beautypg.com

Pcs-4-1 and pcs-4-2 – Park Tool PCS-4-2 User Manual

Page 2

background image

Park Tool Co.

5115 Hadley Ave. N., St. Paul, MN 55128 (USA) www.parktool.com

PCS-4-1 and PCS-4-2

Notas

• Las mordazas del soporte de reparación pueden rotar 360

grados, para facilitar el acceso a cualquier componente

de la bicicleta. Para ajustar el ángulo de rotación de la

mordaza, afloje la palanca de seguro (#9), rote la mordaza a

la posición deseada y apriete nuevamente para asegurar la

mordaza.

• Algunos fabricantes de bicicletas no recomiendan colocar

tubos de paredes delgadas o de fibra de carbono. Consulte

al fabricante para que le sugiera un lugar de donde sujetar-

la.

• Para evitar daños en el terminado, limpie el tubo antes de

colocarlo.

• Las dos mandíbulas de la mordaza tienen un canal para los

cables. Asegúrese que los forros de frenos y cables estén

dentro de estos canales antes de colocarlo.

• Para evita accidentes o daños a la bicicleta o al soporte, re-

tire la bicicleta del soporte de reparación al efectuar repara-

ciones mayores.

• Mantenga el frente de la bicicleta ligeramente mas baja

que la parte trasera para evitar que la rueda delantera y el

manubrio giren y golpeen el tubo superior. El HBH-2 Sujeta-

dor de manubrio, es utilizado para prevenir que el manu-

brio se mueva y pueda girarse la bicicleta en el soporte de

reparación.

PCS-4-1 Soporte de Reparación de Luxe para Casa (con Mordaza Ajustable 100-5C)
PCS-4-2 Soporte de Reparación de Luxe para Casa (con Mordaza de Microajuste 100-5D)

ENSAMBLE Y PREPARACION

Ensamble los tubos superior e inferior de las piernas (#9 y #12) en los

codos izquierdo y derecho (#10 y #11) con las tuercas (#15). Coloque

presionando las tapas (#13) en las piernas inferiores. Las tapas son

concéntricas y pueden ser giradas para nivelar el PCS-4 en superficies

irregulares. (Figura 1).
Asegure los ensambles de las piernas a la unión superior (#8) usando los

tornillos (#14) y las tuercas (#15). Apriete tornillos y tuercas lo suficiente

como para que las piernas estén sueltas para ser plegadas juntas para

ser guardadas (Figura 2).
Afloje los tornillos del cople para tubo de ensamble (#7). Presione el

cople en el tubo inferior (#8) dejando la mitad del mismo en el tubo

inferior y la otra mitad para el tubo extensor del soporte. Fije el cople con

una llave allen de 4mm sin apretar demasiado.

Abra la palanca del bloqueo del cople (#7). Instale el tubo extensor (#6)

colocándolo por dentro del cople. Seleccione la altura deseada y cierre

la palanca del bloqueo. Si el bloqueo no asegura el tubo extensor, abra

la palanca del bloqueo, apriete la tuerca y vuelva a cerrar la palanca para

asegurar (Figura 4).

Nota: 7” es lo mínimo que debe insertar el tubo extensor entre el cople y

el tubo de ensamble.
Coloque el buje de nylon (#16) dentro de la abrazadera del tubo de

ensamble universal (#4) para que ajuste el tubo extensor (#6). Fije los

tornillos (#5) de la abrazadera con una llave allen de 4mm sin apretar

demasiado (Figura 5).
Coloque el acoplador cónico (#3) en la mordaza (PCS-4-1 sólo). Coloque

la mordaza (#1 o #2) en el ensamble universal (#4) acoplando las cuerdas

de ambos. Gire la palanca en sentido de las manecillas de reloj para

asegurar la mordaza (Figura 6).

A Noter

• La pince offre une rotation à 360° permettant de rendre

chaque partie du vélo accessible. Pour ajuster l’angle de

rotation de la pince il suffit de desserrer le levier, tourner la

pince et puis bloquer avec le même levier.

• Certains fabricants déconseillent l’utilisation d’une pince

avec des tubes étirés ou en carbone. Contacter le fabricant

pour définir le meilleur endroit où saisir le cadre.

• Pour éviter de rayer le cadre bien essuyer le tube avant de

le saisir.

• Les deux garnitures de remplacement ont des encoches

pour le passage des câbles. Bien positionner les câbles

avant de serrer la pince.

• Pour éviter de se blesser ou d’endommager le vélo ne ja-

mais effectuer de réglages de hauteur de pied avec le vélo

en position.

• En maintenant l’avant du vélo un peu plus bas que l’arrière

la roue et le guidon seront plus stable. Si le vélo doit

tourner sur le pied il est recommandé d’utiliser l’outil de

blocage du guidon HBH-2.

PCS-4-1 Pied de Réparation Amateur Deluxe (avec Pince à Réglage Manuel 100-5C)
PCS-4-2 Pied de Réparation Amateur Deluxe (avec Pince Micro Ajust 100-5D)

MONTAGE ET PREPARATION

Assembler les bases et les pieds (#9 and #12) avec les coudes droite et

gauche (#10 and # 11) et vis (#14) et écrous (#15). Mettre en place les em-

bouts de pieds (#13). Les embouts caoutchouc sont excentrés de façon à

stabiliser le pied sur sol peu stable (Figure 1).

Fixer les pieds à la colonne verticale (#8) avec vis (#14) et écrous (#15).

Serrer suffisamment pour éliminer tout jeu sans empêcher le repli des

pieds pour un meilleur rangement vis (Figure 2).

Desserrer la vis de serrage du collier de montage (#7). Positionner la

moitié du collier sur la colonne verticale (#8) avec l’autre moitié au des-

sus. Serrer avec précaution la vis de serrage avec une clé hexagonale de

4mm (Figure 3).

Ouvrir le blocage rapide du collier de montage (#7). Installer le tube

supérieur (#6) dans le collier de montage et dans la colonne verticale.

Positionner le tube à la hauteur souhaitée puis fermer le blocage rapide.

Si le tube a du jeu, ouvrir le blocage rapide, serrer la vis de serrage un

peu plus puis fermer le blocage (Figure 4).

A noter : Enfoncer au moins 17cm du tube supérieur dans le collier de

montage et la colonne verticale.

Enfoncer le collier nylon (#16) et la fixation du tube supérieur (#4) sur la

rallonge (#6). Serrer sans bloquer avec une clé hexagonale de 4mm les

vis du capuchon supérieur (Figure 5).

Placer le collier conique (#3) sur l’embout conique de la pince (PCS-4-1

seulement). Placer la pince (#1 ou #2) dans la fixation pour tube supérieur

(#4) et visser le levier dans la pince. Tourner la poignée dans le sens des

aiguilles d’une montre pour bloquer la pince. (Figure 6).

This manual is related to the following products: