Premere [clock/timer] per selezionare “® rec – Panasonic SCHD505MD User Manual
Page 43
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Uso dei timer
Utilisation des minuteries
Il rimer di registrazione
Questo timer registra la radio all’ora programmata.
L’esempio mostra le impostazioni per registrare il canale di
preselezione 8, sabato dalle 18:30 alle 19:30.
Preparazione:
Accendere l’unità, impostare l’ora pagina
19),
preselezionare le stazioni radio pagina
29).
® Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare
“® REC”.
CLOCK — ® PLAY — 0 REC — Display originario
Minuterie d'enregistrement
Cette minuterie enregistre la radio à l’heure réglée.
L’exemple montre les réglages pour l’enregistrement du canal
préréglé 8, le Samedi entre 18:30 et 19:30.
Préparations:
mettre l’appareil en circuit, régler l’heure («é page
19), prérégler les stations de radio page 29)
©Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour
sélectionner “ ® REC.”
CLOCK — © PLAY — © REC — Affichage original
@
Premere [SET] entro 10 secondi.
©Appuyer sur [SET] dans les 10 secondes.
©Ruotare [TUNE/JOG] per seiezionare
i’impostazione desiderata e
@
premere [SET].
BB
© Faire tourner [TUNE/JOG] pour
sélectionner les conditions requises et
©appuyer sur [SET].
B
Seiezionare “SET”.
B
Sélectionner “SET”.
B
Selezionare il giorno.
“SUN ... “SAT’ = Un giorno della settimana
“SUN TO SAT’ = Tutti i giorni della settimana
El
Sélectionner le jour.
“SUN”... “SAT’ = un jour de la semaine.
“SUN TO SAT’ = chaque jour de la semaine.
Q
Selezionare l’ora di inizio.
Q
Sélectionner l’heure de départ.
B
Selezionare l’ora finale.
B
Sélectionner l’heure de fin.
B
Selezionare il canale di preselezione.
A questo punto il timer entra in modalità di attesa. Il display
mostra ancora ogni impostazione per tre secondi poi viene
ripristinato il display originario.
Controllare che “© REC” sia illuminato.
B
Sélectionner le canal préréglé.
La minuterie est alors en attente. L’affichage montre à
nouveau chaque condition pendant 3 secondes chacune puis
restaure l’affichage original.
Vérifier que “© REC” est allumé.
B
Premere
[ Ò /■]
per spegnere l’unità.
La registrazione inizia 30 secondi prima dell’ora programmata
con il volume disattivato durante il tempo impostato.
H
Appuyer sur
[
6
/1] pour mettre l’appareil hors
circuit.
L’enregistrement commence 30 secondes avant l’heure
réglée avec le volume en sourdine pendant l’heure réglée.
Per disattivare il timer
Accendere l’unità
Sul telecomando
Premerei© REC] per spegnere “© REC".
Sull’unità
1. Premere [CLOCK/TIMER] per selezionare “© REC” e premere
[SET].
2. Ruotare [TUNE/JOG] per selezionare “© REC CANCEL" e
premere [SET].
Quando l’impostazione del timer non viene eseguita
correttamente
Ripetere la procedura dal passo 1.
Pour annuler la minuterie
Mettre l’appareil en circuit
Sur la télécommande
Appuyer sur [© REC] afin que “© REC” s’éteigne.
Sur l’appareil
1. Appuyer sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “© REC” et
appuyer sur [SET].
2. Faire tourner [TUNE/JOG] pour sélectionner “© REC
CANCEL” et appuyer sur [SET].
Si la minuterie est incorrectement réglée
Répéter la procédure depuis l’étape 1.