Three-step zigzag – Sears 385.11608 User Manual
Page 55
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Set the Machine
Réglages
Ajustes
Sîiich
Pomi
Puntada
J>
Slitch selector
Sélecteur de pomi
Selector de las punledas
ТУРЕ
Top thread tension
control 1 to 4
Terisivn du fti
d'aiguille, I a 4
Control dd tensión
del liilo superior
de ! a4
i 2
Siiteli lanplh
control 0.5 to 1
Longueur du point,
OJa)
Contro! del largo de
la putiiada de 0.5 a 1
LENGTH
Zigzag loot
Pied de point zigzag
Pie Zigzag
54
• Three-Step Zigzag
The Stitch and its Uses
The three-step zigzag is a combination
zigzag and straight stitch. You may use
the
three-step
zigzag everywhere
you
would use the basic zigzag stitch. It has
more strength, elasticity, and is flatter
than a regular zigzag.
The three-step zigzag stitch is especial
ly useful ton
—
mending
— sewing patches smoothly and securely.
—
repairing straight tears.
— finishing seams.
• Zigzag trois temps
UtiUsation dn pomi
Le zigzag trois temps est fati de pamts
zigzags
et
droits.
Il
peut
remplacer
partout le pomi zigzag simple. Il est plus
solide, élastique et reste plus plat.
Le zigzag trois temps convient parn-
cuUèrement bien pour:
—
raccommoder.
—
coudre des pièces à plat et tenant bien.
—
réparer une déchirure.
—
la finition des coutures.
•
Zigzag en Très pasos
La puntada y sus Usos
El
zigzag
en
tres
pasos
es
una
combinación de zigzag y puntada recta.
Podrá utilizar el zigzag en tres pasos en
todas aquellas partes donde utilizaría el
zigzag básico. Cuenta con mas fuerza,
elasticidad y es más plano que el zigzag
normal.
Esta puntada de zigzag en tres pasos es
especialmente útil para:
— Remendar
— Coser parches en forma lisa y segura.
— Para restaurar razgados rectos.
— Para terminar costuras.
Place the fabric under the presser foot
so that the edge will be slightly inside
the right hand side of the presser toot.
Guide the work so the right hand
stitches tali at the edge of the fabric.
Finition des coutures
Placez l'ouvrage sous le pied-de-biche
de sorte que le bord de la ressource
soit un peu en retrait sous le pied.
Piquez en veillant à ce que l'aiguille
arrive Juste au bord du tissu.
Acabado de Costura (Fileteado)
Coloque
la
tela
debajo
de!
pie
prénsatelas en forma tal que el orillo
esté ligeramente hacia adentro del lado
derecho del pie prénsatelas.
Guíe el trabajo para que las puntadas
del lado derecho caígan en el borde de
la teta.
Position the tear under the needie so
that the stitching will catch both sides.
Raccommodage
Rapprochez les bords et centrez le
point pour piquer également des deux
Remiendos
Coloque el razgado debajo de la aguja
de modo que la aguja agarre los dos
lados.