Fihizioncmien, Pour changer de mode d’heure, Réglage des secondes à zéro q – Panasonic RFB33 User Manual
Page 23: Per cambiare il modo dell’era, Regolazione di zero secondi 6, Para cambiar el modo de la hora, Puesta dei segundo cero s
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
I погк^е
FiHizioncmien««
■■-■ -4rf.. ; ; ■■■■-■■ .-. .V
•Si Гоп а entré un mauvais chiffre, une tonalité se fait enten
dre et “ERROR” clignote sur l’affichage. Recommencer à
entrer le chiffre.
n
•Pour sélectionner l’affichage de l’horloge de 12 heures,
appuyer sur [SW SELECT 12/24 H],
Ш
•Le réglage de l’heure n’est possible que pendant que
l’indicateur de réglage de l’heure clignote.
■ Pour changer de mode d’heure
Pour passer provisoirement de l’heure réelle à
l’heure double
Appuyer sur [MEMO SCAN, DUAL TIME].
L’indicateur d’heure double et l'heure double apparaissent
sur l’affichage. Environ sept secondes plus tard, l’affichage
revient à l’heure réelle.
Affichage permanent de l’heure double
Appuyer sur [MEMO SCAN, DUAL TIME] et [ENTER, FREQ/
TIME].
L’indicateur d’heure double et l’heure double apparaissent
sur l’affichage.
Pour revenir de façon permanente à l'affichage
de l’heure réelle
Appuyer sur [MEMO SCAN, DUAL TIME] et [ENTER, FREQ/
TIME].
L’indicateur d’heure double disparaît de l’c
■ Réglage des secondes à zéro Q
Appuyer sur la touche [0] pendant plus de 2 secondes.
L’horloge commence à fonctionner à partir de zéro seconde.
•Se si immette un numero sbagliato, un segnale acustico
suona e “ERROR" lampeggia sul display. Immettere di
nuovo il numero. Q
•Si può selezionare il display deil’orologio delle 12 ore pre
mendo [SW SÉLECT, 12/24 H], E
•L’ora può essere regolata soltanto mentre l’indicatore di re
golazione dell’ora I
■ Per cambiare il modo dell’era
Per cambiare temporaneamente dall’ora reale alla
seconda ora
Premere [MEMO SCAN, DUAL TIME].
L’indicatore della seconda ora e la seconda ora vengono vi
sualizzati sul display. Dopo circa sette secondi, viene visualiz
zata di nuovo l’ora reale.
Per
visualizzare
permanentemente
la
seconda
ora
Premere [MEMO SCAN, DUAL TIME] e [ENTER, FREO/
TIME].
L’indicatore della seconda ora e la seconda ora vengono vi
sualizzati sul display.
Per tornare permanentemente al display dell’ora
reale
Premere [MEMO SCAN, DUAL TIME] e [ENTER, FREQ/
TIME],
L'indicatore della seconda ora scompare dal display.
■ Regolazione di ZERO secondi 6
Premere il tasto [0] per più di 2 secondi.
L’orologio parte da zero secondi.
•Si se introduce un número equivocado sonará un tono y
“ERROR” parpadeará en el visuaiizador. Vuelva a introducir
el número.
El
•La visualización de la hora en el modo de 12 horas puede
seleccionarse pulsando [SW SELECT, 12/24 H]. B
• La hora sólo puede ajustarse mientras el indicador de la
hora está parpadeando.
■ Para cambiar el modo de la hora
Para cambiar temporalmente entre el modo de la
hora real y el modo de la hora secundaria
Pulse [MEMO SCAN, DUAL TIME].
El indicador de dos horas y la hora secundaria se mostrarán
en el visuaiizador. Después de unos siete segundos volverá a
mostrarse la hora real.
Para
visualizar
permanentemente
la
hora
se
cundaria
Pulse [MEMO SCAN, DUAL TIME] y [ENTER, FRECynME].
El indicador de dos horas y la hora secundaria se mostrarán
en el visuaiizador.
Para
cambiar
permanentemente
a
la
visualiza
ción de la hora real
Pulse [MEMO SCAN, DUAL TIME] y [ENTER, FREQ/TIME]
El indicador de dos horas desaparece del visuaiizador.
■ Puesta dei segundo CERO S
Pulse el botón [0] durante más de 2 segundos.
El reloj empieza a funcionar desde cero segundos.
23