beautypg.com

Shell stitching, Shel! stitching – Sears 385.11608 User Manual

Page 59

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Set the Machine

Réglages

Ajustes

StHch selector

Stitch

Sélecteur de point

Point

Selector de las puntadas

Puntada

type

Top tbreed tension

control 3 to 9

Tension du fii

d'mgmUe, 3 is9

Control del tension

del hiio superior
de 3,a 9

Stitch length
control 1 to 2

Longueur du point,

fà2

Control largo de la

puntada de I a 2

LENGTH

Zigzag loot

Pied de point zigzng

Pie Zigzag

• Shell Stitching

The Stitch and Its Uses

The Shell Stitch is formed by sawing a biind

hem over folded fabric. Several rows of shell

stitching are called shell tucks.

Shell stitching can be used to finish hems,

sleeve and neck openings.

Shell

tucking

can

be

used

to

create

scalloped tucks on blouses and lingerie.

Point de coquille

Utilisation du point

Le point de coquille est formé en piquant un

ourlet invisibie sur un tissu replié. Ce point

de finition peut aussi être appliqué en

rangées.

Le point de coquille sert a la confection

d'ourlets, d’encolures et de manches.

Le

piquage

de

rangées

juxtaposées

de

points sert a produire des festons sur des

blouses et des articles de lingerie.

• Puntada de Cencha

La puntada y sus Lisos

La puntada da Concha se fonna al coser un

dobladillo ciego sobre una tela doblada. A

vanas hileras de puntadas en concha se les

llama alforzas en cocha.

Las puntadas de concha se usan para

terminar dobladillos, aperturas de mangas y

cuellos.

Las alforzas en concha se pueden utilizar

para fomar alforzas festoneadas en blusas y

ropa íntenor.

1. For best effect

set the stitch length as you

desire.

you may need to tighlert the

top thread tension slightly.

allow the needle to just clear the

totded edge of the fabric when it

zigzags.

2. If you sew rows of shell stitches,

space the rows 1/2" apart.

You can sew Shell Stitch on knits or

soft silky wouens in any direction.

Voici comment

L Pour obtenir les meilleurs résultats:

réglez le sélecteur de longueur

de point a la position désirée;

augmentez

légèrement

la

tension du fil de dessus lorsque

nécessaire;

assurez-vous que les piqûres

dépassent

3

peine

le

bord

replié de l’ouvrage lorsque le

point zigzag est appliqué.

2. Si vous faites des festons, espacez

les nervures de U2".

Vous pouvez coudre l’ourlet coguillé

sur les jerseys ou les tissus mous

comme la soie dans n’importe quel

sens du tissu.

Aprenda Cómo hacerlo

!. Para obtener los mejores resultados:

Fije el largo de la puntada a su

gusto.

Puede necesitar apretar ligera­

mente ia tensión del hilo superior.

Permita que la aguja pase tan

solo

por

encima

del

borde

doblado de la tela al hacer el

zigzag.

2. Si está cosiendo hileras de puntadas de

concha, deje un espacio entre las

hileras de 1.5 cms.

Se puede coser la Puntada de Concha

en tejidos o tejidos de seda suave en

cualquier dirección.

58

This manual is related to the following products: