL JUMPERS
J6 - ALARM EOL JUMPERS
No
Resistor
(Factory Settings)
1K 2.2K 4.7K 5.6K 6.8K
PANEL DEOL
ALARM
TAMPER
ALARM
TAMPER
EN
FR
SP
IT
PR
PL
Model / Lens
Wide angle (H) Corridor (LLPL02) (H) Curtain (LLPL03) (H)
Numéro de Modèle
Lentille grand angle
Lentille couloir (LLPL02) Lentille rideau (LLPL03)
Referencia / Modelo
Lente gran angular
Lente de corredor (LLPL02) Lente cortina (LLPL03)
Codice prodotto
Lenti grandangolo Lenti corridoio (LLPL02)
Lenti a tenda (LLPL03)
Códigos
Lente de ângulo aberto Lente de corredor (LLPL02)
Lente de cortina (LLPL03)
Symbol / Model Soczewka szerokok
ątna Soczewka korytarzowa (LLPL02) Soczewka kurtynowa (LLPL03)
Digi-415DT 2m-2.7m (6’7’’-8’10’’) 2.5m
(8'2.4'')
1.5m (Typical)
Digi-415DTQ 2m-2.7m (6’7’’-8’10’’)
2.5m
(8'2.4'')
1.5m
(Typical)
EN
FR
SP
IT
PR
PL
Models: RK415DT
RK415DTQ
Mounting
2
1
4
3
5
H
RK415DT & RK415DTQ
Corridor Lens (LLPL02)
2
4
6
8
10
15
14
12
0
m
2
4
6
8
10
0
2
4
6
8
10
6°
Top View
RK415DT Wide Angle Lens
Side View
2
4
6
8
0
2
4
6
8
2
4
6
8
10
15
14
12
0
m
90°
10
10
Top View
2
4
6
8
0
2
4
6
8
2
4
6
8
10
15
14
12
0
m
90°
10
10
Side View
Note: Detection range 15 ± 1 m
RK415DT & RK415DTQ
Curtain (LLPL03)
RK415DTQ Wide Angle Lens
1
3
0
2
4
6
8
12
10
1415
0
2
m
5
4
1
3
0
2
4
6
8
12
10
1415
0
2
m
5
4
Top View
Top View
Side View
Side View
2
4
6
8
10
15
14
12
0
m
2
4
6
8
10
0
2
4
6
8
10
6°
RTTE Compliance Statement
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the EC Declaration of Conformity please referto our website:
www.riscogroup.com
1
3
0
2
4
6
8
10
15
14
12
0
2
m
5
7
4
6
1
3
0
2
4
6
8
12
10
1415
0
2
m
5
4
1
2
O N