SeaLand DTW Discharge Pump User Manual
Page 34

34
2 . Inserire la valvola a becco d
'
anatra da 38 mm nell
'
estremità aperta del corpo della pompa e serrare il
nipplo della valvola nel corpo della valvola ruotando in senso antiorario (fig . , pagina 2) .
3. Per i quattro punti sul fondo della pompa riservati ai piedini di montaggio (fig. 1, pagina 2), usare
dei dispositivi di fissaggio con diametro minimo di 6 mm (#12) e rondelle del diametro massimo di
19 mm (0,75 pollici) per fissare la pompa alla superficie .
4. Applicare una piccola quantità di detergente per piatti o del lubrificante per tubi Dometic (non
fornito assieme alla pompa) attorno alle estremità dell
'
ingresso della pompa e dei raccordi di
scarico e all
'
interno dell
'
estremità della tubazione igienico-sanitaria da 38 mm ID che viene
collegata a tali raccordi .
5 . Far scorrere due fascette serratubo (non fornite) sulle due estremità del tubo che si collega alla
pompa . Premere le estremità del tubo sui raccordi della pompa e posizionare le viti delle fascette in
modo tale che risultino a 180° l’una dall
'
altra . Serrare le fascette serratubo ai raccordi della pompa
(fig . , pagina 2) .
6 . Con l
'
alimentazione elettrica staccata, collegare correttamente i cavi come indicato nello schema elettri-
co (fig . , pagina 2) . Con la pompa in posizione “off”, se possibile, allacciare l
'
alimentazione elettrica .
Dometic Pompa di scarico delle acque di risulta
Installazione
6.2
Sostituzione della pompa maceratrice di scarico
Nella tubazione di scarico dalla pompa al rubinetto di presa a mare (se possibile) o al raccordo di
scarico a mare che misura 25 mm (1,0 pollice), montare l
'
adattatore di riduzione (fig . 12, pagina 2) il
più vicino possibile al raccordo del rubinetto di presa a mare (a non più di 1 m (3,3 piedi) di distanza dal
rubinetto di presa a mare) . Per collegare l
'
estremità del tubo all
'
adattatore di riduzione al rubinetto di
presa a mare, applicare una piccola quantità di detergente per piatti o del lubrificante per tubi Dometic
(non fornito) e fascette serratubo delle dimensioni corrette (come descritto nella sezione 6 .1, passi 4 e 5) .
Attenzione, rischio di allagamento!
Se il WC, il serbatoio di ritenzione o qualsiasi altra componente sono collegati a qualsiasi rac-
cordo passascafo, i rubinetti di presa a mare, devono essere montati correttamente in tutte le
tubature connesse ai raccordi passascafo . I rubinetti di presa a mare devono essere facil-
mente accessibili a tutti coloro che usano l'impianto . Tutte le valvole devono essere valvole a
passaggio pieno e adatte all'uso su imbarcazioni (resistenti alla corrosione) . Si sconsiglia l'uso
di valvole a saracinesca comandate da una vite . La mancata osservanza delle suddette istruzi-
oni può causare allagamento con conseguente rischio di morte o perdita della proprietà .
Attenzione, rischio di allagamento!
Alcune procedure e/o standard nautici prevedono il montaggio di un raccordo a U con
sfiato nella tubazione di scarico per evitare il riflusso dell’acqua di mare nel serbatoio
di ritenzione . È compito dell'installatore e del proprietario dell'imbarcazione scegliere il
modo appropriato per evitare il riflusso nel serbatoio di ritenzione.
4
4
5
3
1
Legenda per cablaggio del sistema della pompa di scarico
(fig . , pagina 2)
Rif.
Descrizione
A
Pompa di scarico
B
Messa a terra V CC
C
12 o 24 V CC
D
nero
3
Rif.
Descrizione
E
rosso
F
interruttore di alimentazione (accesa / spenta)
Notas:
1. Usare un cavo in rame avvolto a treccia da 14 gauge o più grande.
2 . Valore massimo interruttore di circuito o fusibile della pompa di
scarico: 20 amp