Bosch KGV36610 User Manual
Bosch
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
de
Gebrauchsanleitung
en
Instructions for use
fr
Notice d'utilisation
ni
Gebruiksaanwijzing
hu
Hasznâlati ütmutato
ru
Инструкция no
эксплуатации
pi
Instrukcja obstugi
si
Navodilo za uporabo
Household Appliances
KGV 33610
KGV 33660 lE
KGV 36610
KGV 36640
KGV 33640
Internet:
BOSCH
This manual is related to the following products:
Table of contents
Document Outline
- BOSCH
- Inhalt
- Entsorgung des Altgerätes
- Entsorgung der Neugeräte- Verpackung
- Bestimmungen
- Gesamtansicht
- Gerät kennenlernen
- Gerät kennenlernen Bedienblende
- Gerät aufstellen
- Umgebungstemperatur
- beachten
- Aufstellort
- Aufstellen
- Belüftung
- Wechsel des Türanschlages
- Gerät anschließen
- Einschalten / Ausschalten
- Gerät einschalten
- Temperatur einstellen
- Hinweise zum Betrieb
- Gerät ausschalten
- Gerät stillegen
- Lebensmittel einordnen
- Beim Einordnen beachten
- Einordnungsbeispiel
- Die Innenausstattung
- Das Gefrierfach
- Beim Einkauf
- von Tiefkühlkost beachten
- Lebensmittel selbst eingefrieren
- Lebensmittel verpacken
- Gefriervermögen
- Gefriergut lagern
- Supergefrieren
- Eis bereiten
- Lagerdauer
- Abtauen
- Gefrierkalender
- Auftauen von Gefriergut
- Der Kühlraum
- Gefrierfach abtauen
- Reinigen
- Hinweise zu Betriebsgeräuschen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- Störungen
- Was ist zu tun, wenn ...
- Was ist zu tun, wenn ...
- Kleine Störungen selbst beheben
- Was ist zu tun, wenn ...
- Typenschild
- Kältezonen im Kühlraum beachhten!
- Information concerning (waste) disposal
- Disposal of your old appliance
- Disposal of packaging from your new appliance
- Safety information
- Requirements / Getting to know your appliance
- Requirements
- Getting to know your appliance
- Overall view
- Getting to know your appliance
- Fascia
- Note the ambient temperature
- Site
- Siting
- Ventilation
- Changing over door hinges
- Connecting the appliance
- Switching on the appliance
- Selecting the temperature
- Operating tips
- Switching off the appliance
- Disconnecting the appliance
- Instructions on arranging food in the appliance
- Example of arranging food in the appliance
- Interior fittings
- Freezer compartment
- Purchasing deep-frozen food:
- Freezing food yourself
- Packing food
- Freezing capacity
- storing frozen food
- Fast freezing
- Making ice
- storage duration
- Defrosting
- Frozen-food calendar
- Defrosting frozen foods
- Refrigerator compartment
- Defrosting the freezer compartment
- Defrosting
- Cleaning
- Information on operating noises
- Tips for saving energy
- Operating noises
- Eliminating minor faults yourself
- What to do if...
- What to do if...
- Eliminating minor faults yourself
- What to do if...
- Rating plate
- Note refrigeration zones in the refrigerator compartment!
- Conseils pour la mise au rebut
- Mise au rebut de l'ancien appareil
- Mise au rebut de l'emballage du nouvel appareil
- Conseils de sécurité et consignes
- Dispositions / Présentation de l'appareil
- Dispositions
- Vue générale
- Présentation de l'appareil
- Présentation de l'appareil Bandeau de commande
- Installation de l'appareil
- Contrôler la température ambiante
- Lieu d'installation
- Installation
- Ventilation
- Changement du sens d'ouverture des portes
- Brancchement de I’ appareil
- Enclenchement, coupure
- Enclenchement de l'appareil
- Conseils d’utilisation
- compartiment congélateur.
- Remisage longue durée de l'appareil
- Rangement des aliments
- Consignes pour le rangement
- Exemple de rangement
- L'aménagement intérieur
- Le compartiment congélateur
- Consignes pour les achats de produits surgelés
- Congeler soi-même les aliments
- Emballage des aliments
- Capacité de congélation
- Rangement des produits surgelés
- Supercongélation
- Fabrication de glaces
- Durée de stockage
- Calendrier de congélation
- Dégivrage
- Décongélation des produits surgelés
- Le compartiment réfrigérateur
- Nettoyage
- Dégivrage du compartiment congélateur
- Accélération du dégivrage
- Conseils pour économiser de l'énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi-même aux petites pannes
- Pannes
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- fr
- Remédier soi-même aux petites pannes
- fr
- Service après-vente
- Conseils pour remédier à la panne, si...
- Plaque signalétique
- Contrôlez les zones de froid dans l’appareil
- Inhoud
- Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat
- Afvoeren van het oude apparaat
- Afvoeren van de verpakking van het nieuwe apparaat
- Veiligheidsvoorschriften
- Bepalingen / kennismaking met het apparaat
- Bepalingen
- Overzicht
- Kennismaking met het apparaat
- kennísmakíng met het apparaat
- Bedieningspaneel
- Plaatsen van het apparaat
- Let op de omgevings- temperatuur
- De juiste plaats
- Plaatsen van het apparaat
- Beluchting
- Verwisselen van de deur- ophanging
- Apparaat aansluiten
- Inschakelen/uitschakelen
- Apparaat inschakelen
- Instellen van de temperatuur
- Aanwijzingen bij het gebruik
- Apparaat uitschakelen
- Buiten werking stellen van het apparaat
- Levensmiddelen inruimen Attentie bij het inruimen
- Een voorbeeld van het inruimen
- Indeling van het intérieur
- Het vriesvak
- Attentie bij het inkopen van diepvriesproducten
- Levensmiddelen zelf invriezen
- Verpakken van levensmiddelen
- Invriescapaciteit
- Opslaan van diepvrieswaren
- Supervriezen
- Consumptie-ijs maken
- Bewaartijden
- Diepvrieskalender
- Ontdooien van diepvrieswaren
- Ontdooien
- De koelruimte
- Ontdooien van het vriesvak
- Schoonmaken
- Attentie: bedrijfsgeluiden Bedrijfsgeluiden
- Tips om energie te besparen
- Kleine storingen zelf verhelpen
- Storingen
- Wat te doen als ...
- Wat te doen als ...
- Kleine storingen zelf verhelpen
- Wat te doen ais ...
- Typeplaatje
- Let op de koudezones in de koelruimte!
- Tartalom
- Hulladék-ártalmatlanítási tudnivalók
- Az eihasznált készülék ártalmatlanitásával kapcsolatos tennivalók
- Az új készülékek csomagolásával kapcsolatos tennivalók
- Biztonsági útmutatások
- A késziilék ismertetése
- Ossznézet
- A készülék ismertetése Kezelo blende
- 1 - Be/Ki kapcsológomb
- 2 - Hütotér hómérsékietét beállító gomb
- A fagyasztótér homérsékletét nem lebet külön beállítani.
- 2a Homérsékietjelzo lámpácskák
- A lámpácska villog, ha a beállított homérsékletét a gép még nem érte el.
- 2b „super” homérsékletjelzo lámpácska
- 3 „super” Be/Ki kapcsológomb
- Utmutatas:
- Utmutatas;
- A készülék elhelyezése
- Vegye figyelembe a kornyezeti hómérsékietet!
- A felállítás helye
- Felállítás
- Szelloztetés
- Az ajtóütkozó cseréje
- A készülék csatlakoztatása
- Bekapcsolás / Kikapcsolás A készülék bekapcsolása
- A homérsékiet beállítása
- A készülék kikapcsolása
- A készülék leállítása
- Példa az eirendezésre
- Belso feiszerelés
- A fagyasztórekesz
- Mire kell figyeini a mélyhùtòtt ételek vásárlásakor?
- Az élelmiszerek hazi fagyasztàsa
- Az élelmiszerek becsomagolasa
- Fagyasztóteijesítmény
- Mélyhíított termékek tárolása
- Szupereros lefagyasztàs
- Jégkészités
- Tárolási idótartam
- A mélyhCított termékek felolvasztása
- Leolvasztás A hútotér
- Fagyasztórekesz
- leolvasztàsa
- Leolvasztàsi segédietek
- Tanácsok a mCíkodési
- hangjelenségekkel
- kapcsolatban
- Múkodési hangjelenségek
- Energiatakarékossági
- tanácsok
- Kisebb zavarok onálló kiküszdbdiése
- Zavarok
- Mit kell tenni, ha ...
- Kisebb zavarok onálló kiküszobolése
- Mit keil tenni, ha ...
- Mit keil tenni, ha ...
- Típustábla
- Ügyeijen a hCítési zónákra a hütdtérben!
- Содержание
- Утилизация старого холодильника
- Утилизация упаковки нового холодильника
- Назначение / Знакомство с холодильником
- Назначение
- Знакомство с холодильником
- Общий обзор
- Знакомство с холодильником
- Панель управления
- Размещение холодильника
- Учитывайте температуру окружающей среды
- Место расположения
- Установка
- Вентиляция
- Изменение направления открывания дверцы
- Включение / Выключение
- Электроподключение
- Включение холодильника
- Установка температуры
- Информация по эксплуатации
- Включение / Выключение Размещение продуктов
- Выключение
- холодильника
- Вывод холодильника из эксплуатации
- При размещении продуктов соблюдайте следующие правила:
- Хранение замороженных продуктов
- Функция супер- замораживания
- Приготовление пищевого льда
- Продолжительность хранения продуктов
- Размораживание
- продуктов
- Размораживание Холодильное отделение
- Размораживание морозильного отделения
- Помощь при размораживании
- Чистка
- Пояснения относительно шумов при работе холодильника
- Рабочие 1иумы
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности
- Неисправности
- Что делать, если...
- Как устранить самостоятельно мелкие неисправности
- Что делать, если...
- Что делать, если...
- Служба сервиса
- Фирменная табличка
- Не забывайте о наличии в холодильном отделении различных зон охлаждения!
- Wskazówki dotycz^ce usuwania starego urz^dzenia i opakowania
- Usuwanie starego urz^dzenia
- Usuwanie opakowania nowego urzqdzenia
- Wskazówki bezpieczeñstwa
- Przeznaczenie i przepisy / Opis urz^dzenia
- Przeznaczenie i przepisy
- Opis ogólny
- Opis urzgdzenia
- Opis urz^dzenia
- Panel obstugi
- Ustawienie urzqdzenia
- Temperatura otoczenia
- Miejsce ustawienia
- Ustawienie
- Wietrzenie
- Zmiana zawiasów drzwi urz^dzenia
- Podt^czenie elektryczne
- Wt^czanie / wytgczanie Wt^czanie urz^dzenia
- Nastawianie temperatury
- Wyt^czanie urzqdzenia
- Wyt^czanie na dtuzszy czas
- Rozmieszczanie produktów spozywczych
- Wskazówki dotycz^ce rozmieszczania produktów spozywczych
- Przyktad utozenia produktów
- Wyposazenie wn^trza
- Zamrazalnik
- Przestrzegac przy zakupie mrozonek
- Sami zamrazamy produkty spozywcze
- Opakowanie produktów przeznaczonych do zamrozenia
- Wydajnosc zamrazania
- Przechowywanie
- mrozonek
- Zamrazanie super
- Przygotowanie lodu
- Okres przechowywania mrozonek
- Rozmrazanie mrozonek
- Rozm razan ie
- Komora chfodzenia
- Rozmrazanie
- zamrazainika
- Srodki pomocnicze rozm razan ia
- Wskazówki dotycz^ce odgtosów pracy urz^dzenia
- Odgtosy pracy urz^dzenia
- Wskazówki dotycz^ce oszczfdnosci energii
- Zaktócenia
- Co robic, gdy...
- Sami usuwamy drobne usterki
- Co robic, gdy...
- Co robic, gdy...
- Tabliczka znamionowa
- Prosz^ zwracaé uwag^ na zróznicowane strefy zimna w komorze chtodzenia!
- Vsebîna
- Navodila glede odvoza na odpad
- Odvoz na odpad starega aparata
- Odvoz na otpad embalaze novega aparata
- Varnostna navodila
- Namen / Spoznavanje aparata
- Namen
- Spoznavanje aparata
- Splosni videz
- Spoznavanje aparata Upravijalna piosca
- 1 - TIpka za vklop/izkiop
- 2 _ TIpka za nastavitev temperature
- Temperature v zamrzovalnem prostoru ne morete posebej nastaviti.
- Nizje temperature v hladilnem prostoru pogojujejo tudi nizje temperature
- 2a Kontrolna lucka za temperaturo
- Lucka utripa, ce nastavljena temperatura se ni dosezena.
- 2b Kontrolna lucka za temperaturo "super” (super hiajenje)
- 3 Tipka za vklop/izkiop "super”
- Opomba:
- Opomba:
- Postavitev aparata
- Upostevajte temperatura okolja
- Mesto postavitve
- Postavitev
- Prezracevanje
- Sprememba okovja na vratih
- Prikiop aparata
- Vklop / Izkiop Vklop aparata
- Nastavitev temperature
- Navodilo za deio
- Izkiop aparata
- Izkiop aparata za daljsi cas
- Razporejanje zivil
- Pri rasporejanju obmite posebno pozornost
- Primer razporejanja
- Notranja oprema
- Kapaciteta zamrzovanja
- Shranjevanje zamrznjenih zivil
- Super zamrzovanje
- Priprava iedu
- Rok shranitve
- Odmrzovanje zamrznjenih zivil
- Tajanje
- HIadilni prostor
- Tajanje
- zamrzovalnega pregradka
- Pomoc pri tajanju
- Navodilo glede sumov pri obratovanju
- Sumí pri obratovanju
- Nasvetí
- za príhranek energije
- Manjse
- motnje odpravite sami
- Motnje
- KaJ ukreniti, ce ...
- Manjse
- motnje odpravite sami
- Kaj storiti, ce ...
- Kaj storiti, ce ...
- Tipska ploscica
- Upostevajte obmocja hiadu v hiadilnem prostoru!
- в
- в