beautypg.com

S«s¡l©iíü«®e@i ■ t – Husqvarna 295-6273-01 User Manual

Page 13

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

!s«s¡l©iíü«®E@i

■ T.'

< PRECAUTIONS A RESPECTER AVANT LA

PREMIÈRE SCARIFICATION:

• Lisez attentivement et entièrement le mode d’amploi.
• N'oubliez pas que vous pouvez être tenu pour res­

ponsable de tous dommages que vous causeriez à
des tiers.

EQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE

L’équipment suivant est recommandé pour le travail au

scarificateur:

• Lunettes de sécurité ou visière.

• Chaussures robustes et antidérapantes.

EQUIPMENT DE SECURITE DE LA MACHINE

Sécurité électrique

r.y ATTÈNtlON! Le,ééèriflçateùr peut être : ‘

I \' branché sur toute prise de courant de sé;: : ;

curité avec terre protégée.par' uri'fusible.à

temporisation ct’au moins 10 A. La tension secteur doit;

corréspondre à la tension nominale du moteur (230 V).

• La câble et la fiche électriques doivent être agréés

pour usage à l’extérieur.

• Il y a lieu de vérifier régulièrement si le câble

électrique n'est pas endommagé ou usé.

• Ne pas utiliser la machine si le câble montre des

signes d’endommagement.

• Le scarificateur dispose d'une double isolation et

ne nécessite pas de mise à la terre additionnelle.

• La machine est équipée d’un porte-câble. Fixer le

câble de rallonge comme illustré ci-cont're. Fig. 3.

• Le câble de rallonge doit être agréé pour Usage à

l'extérieur et présenter une section transversale
d'au moins 1 mm^. La fiche'et le raccordement
doivent être protégés contre les projections déau
(Type H05RN-Fou équivalent).

En suisse: Il faut installer un dispositif de protection

contre les courants résiduels sur le circuit de votre
appareil.

Le moteur ne requiert pas d'entretien et est protégé

contre toute surcharge par une protection antisurcharge

.intégrée à l’ensemble fiche-connecteur. Ce dispositif de

protection entre en action lorsque le scarificateur se
bloque. Relâcher la poignée de commande, débrancher
la fiche électrique et éliminer l'obstacle. Lorsque la poig­
née de commande est remise en position antisurcharge

est à nouveau opérationnell.e.

ATTENTION!

Veiller à débrëticher, (a maov

bine pour nettoyer les oonteaux

ou:

pour,

tôusÿavâüxSirnilairèS! Ne proeédef à déS

réparations ou des réglages que lorsque le moteur est
à l’arrêt et que la fiche secteur est débranchée.

PRESCRIPTIONS GENERALES DU SECURITE

• Ne jamais utiliser la scarifiteur si sa carrosserie ou

ses tôles de protection sont endommagées; ou sans
équipement de sécurité.

• Ne scarifier qu'à.la lumière du jour.
• Eloigner les enfants du scarificateur lorsque celui-ci

est branché.

• Ne pas utiliser le scarificateur à proximité d'autres

personnes ou d'animaux domestiques.

• Ne laisser utiliser le scarificateur que par des person­

nes familiarisées avec les règles dé sécurité.

• Enclencher la machine et la mettre en marche en res­

pectant les directives du chapitre “Mise en marche", et
garder les pieds à distance raisaonnable des couteaux.

• Se tenir toujours derrière la machine. Veiller à ce

qu’aucune partie du corps ne soit exposée à proximité

d’organes mobiles de la machine. Ne jamais introduire
la main dans la bouche d’éjection.

• Maintenir le câble électrique à l’écart des couteaux.
• Si les couteaux viennent à heurter un objet dur,

arrêter immédiatement la machine et débrancher

la prise électrique. Examiner la machine et surtout

les couteaux. S’assurer que l'arbre d’entraînement

n’est pas faussé. Ceci créerait un balourd qui
risquerait de détacher les couteaux. N’utiliser la
machine qu’après réparation.

• Ne pas transporter la machine tant que son moteur

tourne. Si la machine doit être levée en vue d’un

transport, s’assurer au préalable que les couteaux

sont immobilisés.

• Ne jamais lever ou porter la machine lorsque le moteur

tourne.

• Au terme du travail, débrancher immédiatement la

machiné du secteur et l’entreposer en lieu sûr.

• La poignée de commande ne doit pas être immobilisée

en position de démarrage.

• Ne jamais tenter de piloter le scarificateur à l’aide de

câbles ou autres.

A'P'ENTION!

Ne pas utiliser le scarifica­

teur sur de l’herbe mouillée ou glissante.

Lé gazon fraîchement tondu est humide

. et n’offre qu’une adhérence médiocre. Lors delà
’ scarifioatton. porter des chaussures solides et veiller

à garder une position stable.
S’assurer que te scarificateur est en bon état de

marche. S’assurer que ta surface à scarifier est

exempte de pierres, branches et autres objets indé-

sirablesj Dé tels objets peuvent être projetés par la

'machine et risquent de l’endommager ou de blesser

quelqu’un. Ne pas emprunter d’allées sablées ou
simüâims: La sisarifloation sur pentes peut être dan-

„gereuse. Veiller à procéder parallèlement à la pente

et ne pas scarifiersurdes pentes trop raides.

______________ U_____________________________________

MONTAGE DU GUIDON

(Fig. 2)

• Assembler le guidon au moyen des vis, des

rondelles et des écrous. Insérer le guidon dans
son support et serrer les écrous. Voir croquis.

• Fixer la traverse à l’aide des vis à tôle.

ATTENTION! Le câble électrique doit passer

11

(pendre) sous la traverse.

■ Monter la partie supérieure du guidon. Veiller à ne

pas pincer le câble lorsque le guidon est rabattu.
Fixer le câble au moyen des clips fournis.

S’assurer que le cylindre d’appui se trouve en
position de transport. De cette manière, les rouleaux
ne touchent pas le sol pendant le transport.

This manual is related to the following products: