beautypg.com

Advertencia – Crosman BP2263 User Manual

Page 7

background image

WARNING:

Adjustment of trigger screw (B) could inhibit proper function of the safety

lever (F). Thus, always check for full engagement and smooth function of the safety lever

upon completion of any changes to the trigger screw. If you are not sure if the safety is en-

gaging and operating properly, take your gun to an experienced gunsmith.

WARNING:

Adjustment to the trigger assembly could allow this airgun to fire if dropped

or jarred, with or without the safety engaged.

A. TRIGGER WEIGHT ADJUSTER B. FIRST STAGE ADJUSTER C. SECOND STAGE ADJUSTER

D. TRIGGER POSITION E. TRIGGER F. SAFETY LEVER G. LINK H. SEAR

Trigger Pull

Using a 1/8” Allen wrench turn the adjuster screw (A) clockwise to increase trigger pull

weight and counterclockwise to decrease trigger pull weight. This adjustment will not affect

sear engagement.

Trigger Position

Using a .050” Allen wrench the trigger position at rest can be adjusted. Turn screw (D)

clockwise to move the trigger back and counter clockwise to move the trigger forward. This adjustment

could affect sear engagement, and therefore could allow the gun to fire when dropped or jarred.

Trigger Stages

Using a .050” Allen wrench for adjustment of screws (B) and (C), changes can be made

to the position and length of first and second stages of the trigger motion. These adjustments could

affect sear engagement, and therefore could allow the gun to fire when dropped or jarred.

Screw (B) changes the first stage. Turning screw (B) clockwise will increase the length of the first

stage and decrease the sear engagement. Turning counter clockwise will decrease the length of

the first stage and increase the sear engagement.

Screw (C) changes the second stage. Turning screw (C) clockwise will cause the second stage to

occur sooner while turning counterclockwise will cause the second stage to occur later.

Adjustment of screws (B) and (C) should be done in harmony with each other as they work

together to create the trigger’s profile. Start slowly to understand what each adjustment does and

its relationship to the other.

Trigger Maintenance

The trigger is assembled with a moly graphite EP grease that should last for years.

In the event your trigger becomes contaminated with debris and is not functioning properly, contact a

qualified gunsmith to examine for repair or maintenance.

After adjusting your trigger, always check that the trigger and safety are functioning properly. If you are

not sure if the trigger or safety is operating properly, take your gun to an experienced gunsmith.

Re-insert the action into the stock, and replace and tighten the stock screw.

B. Adjusting for Various Fill Pressures

The Marauder is designed to be tuned to work at various fill pressures from 2000 psi (138 bar) up

to 3000 psi (207 bar). This is done by adjustment of the hammer spring preload and hammer stroke

length. In either case the adjustment changes the amount of energy the hammer generates when strik-

ing the valve. Higher fill pressures require more hammer energy while lower fill pressures require less

hammer energy.

It is advised to always record your settings when tuning your airgun.

(See Page 10)

The Marauder has been factory set to an efficient fill pressure that will suit most hunting and target

uses. If you, as the owner, wish to alter the factory settings you should do so only after reading the fol-

lowing instructions carefully.

Hammer Spring Pre-load adjuster

Put the air rifle “ON SAFE” (see section 2A), remove the clip and keep the airgun pointed in a SAFE

DIRECTION. Remember that the airgun is pressurized and make only the adjustments identified

in this manual.

A. A

juste del gatillo

El conjunto

del gatillo

de

l Mar

aud

er s

e puede ajustar y personaliza

r, pe

ro a

menos que usted tenga exper

i-

encia en la

re

alizaci

ón de ta

les

ajustes

, C

rosman

recomienda que estos ajustes a los valo

res de fábrica sea

n

reali

zados sól

o por un arme

ro

califi

cado después de leer todas las instrucciones. Ajustar el conjunto del g

a-

tillo puede dar co

mo

result

ado una poca

resistencia del gatillo, menor enganche del fiador que podría causa

r

que se disp

are

al caerse

o sa

cud

irse,

o que el segu

ro no funcione. Haga ún

icamente los ajustes identificado

s

en este manual

.

NOTA

: estas func

iones d

e ajuste

son

par

a tirado

res avanzados. La mayoría de los tirado

res pueden usar l

a

configuración propo

rcionad

a dur

ant

e la fabricación del rifle, y no deberían tener que hacer modificaciones

.

• E

l gatill

o d

e calida

d d

e competenci

a d

e s

u

de

ai

re

de

diábolos

es

una

unidad

de

dos

etapas

totalmente

ajust-

able

. Se h

a a

justado de fábrica a

un

est

ado eficiente que será ade

cua

do para la may

oría

de los usos

de cacería

y

tiro al

blan

co.

Si usted, como

pr

opiet

ario

, desea

alt

erar l

os

ajustes de fábrica

, debe hacerlo ún

icamente despué

s

de leer

cuidadosamente l

as

sigu

ientes instruc

ciones

.

• Activ

e e

l segu

ro

del

de

ai

re

(“ON

SAFE”)

, quit

e e

l cargado

r y

manteng

a e

l

apuntad

o e

n un

a DIRECCIÓ

N

SEGU

RA. Despresurice el rifle

de

ai

re

(ve

a la sección

4)

El ajuste del tornillo del gatillo (B) podría impedir la función

adecuada de la palanca del seguro (F). Por tanto, compruebe siempr

e el enganche completo

y el funcionamiento suave de la palanca del seguro al finalizar cualquier cambio en estos

tornillos de ajuste. Si no está segur

o de que el seguro se esté enganchando y funcionando

correctamente, lleve su arma a un armer

o experimentado.

ADVERTENCIA:

Los ajustes al conjunto del gatillo podrían hacer que este rifle de

aire se dispar

e al caer o al sacudirse, con o sin el seguro puesto.

ADVERTENCIA:

A. AJ

US

TADOR

DEL PESO DEL

GAT

ILLO

B. AJUS

TADOR DE LA PRIMERA

ET

APA

C. A

JUS

TADO

R

DE LA SEGUND

A ETA

PA

D. POSICIÓN

DEL G

ATILLO

E.G

ATILLO

F . P

ALANC

A DEL SEGU

RO

G.

ESLABÓN

H. FIA

DO

R

Resistencia de

l g

atillo

Con un

a llave

All

en de

1/

8”

gire

el to

rnill

o de ajuste (A

) en

el sentido d

e las

mane

cilla

s

del r

eloj par

a a

umentar

la

fuerza de re

sistencia del

gatillo

y

en sentido contrario

al d

e las

manecillas del

reloj par

a

disminuir la fuerza de

res

ist

enc

ia del

gatill

o. Este

ajuste

no

afectará

el enganche

del fiad

or.

Posici

ón

del gatillo

Con un

a llave

All

en de

.0

50”

se puede ajustar la p

osición

del gatillo en des

canso

. G

ire e

l

tornill

o (D

) en el sentido de l

as manec

illa

s del

reloj para m

ove

r el gatillo haci

a atr

ás y

en

se

ntido contr

ario

a las

manecillas del

reloj

pa

ra m

overlo h

aci

a delant

e. Este ajuste

podría afe

ctar

el eng

anche del fiado

r, y por t

ant

o

podría hacer que el

rifle

se d

ispa

re al

ca

erse

o sacudirse

.

Etapas del gati

llo

Con una

lla

ve All

en de

.0

50”

para los

to

rnillos

(B)

y (C

), se pueden hacer cambi

os a l

a

posición y

longitud de la prim

era

y s

egunda etapas

del

movimiento d

el g

atillo. Est

os

ajustes podrían afect

ar e

l

enganch

e de

l fiado

r, y

por t

anto

podrían hacer que el

rifle se disp

are al

caerse

o s

acudirse

.

• E

l to

rnill

o (B

) cambi

a la

primer

a etapa

. Gira

r e

l to

rnill

o (B

) e

n e

l sentid

o d

e la

s manecilla

s de

l relo

j aumentar

á

la longitud de la primer

a etapa

y

disminuirá el en

ganche d

el fiad

or.

Girarl

o en sentido contrari

o a

l de las m

an-

eci

llas de

l re

loj disminuirá la longitud

de la

pri

mera

et

apa

y

aum

ent

ará

el engan

che

del fiado

r.

• E

l to

rnill

o (C

) cambi

a la

segund

a etapa

. Gira

r e

l to

rnill

o (C

) e

n e

l sentid

o d

e la

s manecilla

s de

l relo

j har

á qu

e la

segunda etapa

ocurra más

pido,

mientr

as que

girarlo en

sentid

o contrario al de

las man

eci

llas d

el r

eloj

har

á

que la se

gunda et

apa

ocurra después

.

• E

l ajust

e d

e lo

s to

rnillo

s (B

) y

(C

) deb

e hacers

e e

n armoní

a un

o co

n ot

ro,

ya

qu

e trabaja

n unido

s par

a c

rea

r

el perfil de

l gatill

o. Empiece l

ent

am

ente

para entender lo que hace cada

ajuste

y l

a relación que tiene con e

l

otro

.

• Manten

im

iento

del gatill

o El

gatil

lo

est

á e

nsamblado

co

n una gras

a EP de

m

oly

grafito qu

e de

be durar

os.

En

cas

o d

e que

el gatillo

se c

onta

mine

con

de

sechos

y no

est

é fun

cion

ando

ad

ecuad

amente

, co

muníquese

con u

n

armero

cal

ificad

o p

ara

que lo

exam

ine

y

haga

las

reparac

ione

s o

manten

imiento

ne

cesari

os.

7

7

This manual is related to the following products: