beautypg.com

Indicagoes de seguranga, Antes da instalaçâo, Preparaçâo do móvel (fig. 1-2) – Bosch PCC615B80E Placa de gas 60 cm de ancho Acero inoxidable EAN 4242002487953 User Manual

Page 12: Instalaçâo do aparelho, Desmontagem da placa de cozedura, Ligaçâo a gás (fig. 5)

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Wazne: Po zakoñczeniu pracy, w poblizu tabliczki znamionowej

nalezy przykieic nakiejkp informuj^c^, jakim rodzajem gazu
urz^dzenie jest zasilane.
Nalezy wykonac nastppuj^ce czynnosci:

A) Wymiana dyszy (Rys. 7-7a):

1

.

Zdj^c ruszty, naktadki palnika i dyfuzory.

2. Wymienic dysze za pernee^ klucza dostppnego w naszym

Serwisie Technicznym (kod produktu 340847, natomiastw
przypadku palników o podwójnym lub potrójnym wieñcu
ptomieni - kod produktu 340808), patrz tabela II, zwracaj^c
szczególn^ uwagp na to, aby nie oderwac dyszy przy

wyei^ganiu lub mocowaniu je] w palniku.

Nalezy moeno dokrpcic dysze w celu zapewnienia szczeinosci
uktadu.

W tych palnikach nie jest konieczne wyregulowanie doptywu
powietrza podstawowego.

3. Zatozyc dyfuzory i naktadki palników na odpowiednich palnikach

i rusztach, nawtasciwych elementach mocuj^cych.

B) Regulacja kurków gazu (rys. 8):
1.
Ustawic wszystkie pokrptta w potozeniu minimainym.

2. Wyj^c pokrptta z kurków. Pod spodem znajduje sip element

zabezpieczaj^cy z elastycznej gumy. Nacisn^ó element koñcem
srubokrptu, aby dostaó sip do sruby regulacyjnej kurka.
W zadnym wypadku nie wyjmowaé elementu
zabezpieczajqcego. Elementy zabezpieczaj^ce gwarantuj^
szezeinosó urz^dzenia, chroni^c przed przedostaniem sip do
wnptrza cieczy i zanieczyszczeñ, które mog^ uniemoziiwió
prawidtowe dziatanie.

3. Wyregulowaó ptomieñ minimalny, obracaj^c srubp zt^czki

przejsciowej za pomoc^ srubokrptu z ptask^ koñcówk^.
W zaleznosci od rodzaju gazu, do którego dostosowywane
bpdzie urz^dzenie, patrz tabela III, nalezy wykonaó nastppuj^ce
czynnosci:
A: nacisn^ó do koñea sruby zt^czek przejsciowych.
B: poluzowaó sruby zt^czek przejsciowych do momento, gdy gaz
zaeznie prawidtowe wydobywaó sip z palników.
C: sruby zt^czek przejsciowych powinny byó wymieniane przez
uprawnionego pracownika Serwisu Technicznego.
D: nie manipulowaó srubami zt^czek przejsciowych.
Upewnió sip, ze przy obracaniu pokrpttem mipdzy potozeniem
maksymainym a minimainym palnik nie gasnie ani nie wystppuje
cofanie sip ptomienia.

Jezeli nie mozna dostaó sip do sruby zt^czki przejsciowej, nalezy
wymontowaó formp na ttuszcz, która jest przymocowana do ptyty
kuchenki za pomoc^ systemu zacisków i srub. W celu jej wyjpcia,

nalezy postppowaó w sposób nastppuj^cy:

1

.

Zdj^ó wszystkie ruszty, naktadki z palników, dyfuzory oraz wyj^ó

pokrptta.

2. Wykrpció sruby z palników.
3. Nalezy skorzystaó z dzwigni demontuj^cej (kod produktu

483196) dostppnej w naszym Serwisie Technicznym. Zwolnió
przednie zaciski, uzywaj^c dzwigni w zaznaezonyeh miejscach.

Rys. 9.

4. W celu ponownego zamontowania formy na ttuszcz, nalezy

wykonaó czynnosci demontazu w odwrotnej kolejnosci:

Nigdy nie nalezy demontowaó trzpienia kurka (rys. 10). W
przypadku awarii, nalezywymienió kompletny kurek.

Indicagoes de seguranga

Leia as instrugóes do aparelho antes de proceder à instalagao e
utilizagao.

As imagens apresentadas ao longo das instrugóes servem apenas
para orientagao.
O fabricante fica isento de qualquer tipo de responsabilidade
caso nao se cumpram as disposigoes deste manual.

Este aparelho deve ser apenas utilizado em locáis com urna

ventilagao adequada. Nao deve ser ligado a um dispositivo de

evacuagao dos produtos de combustao.
Todos os trabalhos de instalagáo, ligagáo, regulagáo e
adaptagáo a outros tipos de gás devem ser efectuados por
um técnico de instalagáo autorizado, respeitando todas as
regulamentagoes e legislagáo aplicáveis, bem como o
estipulado pelas empresas locáis fornecedoras de gás e
electricidade. Deve prestar particular atengáo ás disposigoes
aplicáveis relativamente á ventilagáo.
Recomenda-se chamar o nosso Servigo de Assistencia

Técnica para a adaptagáo a outros tipos de gás.

Este aparelho foi unicamente concebido para utilizagáo

doméstica, nao podendo, por isso, ser utilizado para fins
comerciáis cu profissionais. Este aparelho nao pode ser instalado
em iates cu caravanas. A garantía apenas será válida caso o
aparelho seja utilizado correctamente e para os fins a que se
destina.
Antes da instalagáo, verifique se as condigóes de distribuigao local
sao compatíveis com a regulagáo do aparelho que é apresentada

na placa de características (natureza e pressao do gás, poténcia,

voltagem). Ver tabela I.
Antes de qualquer procedimento, corte a alimentagáo
eléctrica e de gás do aparelho.
O cabo de alimentagáo deve ser fixe ao móvel para evitar que

entre em contacto com as partes quentes do forno cu da placa de
cozedura.
Os aparelhos com alimentagáo eléctrica devem ser
obrigatoriamente ligados à terra.
Nao manipule o interior do aparelho. Se necessàrio, contacte o
nesso Servigo de AssisténciaTécnica.

Antes da instalaçâo

Este aparelho corresponde à classe 3, segundo a norma EN 30-1­
1 para aparelhos a gás: aparelho encastrado num móvel.

O móvel onde se instala o aparelho deve estar convenientemente
fixado e deve ser estável.
Os móveis próximos do aparelho, os revestimentos estratificados
e a cola que os fixa, devem tratar-se de materiais nao inflamáveis
e resistentes ao calor.

Este aparelho nao pode ser instalado sobre frigoríficos, máquinas

de lavar roupa, máquinas de lavar loiga cu aparelhos similares.

Para instalar a placa de cozedura sobre um forno, este deve
incluir um mecanismo de ventilagáo forgada. Verifique as

dimensóes do forno no seu manual de instalagáo.
Se instalar um extractor, deve ter em conta o respectivo manual
de instalagáo, respeitando sempre a distáncia vertical mínima em

relagáo à placa de cozedura (fig. 1).

Preparaçâo do móvel (fig. 1-2)

Realize um corte das dimensóes necessárias na superficie de

trabalho.
Se a placa de cozedura for eléctrica cu mista (gás e electricidade)
e se nao houver um forno por baixo da mesma, coloque um
separador de material nao inflamável (por ex. de metal cu madeira
contraplacada) a 10 mm da base da placa de cozedura. Assim
impede o acesso à parte inferior desta. Se a placa de cozedura for
a gás, recomenda-se que coloque o separador à mesma
distáncia.

Em superficies de trabalho de madeira, envernize as superficies

de corte com urna cola especial para as proteger da humidade.

Instalaçâo do aparelho

Segundo o modelo, a junta adesiva pode vir colocada de fábrica.
Se for esse o caso, nao a remova de forma alguma; a junta
adesiva impede as infiltragôes. Se a junta nao vier colocada de
fábrica, cole-a na margem inferior da placa de cozedura. Fig. 3.
Para a fixagáo do aparelho no móvel de encastramento:
1. Aparafuse cada um dos grampos na posigao indicada, deixando

que estes rodem livremente.

2. Encastre e centre a placa de cozedura.

Faga pressao sobre os extremos até que se apoie em todo o seu
perímetro.

3. Gire os grampos e aperte-os bem.

A posigao dos grampos depende da espessura da superficie de
trabalho. Fig. 4.

Desmontagem da placa de cozedura

Desligue o aparelho das tomadas eléctrica e de gás.
Desaparafuse os grampos e proceda de modo inverso ao da
montagem.

Ligaçâo a gás (fig. 5)

A extremidade do colector de entrada da placa de cozedura a gás
está equipada com urna rosca de 1/2” (20,955 mm), que permite:

Realizar urna ligagáo rígida.
Realizar a ligagáo com um tubo flexível metálico (L min. 1 m -
max. 3 m)

Intercale a junta de estanqueidade fornecida cu disponível através

do Servigo de Assisténcia Técnica (código 034308), entre a saída
do colector e a entrada de gás.

-12 ■

Pt