Decórate with ûeometric patterns, Decorate with geometric patterms – Sears 385.11608 User Manual
Page 70
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Set the Machine
Réglages
Ajustes
Sliich
point
PuiUatla
Top thread tension
coniroi 1 to 4
Tsimmi dn fil
d'úigtiiUe ! a4
Coinro! dei tensión
del hilo superior
dc i a4
M
2
Stitch selector
Hort
Sélecteur de pomi
И ou I
Selector de las puntadas
H о î
TYPE
—s
H
Stilch length
contro! green гопе
Longueur (ili polli!,
zane verte
Control largo de
puntada zona verde
LEKGTH
Satín stitch looí
Pkd dc pomt ¡aneé
Pie para puntada de rcaicc
• Decórate with ûeometric Patterns
The Stitches and Their Uses
These stitches are purely decorative.
You can sew one row or severai or vary
the stitch width and length (or special
effects.
Experiment on a scrap ot Sabric to see
what special effects are possible.
• Décorer arec le motif géoméreique
Les points et leur usages
Ces points sont purement dêratifs.
Vous pouvez appliquer ces points sur
une ligne ou plusieurs lignes, au vqrier
ta largeur et Iq longueur de point pour
obtenir des effets spirqux.
Essayer
tout
d’abord
sur
un
petit
moreequ de tissu pour voir quels effets
spiraux pourraient être obtenus avec ces
points.
• Decore con Patronse Geométricos
La puntada y sus usos
Estas puntadas son puramente
decorativas.
Vd, puede coser una o vanas hileras, o
vanar el ancho y largo de la puntada para
efectos especiales.
Haga una prueda con un trozo de tela
para
ver
cómo
se
logran
efectos
especiales.
1. Adjust the stitch width and length as
you desire.
2.
Practice the stitch on a scrap ot
labric.
3. Mark the line for decoration on the
labric,
using
a
washable
fabric
marker.
4. Lower the needle at the starting point.
5. Lower the presser foot.
6.
Gently guide the labric along the
marked line.
Comment fqire
1. Régler la largeur et la lonmeur de
pomt comme vous voudrez.
2. Appliquer le pomt sur un morceau de
tissu pour l’essai.
3. Marquer la ligne de décoration sur te
tissu, à l’aide du marqueur lavable.
4. Abaisser PaigUîe an point de départ
de ces points décorlifs.
5. Abaisser le presseur.
6. Guider doucement te tissu suivant la
ligne de marquage.
Cómo hacer
1. Ajuste el ancho y largo de la puntada
como Vd. quiera.
2. Practique la puntada en un trozo de
teîa.
3. Marque la línea de decoración en la
teîa, usando un marcador de tela
lavable.
4. Baje la aguja al punto de patida.
5. Baje el prensa dor de pic.
6. Introduzca suavemente la tela a lo
largo de la línea marcada.
69