Sears 385.11608 User Manual
Page 68
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
c. Stop sewing at the right stitch.
marking of the buttonhole,
c. Stop sewing at the right stitch.
c. Slop sewing at the left stitch.
4. a. Réglez le sélecteur à
,
b. Piquez 4a6 points {bride},
c. Arrêtez î’aiguiüe à droite.
5. a. Réglez le sélecteur à
b. Piquez en arrière jusqu’au Irait de
départ de la boutonnière.
c. Arrêtez r aiguille a droite.
6. a. Réglez le sélecteur à
b. Piquez 4a6 points (bride).
c. Arrêtez r aiguille a gauche.
7. Dégagez votre ouvrage, fendez la
boutonnière
avec
des
ciseaux
ou
Pauvre- boutonnières fourn u
4.
a. Coloque el selector de puntada en 5. a. Coloque el selector de puntada en 6. Coloque el selector de puntada en .
1^ •
Q •
b. Cosa de 4 a 6 puntadas.
b. Cosa de 4 a 6 puntadas.
b. Cosa hasta que se encuentre con ¡a c. Pare de coser en la puntada de la
c. Termine de coser en ei lado
parte de atrás del ojal
izquierda,
derecho.
c. Pare de coser en la puntada de la
derecha.
NOTE;
When sewing at the edge of iabric, set
sliding
buttonhol^toc^asjliushated
and
sew in reverse i
7. Retire la tela y abra el ojal con el
abre-ojales que se encuentra en su
caja de accesorios.
REMARQUE:
Lorsque vom piquez sur le rebord d'un
tissu,
réglez
le
pied
coulissant
a
boutonnière comme montré et piquez en
marche arrière
j
NOTA:
Cuando esté cosiendo en el borde de la
tela coloque el pie de ojales corredizo tal
como se ilustra y cosa ai revés
67