Panasonic CQDFX555 User Manual
Panasonic
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Operating Instructions
Bedien u ngsan leitu ng
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Full-Flap Face High-Power CD Player/RDS Receiver
Hochleistungs-CD-Spieler/RDS-CD Tuner mit Down Display
Lecteur
CD puissant à face entièrement basculante/Poste récepteur RDS
Hoog-vermogen CD-speler én RDS-receiver met handig neerklapbaar frontpaneel
Högeffekts CD-spelare/RDS-mottagare med löstagbar frampanel
Sinto/lettore CD/con RDS high power con faccia completamente ribaltabile (AUTORADIO)
Reproductor de discos CD/receptor RDS de alta potencia de superficie totalmente abatible
CQ-DFX555/DFX355LEN
(CQ-DFX555LEN)
Panasonic
Before operating this set, piease read these instructions completeiy.
Bitte iesen Sie diese Bedienungsanieitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Nous vous recommandons de iire attentivement ces instructions avant d'utiiiser cet appareii.
Lees deze gebruiksaanwijzing in zijn geheei door aivorens dit apparaat in gebruik te nemen.
Läs noga dessa anvisningar fore apparatene användning.
Prima di adoperare l’apparecchio, vogliate leggere attentamente le istruzioni.
Antes de poner en marcha el aparato, sírvase leer atentamente estas instrucciones.
Document Outline
- Tableau 1
- Tabella 1
- Precautions
- Power and
- Sound
- Controls
- Power and Sound Controls
- Radio Basics
- Radio Basics
- RDS (Radio Data System) Reception
- H RDS (Radio Data System) Reception
- RDS (Radio Data System) Reception
- RDS (Radio Data System) Reception
- Compact Disc Player Basics
- Compact Disc Player Basics
- CD Changer Basics
- CD Changer Basics
- Remote Control Basics
- Anti-Theft System
- Anti-Theft System
- Installation
- Installation continued
- Electrical Connection
- Speaker Connections
- Special Notes
- Fuse
- Maintenance
- Specifications
- Stromversorgun und
- Stromversorgung und Klangregler Fortsetzung
- Rundfunkempfang
- Rundfunkempfang
- Umschalter) zwischen Mono- (MONO) und Ortssenderempfang (LOCAL)
- RDS-Empfang
- Umschalten des AF-Modus
- Suchlaufabstimmung vorprogrammierter RDS-Sender (Pl-Suchlauf)
- Region- (REG) Umschaltung
- Uhrzeit (CT)
- Uhrzeit-Anzeige
- Anfängliche Zeiteinstellung
- B. TP-Empfang
- Abstimmung durch TP-Suchlauf
- Automatische Speicherung von TP-Sendern
- Abstimmen auf einen vor- eingesteliten TP-Sender
- Stummschaltung TA ON
- Automatischer TP-Suchlauf
- CD/CD C TA ON
- Umschalten auf den TA OFF-Modus
- C. PTY -Empfang
- Umschalten auf PTY-Betfieb
- Umschaiten der Sprache der PTY-Anzeige
- Wahl der Programmart
- Voreinstellen des Programmtyps
- Aufrufen eines PTY-Festssenders
- PTY-Suche
- Aufheben der PTY-Betriebsart
- Empfang von Alarmmeldungen
- Grundlagen für die Bedienung des CD-Spielers
- Grundlagen für die Bedienung des CD-Wechslers
- Grundlagen für Fernbedienung
- Diebstahlschutz
- Diebstahlschutz
- Einbau
- Einbau
- Elektrischer Anschluß
- Anschluß der Lautsprecher
- Besondere Hinweise
- Sicherung
- Pflege
- Technische Daten
- Mise sous tension et commandes de son
- Mise sous tension et commandes de son
- utilisation de la radio
- utilisation de la radio
- Réception avec le système RDS
- Réception avec le système nuo suite
- Réception avec le système RDS
- avec
- utilisation de base du lecteur CD
- utilisation de base du lecteur CD sune
- utilisation de base du changeur de CD
- utilisation de la télécommande
- Système anti-vol
- Système anti-vol
- Installation
- Installation suite
- Connexions électriques
- Connexion des haut-parleurs
- Remarques spéciales
- Fusible
- Entretien
- Spécifications
- Algemene instruct voor gebruik
- Algemene instructies voor gebruik
- Basisbediening van de radio
- Basisbediening van de radio
- RDS (Radio Data Systeem) ontvangst
- RDS (Radio Data Systeem) ontvangst vervoig
- RDS (Radio Data Systeem) ontvangst
- Instellen van de tijd
- B. Ontvangst van verkeersinformatie (TP)
- Kies de verkeersinformatiefunctie (TA on)
- Automatisch programmeren van TP zenders
- Af Stern men op een gepro-
- TP zender
- Demping TA on
- Automatisch zoeken naar een zender met verkeersinformatie
- CD/CD-WiSSELAAR TA on
- Activeren van de PTY functie
- Veränderen van de taal van het PTY display
- Programmatype keuze
- Programmeren van een programma-type
- Af Stern men op een
- geprogrammeerd
- programma-type
- RDS (Radio Data Systeem) ontvangst
- Basisbediening van de CD-speler
- Functiekeuze
- Starten van CD-weergave
- CD-Eject toets
- Opzoeken van een nummer
- Herhalen van een nummer
- Willekeurige weergave
- Aftasten van de nummers
- Veränderen van de display-aanduidingen
- Starten van CD-weergave
- Kiezen van de te beluisteren CD
- Kiezen van een nummer
- Opzoeken van een muziekfrag- ment
- Herhalen van een nummer
- Willekeurige weergave
- Aftasten van de muzieknummers
- Kort weergeven van de CD’s die zieh in het magazijn bevinden
- Veränderen van de display-aanduidingen
- Foutmeldingen (CD-speler/CD wisselaar)
- Basisbediening met de afstandsbediening
- Diefstai beveiligingssysteem
- Diefstal beveiligingssysteem
- Inbouwen
- Voorbereiding
- Opmerking:
- Opmerkingen betreffende het installeren
- Bijgeleverde materialen
- 1. Plaats de bevestigingshouder ®.
- 2. Bevestig het toestel
- Met gebruik van de steunbeugel (optie)
- 3. a) Bevestig de spanningsaansluiting ® b) Plaats de afdekrand d).
- 4. Sluit de negatieve akkupool (-) aan nadat het toestel is aangesloten.
- Verwijderen van het toestel
- Voorbereiding
- Bedradingsschema
- Aansluiten van de luidsprekers
- Aanvuilende opmerkingen
- Zekering
- Onderhoud
- Technische gegevens
- ström- och IJudreglage
- ström- och ljudreglage
- Funktionen för Ijudstyrning
- Förinställning av Ijudstyrning
- Snabbval av önskad Ijudstyrning
- För att ätergä tili normalt läge
- Teckenfonstret och dess reglage
- Avblandning
- Vaxiing mellan olika spektrum- analysbilder
- Visning av olika nivamatare
- dvergSng till radiomottagning
- Val av radioband
- Manuali statlonsinstaitning
- Statlonssökning
- Förinställning for snabbval
- 4-
- Manuell Stationsprogrammering
- Instàllning av en programmerad station
- Automatisk Stationsprogrammering
- Grundläggande manövrering av radion
- RDS-mottagning (datastyrd radiomottagning)
- RDS^mottagning
- Ändring av AF-läget (för mottagn- ing av alternativa frekvenser)
- Omkoppling av region (REG)
- Andring av indikeringarna
- KIocktidssystem (CT)
- Visning av gäliande tid
- Tidinställning
- B. Mottagning av trafikprogramsändare TP
- Sökning av trafikprogramsändare TP
- Automatisk förinställnina av
- trafikprogramsändare T
- Sökning av trafikprogramsändare TP
- TA-dämpningen tiilkoppiad
- Automatisk sökning av trafikprogramsändare TP
- Avstängning av funktionen för trafi kmedd^anden (TA)
- C. Mottagning av programtyp PTY
- Ändring av det spräk som indikeras for programtypen PTY
- Vai av programtyp
- Förinställning av programtyp
- Snabbval av önskad förinställningsstation
- Sökning efter en station som indikerar programtyp PTY
- Avstangning av programtyps- funktionen PTY
- Mottagning av nodfallssandningar
- Grundlàggande manòvrering av CD-Spelarem
- CD-spelarens grundläggande funktioner
- CD-
- Grundläggande tillvägagängssätt vid fjärrstyrning
- Stöldskyddsanordning
- Stoldskyddsanordning torts
- Montering
- Montering forts
- Elektriska anslutningar
- Anslutning av hogtalare
- Speciella anmärkningar
- Säkring
- Underhill
- Tekniska data
- Comandi di aii mentazione e del suono
- Comandi di alimentazione e del suono Continua
- Memoria del disegno del suono
- Selezione del modo di memoria del disegno dei suono
- immissione nelia memoria dei disegno del suono
- Richiamo deila memoria del disegno dei suono
- Per tornare al modo normale
- Comandi del display
- Variazione della luminosità
- Commutazione del display dell’analizzatore di spettro
- Commutazione display scala di livello
- Funzionamento della radio
- Funzionamento della radio
- Ricezione RDS (Radio Data System)
- Ricezione
- Ricezione RDS (Radio Data System)
- Regolazione iniziale dell’ora
- B. Ricezione TP
- Seieziohare ii modo deiie informazioni sui traffico (TAon)
- Sintonia di ricerca delie stazioni TP
- Preselezione automatica delle stazioni TP
- Sintonizzazione delle stazioni TP preselezionate
- Silenziamento TA on
- Ricerca automatica TP
- TA on con CD/CD'C
- Commutazione al modo TA OFF
- Ricezione
- Funzionamento del lettore CD
- Funzionamento del lettore CD
- Operazioni fondamentaii dei cambiadischi CD
- Fondamenti del telecomando
- Sistema antifurto
- Sistema antifurto
- Installazione
- Installazione
- Collegamenti elettrici
- Collegamento diffusori
- Note speciali
- Fusibile
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Alimentación mandos de sonido
- Alimentación y mandos de sonido
- Operación basica del radio
- Operación básica del radio continuación
- Recepción RDS (Radio Data System)
- LAS CAPACIDADES QUE OFRECE EON
- A. Operación básica de recepción RDS (PS, AF, CT, Pi)
- Recepción RDS
- Cómo Conmutar el Modo AF
- Sintonía con Búsqueda de RDS (Búsqueda de Pl)
- Conmutación de Región (REG)
- Conmutación de ia visualización
- Sistema de ia hora del reloj (CT)
- Indicación del Reloj
- Ajuste Inicial de las Horas
- Elegir el modo de informaciones de tráfico (TAon)
- Sintonía con búsqueda de TP
- Presintonía Automática de ias Estaciones TP
- Sintonización de una estación TP presintonizada
- Enmudecimiento de TA on
- Búsqueda Automática de TP
- TA on con CD/CD C
- Conmutación al modo TA apagado
- Cómo conmutar al Moto PTY
- Cómo Cambiar el Idioma de la Visualización PTY
- Elección del tipo de programa
- Preajuste del Tipo de Programa
- Sintonía de una Estación PTY Presintonizada
- Búsqueda de PTY
- Cómo Cancelar el Modo PTY
- Recepción de Anuncios de Emergencia
- Operación básica tocadiscos de CD
- Conocimientos básicos cambiadiscos de CD
- Cómo poner en marcha cambiadiscos de CD
- Selección de una disco
- Cómo Elegir una Pista
- Cómo Buscar una Pista
- Cómo Repetir una Pista
- Seiección al Azar
- Exploración de pistas
- Disc Scan
- Cómo Conmutar la Pantalla
- Mensajes de visualización de error (Tocadiscos de CD/Cambiadiscos de CD)
- Sustitución de ia batería: ——
- Nota sobre las baterías:
- Nomenclatura de los controles principales:
- Sistema antirrobo
- Sistema antirrobo
- Instalación
- Instalación
- Conexiones eléctricas
- Conexiones del altavoz
- Notas especiales
- Fusible
- Mantenimiento
- Especificaoiones
- Memorandum