beautypg.com

Trc...tracking – Ryobi RP4010 User Manual

Page 14

background image

14

A - First measurement (première mesure, primera medición)
B - Second measurement (deuxième mesure, segunda medición)
C - Summary line (ligne de résumé, renglón de resumen)

A

B

C

Fig. 7

TAKING MEASUREMENTS

PRISE DE MESURES

CÓMO TOMAR MEDICIONES

A - Length (longueur, longitud)
B - Width (largeur, ancho)
C - Area measurement in feet [mesure de la surface en millimètres

(en pieds), medición de área en pies]

A - Length (longueur, longitud)
B - Width (largeur, ancho)
C - Height (hauteur, altura)

Fig. 11

Fig. 12

B

B

A

A

C

C

AREA MEASUREMENT (LENGTH X WIDTH)

MESURE DE LA SURFACE

(LONGUEUR × LARGEUR)

MEDICIÓN DE ÁREA

(LONGITUD POR ANCHO)

VOLUME OF A SPACE MEASUREMENT

(LENGTH X WIDTH X HEIGHT)

VOLUME D’UN ESPACE

(LONGUEUR × LARGEUR × HAUTEUR)

MEDICIÓN DEL VOLUMEN DE UN ESPACIO (LONGITUD

POR ANCHO POR ALTURA)

AREA......

2

VOLUME......

3

A - Measured from the front of the instrument (mesuré à partir

de l’avant de l’instrument, medido desde la parte frontal del
instrumento)

B - Measured from the rear of the instrument (mesuré à partir

de l’arrière de l’instrument, medido desde la parte trasera del
instrument)

C - Measured from the stop bracket (mesuré à partir de la patte

d’arrêt, medido desde el soporte de tope)

A - Measurement taken from edge of an object (mesure prise à

partir du rebord d’un objet, medición obtenida desde el borde
de un objeto )

B - Measurement taken 1” from area such as a corner (mesure

prise à 25,4 mm (1”) d’une surface par exemple, un coin,
medición tomada a 25,4 mm
(1 pulg.) de distancia del área, como una esquina)

A

B

C

D

E

Fig. 6

trc...tracking

REFERENCE MEASUREMENTS

USING STOP BRACKET

MESURES DE RÉFÉRENCE AU

MOYEN DE LA PATTE D’ARRÊT

MEDICIONES DE REFERENCIA

CON EL SOPORTE DE TOPE

REFERENCE MEASUREMENT

ICON

ICÔNE « REFERENCE

MEASUREMENT »

(MESURE DE RÉFÉRENCE)

ÍCONO DE MEDICIÓN DE

REFERENCIA

A - Minimum measurement

(mesure minimale, medicione mínima)

B - Maximum measurement

(mesure maximale, medicione máxima)

A - Distance measurement (mesure de la distance, medición de la

distancia)

B - Second measurement added to first (deuxième mesure

additionnée à la première, segunda medición sumada a la
primera )

C - Second measurement subtracted from first (deuxième mesure

soustraite à la première, segunda medición restada de la
primera)

A

B

A

C

A

B

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

trc...tracking

MINIMUM/MAXIMUM MEASUREMENT

MESURE MINIMALE ET MAXIMALE

MEDICIONE MÍNIMA/MÁXIMA

TRACKING MESSAGE

MESSAGE DE SUIVI

MENSAJE DE ALINEACIÓN

DISTANCE ADDITION/SUBTRACTION

ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES

SUMA/RESTA DE DISTANCIAS

Minimum and Maximum

ADD........

Minimum and Maximum

The result of the area measurement is displayed in the

summary row; the two previously measured values in
intermediate lines 1 and 2.
Le résultat de la mesure de la surface s’affiche dans la rangée

« Summary » (Résumé). Les deux valeurs précédentes

mesurées s’affichent dans les lignes intermédiaires 1 et 2.
El resultado de la medición del área se muestra en la fila

de resumen; los dos valores medidos anteriormente, en las

líneas intermedias 1 y 2.