Varmeca - 20, 2 - installation, 1 - allgemeines – Watson-Marlow Varmeca User Manual
Page 42: 2 - versetzen der trägerplatten, Leroy-somer

40
INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
VARMECA - 20
Motor oder Getriebemotor mit veränderbarer Drehzahl
I
NSTALLATION
LEROY-SOMER
Réf. 3481 - 4.33/c - 09.01
1.4 - Betriebs- und Umgebungsbedingungen
1.5 - Gewichte und Abmessungen
Kenndaten
Niveau
Schutzart
IP 65
Lagertemperatur
-40 °C bis +70 °C (IEC 68.2.3)
Transporttemperatur
-40 °C bis +70 °C
Betriebstemperatur
-20 °C bis +40 °C (+50 °C mit Leistungsreduzierung)
Aufstellhöhe
≤
1000 m ohne Abstufung
Luftfeuchtigkeit
Ohne Kondensation
Schwingungen
IEC 68-2-34 (Beschleunigung 0,01 g
2
/Hz)
Stöße
IEC 68-2-27 (Spitzenbeschleunigung 20g)
Störfestigkeit
Entspricht EN 50082-2
Leitergebundene und freie Abstrahlungen
• Entspricht EN 50081-2 in Standardausführung
• Entspricht EN 50081-1 mit Option 'EMV-Filter' für die VMA21M Modellreihe
Norm UL
Entspricht FILE E211799
Typ
Abmessungen in mm
Gewicht
des
VARMECA
HJ
J
I
II
LJ
B3/B14
B5
B5
LS 71 L
181
216
75
94
8
8
34
4,2
LS 80 L
191
216
75
94
12
12
39
4,2
LS 90 S und L
201
216/230
75
94
12
32
32
4,2
LS 100 L
206
230
75
94
12
12
33
4,2
LS 112 M
206
230
75
94
12
12
33
4,2
LS 112 MG
215
230
75
94
20
20
16,5
4,2
J
LJ
HJ
I
II
2 - INSTALLATION
• Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers
oder Anwenders zu überprüfen, daß die Installa-
tion, der Betrieb, die Wartung des Umrichters und seiner
Optionen unter Beachtung der Gesetzgebung zur Sicher-
heit von Personen, Tieren und Gütern sowie der im Auf-
stellungsland geltenden Vorschriften durchgeführt wird.
• Vor jedem Eingriff die Spannungszufuhr des Um-
richters trennen und verriegeln sowie 2 Minuten lang das
Entladen der Kondensatoren bei der einphasigen Modell-
reihe abwarten.
• Nach dem Anschluß prüfen, daß die Dichtungen
korrekt positioniert, die Schrauben und PG-Verschrau-
bungen gut angezogen sind, um die Schutzart IP 65 zu er-
reichen. Evtl. vorhandenes Kondenswasser an den
tiefsten Stellen des Motors abfließen lassen.
2.1 - Allgemeines
Der VARMECA - 20 wird wie ein Standardmotor durch
Flansch- oder Fußbefestigung auf der Maschine montiert.
Die Belüftung des Motors gewährleistet die Kühlung der Ein-
heit. Der Lufteintritt darf nicht verstopft oder verschlossen
sein.
Die Position der Trägerplatten für Potentiometer und PG-Ver-
schraubung wird bei der Bestellung angegeben. Diese kön-
nen jedoch auch noch nachträglich getauscht werden.
2.2 - Versetzen der Trägerplatten
1) Die zwei Universalschrauben TORX 20 + Schlitz lösen und
die Abdeckung entfernen.
2) Die Schrauben der Trägerplatten von Regelknopf und PG-
Verschraubung (Universalschraube TORX 10 + Schlitz) ent-
fernen.
3) Das Flachbandkabel des Steckverbinders P2 abklemmen,
falls eine Option angeschlossen ist.
4) Die Trägerplatten von Regelknopf und PG-Verschraubung
tauschen.
5) Das Flachbandkabel an P2 der Platine wieder anschließen,
und die Schrauben wieder anbringen.
6) Die Abdeckung wieder anbringen.
Schraube TORX 10
+ Schlitz
3
ST
AND
ARD CONFIGURA
TION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24V
5s
2s
24V
10V
0V
11
12
L1
L2
L3
PE
R1
R2
≥
50
Ω
10k
Ω
V
A
LID
A
TION
ENABLE
FREIGAGE
0 - 10V
4 - 20mA
200V -10%
480V +10%
CA
UTION
A
TTENTION
A
CHTUNG
Bef
o
re maintenance
A
v
a
nt inter
vention
V
or jeglic
hem eingriff
wait 2 min
u
tes
a
ttendre 2 min
u
tes
2
min
u
ten war
ten
DEF
A
UT
F
AUL
T
STÖRUNG
RESEA
U
SUPPL
Y
NETZ
A
CCEL
DECEL
CONFIGURA
TION OPTION
CONSUL
TER LA NO
TICE D'INST
ALLA
TION
SEE INST
ALLA
TION MANUAL
BITTE INBETRIEBNAHME
SEHEN
P2
4
5
ST
AND
ARD CONFIGURA
TION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
24V
5s
2s
24V
10V
0V
11
12
L1
L2
L3
PE
R1
R2
≥
50
Ω
10k
Ω
V
A
LID
A
TION
ENABLE
FREIGAGE
0 - 10V
4 - 20mA
200V -10%
480V +10%
CA
UTION
A
TTENTION
A
CHTUNG
Bef
o
re maintenance
A
v
a
nt inter
vention
V
or jeglic
hem eingriff
wait 2 min
u
tes
a
ttendre 2 min
u
tes
2
min
u
ten war
ten
DEF
A
UT
F
AUL
T
ST
Ö
RUNG
RESEA
U
SUPPL
Y
NETZ
A
CCEL
DECEL
CONFIGURA
TION OPTION
CONSUL
TER LA NO
TICE D'INST
ALLA
TION
SEE INST
ALLA
TION MANUAL
BITTE INBETRIEBNAHME
SEHEN
P2
ALLGEMEINE INFORMATIONEN & INSTALLATION