beautypg.com

Manuel d’utilisation, Symboles, Instructions importantes concernant la sécurité – Ryobi RP4010 User Manual

Page 5: Tek4

background image

5

AVERTISSEMENT :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures

graves.

ATTENTION :

L’usage de contrôles, de réglage s ou de procédures ne figurant pas dans ce manuel
peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.

Le rayonnement du guide laser utilisé sur le niveau est de classe IIIa, avec des
longueurs d’onde de < 1mW and 630-660nm.

Éviter le contact oculaire direct avec le laser et ne pas projeter le rayon laser
dans les yeux de quiconque.
Cela pourrait causer des lésions oculaires graves.

Ne pas retirer ou altérer les autocollants apposés sur le produit. Cela accroîtrait
le risque d’exposition aux rayonnements laser.

Ne pas placer de l’instrument à un endroit où quiconque pourrait regarder
directement dans le faisceau laser, volontairement ou accidentellement.
Cela
pourrait causer des lésions oculaires graves.

Ne pas utiliser le appareil de mesure de la distance au laser à proximité d’enfants
ou laisser des enfants l’utiliser.
Cela pourrait causer des lé sions oculaires graves.

Toujours éteindre le appareil de mesure de la distance au laser lorsqu’il
n’est pas en usage.
Laisser l’outil allumé accroît le risque que quelqu’un regarde
accidentellement dans le faisceau laser.

Utiliser uniquement l’appareil de mesure de la distance au laser comme outil de
mesure.

Ne pas utiliser de l’instrument dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

Toujours s’assurer que le faisceau laser est dirigé vers une pièce solide, ne
présentant pas de surfaces réfléchissantes.
Les matériaux brillants réfléchissants
ne sont pas compatibles avec l’utilisation du laser.

Le laser coit être utilisé et entretenu conformément aux instructions du
fabricant.

 Ne jamais diriger le faisceau laser vers une personne ou un objet autre que la

surface ciblée peut être lue.

Ce produit ne doit pas être utilisé sans le capuchon de la pile.

Manipuler de l’instrument avec précaution. Le traiter comme tout autre appareil
optique, tel qu’un appareil photo ou des jumelles.

Éviter d’exposer de l’instrument à des chocs, des vibrations continues ou des
températures extrêmement basses ou élevées.
Ceci pourrait causer des dommages
à l’outil et/ou des lésions oculaires graves.

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué.

MODÈLE PILE CHARGEUR

RP4010

AP4001

AP4700, AP4500

Ne pas utiliser produit sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un
bon équilibre permettent de mieux contrôler produit en cas de situation imprévue.

Ne pas utiliser le produit si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche
ou de l’arrêter.

Utiliser le produit conformément à ces instrutions pour les applications pour

lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail
à exécuter.
L’usage d’un outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est
pas conçu peut être dangereux.

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié
pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre
type de batterie.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour le produit. L’usage
de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les
réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel.
L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter
des risques de choc électrique ou de blessures.

MANUEL D’UTILISATION

Tek4

®

4V Au lithium-ion appareil de mesure de la

distance au laser

RP4010

Apprendre à connaître produit. Lire attentivement le manuel d’utilisation.
Apprendre les applications et les limites de produit, ainsi que les risques
spécifiques relatifs à son utilisation.
Le respect de cette consigne réduira les risques
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Ne pas placer les produits sans fil ou leurs batteries à proximité de flammes ou
d’une source de chaleur.
Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures.

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc de batteries. Ne jamais
utiliser un bloc de batteries ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu
un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Une batterie
endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute batterie endommagée,
selon une méthode appropriée.

Les batteries peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle
qu’une veilleuse.
Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un
appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une
batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer
immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur batteries dans un endroit humide ou
mouillé.
Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

Pour un résultat optimal, le batteries de produits doivent être rechargées dans
un local où la température est de 10 à 35 °C (50 à 94°F).
Ne pas ranger produit à
l’extérieur ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes,
des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec
la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En
cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins
10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin.
Le respect de cette règle
réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire
les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces
instructions.

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le
degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.

SYMBOLE / SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle

n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures

graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui,

si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures

graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui,

si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des blessures

légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une situation

pouvant entraîner des dommages matériels.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier

et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra

d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE / NOM

DÉSIGNATION/ EXPLICATION

Symbole d’alerte

de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel

V

Volts

Tension

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

Rayonnement

de laser

Évitez l’exposition directe d’oeil

Lire le manuel

d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

ce produit.

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la

norme ANSI Z87.1.

Symbole de

recyclage

Ce produit utilise les

blocs-piles

de lithium-ion. Les

réglementations locales ou gouvernementales peuvent

interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères.

Consulter les autorités locales compétentes pour les options

de recyclage et/ou l’élimination.

Français