Bosch KGV36610 User Manual
Bosch
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- BOSCH
- Inhalt
- Entsorgung des Altgerätes
- Entsorgung der Neugeräte- Verpackung
- Bestimmungen
- Gesamtansicht
- Gerät kennenlernen
- Gerät kennenlernen Bedienblende
- Gerät aufstellen
- Umgebungstemperatur
- beachten
- Aufstellort
- Aufstellen
- Belüftung
- Wechsel des Türanschlages
- Gerät anschließen
- Einschalten / Ausschalten
- Gerät einschalten
- Temperatur einstellen
- Hinweise zum Betrieb
- Gerät ausschalten
- Gerät stillegen
- Lebensmittel einordnen
- Beim Einordnen beachten
- Einordnungsbeispiel
- Die Innenausstattung
- Das Gefrierfach
- Beim Einkauf
- von Tiefkühlkost beachten
- Lebensmittel selbst eingefrieren
- Lebensmittel verpacken
- Gefriervermögen
- Gefriergut lagern
- Supergefrieren
- Eis bereiten
- Lagerdauer
- Abtauen
- Gefrierkalender
- Auftauen von Gefriergut
- Der Kühlraum
- Gefrierfach abtauen
- Reinigen
- Hinweise zu Betriebsgeräuschen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Störungen
- Was ist zu tun, wenn ...
- Was ist zu tun, wenn ...
- Kleine Störungen selbst beheben
- Was ist zu tun, wenn ...
- Typenschild
- Kältezonen im Kühlraum beachhten!
- Information concerning (waste) disposal
- Disposal of your old appliance
- Disposal of packaging from your new appliance
- Safety information
- Requirements / Getting to know your appliance
- Requirements
- Getting to know your appliance
- Overall view
- Getting to know your appliance
- Fascia
- Note the ambient temperature
- Site
- Siting
- Ventilation
- Changing over door hinges
- Connecting the appliance
- Switching on the appliance
- Selecting the temperature
- Operating tips
- Switching off the appliance
- Disconnecting the appliance
- Instructions on arranging food in the appliance
- Example of arranging food in the appliance
- Interior fittings
- Freezer compartment
- Purchasing deep-frozen food:
- Freezing food yourself
- Packing food
- Freezing capacity
- storing frozen food
- Fast freezing
- Making ice
- storage duration
- Defrosting
- Frozen-food calendar
- Defrosting frozen foods
- Refrigerator compartment
- Defrosting the freezer compartment
- Defrosting
- Cleaning
- Information on operating noises
- Tips for saving energy
- Operating noises
- Eliminating minor faults yourself
- What to do if...
- What to do if...
- Eliminating minor faults yourself
- What to do if...
- Rating plate
- Note refrigeration zones in the refrigerator compartment!
- Conseils pour la mise au rebut
- Mise au rebut de l'ancien appareil
- Mise au rebut de l'emballage du nouvel appareil
- Conseils de sécurité et consignes
- Dispositions / Présentation de l'appareil
- Dispositions
- Vue générale
- Présentation de l'appareil
- Présentation de l'appareil Bandeau de commande
- Installation de l'appareil
- Contrôler la température ambiante
- Lieu d'installation
- Installation
- Ventilation
- Changement du sens d'ouverture des portes
- Brancchement de I’ appareil
- Enclenchement, coupure
- Enclenchement de l'appareil
- Conseils d’utilisation
- compartiment congélateur.
- Remisage longue durée de l'appareil
- Rangement des aliments
- Consignes pour le rangement
- Exemple de rangement
- L'aménagement intérieur
- Le compartiment congélateur
- Consignes pour les achats de produits surgelés
- Congeler soi-même les aliments
- Emballage des aliments
- Capacité de congélation
- Rangement des produits surgelés
- Supercongélation
- Fabrication de glaces
- Durée de stockage
- Calendrier de congélation
- Dégivrage
- Décongélation des produits surgelés
- Le compartiment réfrigérateur
- Nettoyage
- Dégivrage du compartiment congélateur
- Accélération du dégivrage
- Conseils pour économiser de l'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Pannes
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- fr
- Remédier soi-même aux petites pannes
- fr
- Service après-vente
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- Plaque signalétique
- Contrôlez les zones de froid dans l’appareil
- Inhoud
- Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat
- Afvoeren van het oude apparaat
- Afvoeren van de verpakking van het nieuwe apparaat
- Veiligheidsvoorschriften
- Bepalingen / kennismaking met het apparaat
- Bepalingen
- Overzicht
- Kennismaking met het apparaat
- kennísmakíng met het apparaat
- Bedieningspaneel
- Plaatsen van het apparaat
- Let op de omgevings- temperatuur
- De juiste plaats
- Plaatsen van het apparaat
- Beluchting
- Verwisselen van de deur- ophanging
- Apparaat aansluiten
- Inschakelen/uitschakelen
- Apparaat inschakelen
- Instellen van de temperatuur
- Aanwijzingen bij het gebruik
- Apparaat uitschakelen
- Buiten werking stellen van het apparaat
- Levensmiddelen inruimen Attentie bij het inruimen
- Een voorbeeld van het inruimen
- Indeling van het intérieur
- Het vriesvak
- Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten
- Levensmiddelen zelf invriezen
- Verpakken van levensmiddelen
- Invriescapaciteit
- Opslaan van diepvrieswaren
- Supervriezen
- Consumptie-ijs maken
- Bewaartijden
- Diepvrieskalender
- Ontdooien van diepvrieswaren
- Ontdooien
- De koelruimte
- Ontdooien van het vriesvak
- Schoonmaken
- Attentie: bedrijfsgeluiden Bedrijfsgeluiden
- Tips om energie te besparen
- Kleine storingen zelf verhelpen
- Storingen
- Wat te doen als ...
- Wat te doen als ...
- Kleine storingen zelf verhelpen
- Wat te doen ais ...
- Typeplaatje
- Let op de koudezones in de koelruimte!
- Tartalom
- Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók
- Az eihasznált készülék ártalmatlanitásával kapcsolatos tennivalók
- Az új készülékek csomagolásával kapcsolatos tennivalók
- Biztonsági útmutatások
- A késziilék ismertetése
- Ossznézet
- A készülék ismertetése Kezelo blende
- 1 - Be/Ki kapcsológomb
- 2 - Hütotér hómérsékietét beállító gomb
- A fagyasztótér homérsékletét nem lebet külön beállítani.
- 2a Homérsékietjelzo lámpácskák
- A lámpácska villog, ha a beállított homérsékletét a gép még nem érte el.
- 2b „super” homérsékletjelzo lámpácska
- 3 „super” Be/Ki kapcsológomb
- Utmutatas:
- Utmutatas;
- A készülék elhelyezése
- Vegye figyelembe a kornyezeti hómérsékietet!
- A felállítás helye
- Felállítás
- Szelloztetés
- Az ajtóütkozó cseréje
- A készülék csatlakoztatása
- Bekapcsolás / Kikapcsolás A készülék bekapcsolása
- A homérsékiet beállítása
- A készülék kikapcsolása
- A készülék leállítása
- Példa az eirendezésre
- Belso feiszerelés
- A fagyasztórekesz
- Mire kell figyeini a mélyhùtòtt ételek vásárlásakor?
- Az élelmiszerek hazi fagyasztàsa
- Az élelmiszerek becsomagolasa
- Fagyasztóteijesítmény
- Mélyhíított termékek tárolása
- Szupereros lefagyasztàs
- Jégkészités
- Tárolási idótartam
- A mélyhCított termékek felolvasztása
- Leolvasztás A hútotér
- Fagyasztórekesz
- leolvasztàsa
- Leolvasztàsi segédietek
- Tanácsok a mCíkodési
- hangjelenségekkel
- kapcsolatban
- Múkodési hangjelenségek
- Energiatakarékossági
- tanácsok
- Kisebb zavarok onálló kiküszdbdiése
- Zavarok
- Mit kell tenni, ha ...
- Kisebb zavarok onálló kiküszobolése
- Mit keil tenni, ha ...
- Mit keil tenni, ha ...
- Típustábla
- Ügyeijen a hCítési zónákra a hütdtérben!
- Содержание
- Утилизация старого холодильника
- Утилизация упаковки нового холодильника
- Назначение / Знакомство с холодильником
- Назначение
- Знакомство с холодильником
- Общий обзор
- Знакомство с холодильником
- Панель управления
- Размещение холодильника
- Учитывайте температуру окружающей среды
- Место расположения
- Установка
- Вентиляция
- Изменение направления открывания дверцы
- Включение / Выключение
- Электроподключение
- Включение холодильника
- Установка температуры
- Информация по эксплуатации
- Включение / Выключение Размещение продуктов
- Выключение
- холодильника
- Вывод холодильника из эксплуатации
- При размещении продуктов соблюдайте следующие правила:
- Хранение замороженных продуктов
- Функция супер- замораживания
- Приготовление пищевого льда
- Продолжительность хранения продуктов
- Размораживание
- продуктов
- Размораживание Холодильное отделение
- Размораживание морозильного отделения
- Помощь при размораживании
- Чистка
- Пояснения относительно шумов при работе холодильника
- Рабочие 1иумы
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности
- Неисправности
- Что делать, если...
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности
- Что делать, если...
- Что делать, если...
- Служба сервиса
- Фирменная табличка
- Не забывайте о наличии в холодильном отделении различных зон охлаждения!
- Wskazówki dotycz^ce usuwania starego urz^dzenia i opakowania
- Usuwanie starego urz^dzenia
- Usuwanie opakowania nowego urzqdzenia
- Wskazówki bezpieczeñstwa
- Przeznaczenie i przepisy / Opis urz^dzenia
- Przeznaczenie i przepisy
- Opis ogólny
- Opis urzgdzenia
- Opis urz^dzenia
- Panel obstugi
- Ustawienie urzqdzenia
- Temperatura otoczenia
- Miejsce ustawienia
- Ustawienie
- Wietrzenie
- Zmiana zawiasów drzwi urz^dzenia
- Podt^czenie elektryczne
- Wt^czanie / wytgczanie Wt^czanie urz^dzenia
- Nastawianie temperatury
- Wyt^czanie urzqdzenia
- Wyt^czanie na dtuzszy czas
- Rozmieszczanie produktów spozywczych
- Wskazówki dotycz^ce rozmieszczania produktów spozywczych
- Przyktad utozenia produktów
- Wyposazenie wn^trza
- Zamrazalnik
- Przestrzegac przy zakupie mrozonek
- Sami zamrazamy produkty spozywcze
- Opakowanie produktów przeznaczonych do zamrozenia
- Wydajnosc zamrazania
- Przechowywanie
- mrozonek
- Zamrazanie super
- Przygotowanie lodu
- Okres przechowywania mrozonek
- Rozmrazanie mrozonek
- Rozm razan ie
- Komora chfodzenia
- Rozmrazanie
- zamrazainika
- Srodki pomocnicze rozm razan ia
- Wskazówki dotycz^ce odgtosów pracy urz^dzenia
- Odgtosy pracy urz^dzenia
- Wskazówki dotycz^ce oszczfdnosci energii
- Zaktócenia
- Co robic, gdy...
- Sami usuwamy drobne usterki
- Co robic, gdy...
- Co robic, gdy...
- Tabliczka znamionowa
- Prosz^ zwracaé uwag^ na zróznicowane strefy zimna w komorze chtodzenia!
- Vsebîna
- Navodila glede odvoza na odpad
- Odvoz na odpad starega aparata
- Odvoz na otpad embalaze novega aparata
- Varnostna navodila
- Namen / Spoznavanje aparata
- Namen
- Spoznavanje aparata
- Splosni videz
- Spoznavanje aparata Upravijalna piosca
- 1 - TIpka za vklop/izkiop
- 2 _ TIpka za nastavitev temperature
- Temperature v zamrzovalnem prostoru ne morete posebej nastaviti.
- Nizje temperature v hladilnem prostoru pogojujejo tudi nizje temperature
- 2a Kontrolna lucka za temperaturo
- Lucka utripa, ce nastavljena temperatura se ni dosezena.
- 2b Kontrolna lucka za temperaturo "super” (super hiajenje)
- 3 Tipka za vklop/izkiop "super”
- Opomba:
- Opomba:
- Postavitev aparata
- Upostevajte temperatura okolja
- Mesto postavitve
- Postavitev
- Prezracevanje
- Sprememba okovja na vratih
- Prikiop aparata
- Vklop / Izkiop Vklop aparata
- Nastavitev temperature
- Navodilo za deio
- Izkiop aparata
- Izkiop aparata za daljsi cas
- Razporejanje zivil
- Pri rasporejanju obmite posebno pozornost
- Primer razporejanja
- Notranja oprema
- Kapaciteta zamrzovanja
- Shranjevanje zamrznjenih zivil
- Super zamrzovanje
- Priprava iedu
- Rok shranitve
- Odmrzovanje zamrznjenih zivil
- Tajanje
- HIadilni prostor
- Tajanje
- zamrzovalnega pregradka
- Pomoc pri tajanju
- Navodilo glede sumov pri obratovanju
- Sumí pri obratovanju
- Nasvetí
- za príhranek energije
- Manjse
- motnje odpravite sami
- Motnje
- KaJ ukreniti, ce ...
- Manjse
- motnje odpravite sami
- Kaj storiti, ce ...
- Kaj storiti, ce ...
- Tipska ploscica
- Upostevajte obmocja hiadu v hiadilnem prostoru!
- в
- в