Einstellung des elnschlaftimers, Advertencia, Antes de comenzar – Sony ICF-C703 User Manual
Page 15: Particularidades, Ttiei, Precauciones, Verwendung
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
• 2Um manuellen Abschalten des Alarnis (Micken
Sie RADIO OFF/ALARM RESET. Der Atem)
ertolgt erneut zur selben Zeit des nächsten Tages.
• Zum AbschaKen der Alarm-Funktion vor
Eneichen der Atarmzeit drücken Sie ALARM
MODE wte(teNhol|, bis die betreifende
Alarmanzelge verschwindet
«Zum Oberpiüien der voreingestelllen Alarmzeit
drücken Sie A RADIO oder B BUZZER.
• Die Lautstärke dés Summeralarms ist fest
voreingestellt und kann nicht mit dem VOLUME-
Regter eingestellt werden.
• Werden Radio- uhd Summeralarm auf dieselbe
Alarmzeit eingesfeltt, so arbeitet nur der
Radioalam).
Um noch einige Minuten
welterzuschlummem
1. Drücken Sie SNOOZEÆLEEP OFF.
Oer Alarmton^ (Radio oder Summer)
verstummt dsinn, eifönt jedoch nach etwa
acht Minuten wi^K
Diese ..Schlummerfunktion* kann innerhalb
einer Stunde beliebig oft wiederholt werden.
• Bat aktivierter Sohlummerfunklion blinkt die
Alannanzeige.
Einstellung des
Elnschlaftimers
Der Einschlaftimer schaltet das Rado
automatisch nach der von ihnen eingestellten
Zeitspanne aus, sp daß Sie mä Musik einschlafen
können.
1. Drücken Sie RADIO ON/8LEEP.
Das Radio wird eingeschaltet. Durch
wiederholtes Drücken dieser Taste kann
eine Abschalt-Zeitspanne von 90,60,30
oder 15 Minuten eingestellt werden.
Die Anzeige )m Di^ay ändert sich wie
folgt:
Aktuelle Uhizeit On 90
t
♦
15 •*-
30
60
Nach Ablauf der eingestellten
Zeitspanne galtet sich das Radio
automatisch aus.
I
• Zum vorzeitigen Ausschalten des Radios
drücken Sie SNÖOZE«LEEP OFF.
GIMchzeitige
Verwendung
von
^ Bnschlaftimer
und
Alarm
Sie können bei Radiomusik einschlafen und sich
am nächsten Morgen durch Radio- oder
Summeralarm W№ken lassen.
I
1. Stellen Sie den Alarm ein (siehe unter
.Einstellung iles Alamns*).
2.
Stellen Sie den Einschlaftimer ein (siehe
unter .Bestellung des Einschlaftimers“).
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrooución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Pata evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de averia soTicite solamente los
senricios de personal cualificado.
Antes de comenzar
iMuchas gracias por la adquisidán de este
tadiodespertadorSonyl Esteradiodespertadorte
ofrecerá muchas horas de servicio fiable y placer
de escucha.
Antes de utilizar el radiodespettador, tea
detenidamente este manual de instrucciones, y
consérvelo para futuras referencias.
Este manual de instrucciones cubre dos modelos:
el ICF-(Xn)3 y el ICF-C703L.
Las bandas de cada modelo y los lugares de
adquisición de los mismos son los silentes.
Lutter de
iKl^Aión
Nùmrùde
modelo
Banda
Nortey
Sudamérica
ICF-C703
FM/AM
Reino Unido
ICF-C703L
FMMW/LW
Otras patees
ICF-C703
ICF-C703L
FWAM
FM/MW/LW
Particularidades
•i- ;•
. *. ■
• Radiodespettador sintetizado con bucle de
enganche de fase (PLL) de alarma doble.
« Visualizador con brillo ajustable.
• S emisoras memorizadas en el orden que desee.
« Alimentación automática (le protección:
Aunque se produzca un corte del suministro
elécbfoo, el ajuste de la hora y la memorte se
mantendrán hasta 1 hora sin pilas.
Precauciones
• Alimente te unidad con las fuentes indicadas en
“Especificaciones*.
• La placa de características en la que se indica
la tensión de alimentación, eta se encuentra
en la base de la unidad (modelo destinwlo a
Norte y Sudamética) o en la base del adaptador
de alimentación de CA (otros modelos).
• Para desoónectar el cable de alimentación, tire
del enchufé. No tire del propio cable.
• La unidad no se desooneclará de te fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté
enchufada en una toma de la misma, incluso
aunque haya desconedado su alimentación.
«No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices eto.) que puedan bloquearlos
огШЫов
de ventilación.
• Si dentro de la unidad ha caido algo,
desenchúfela y haga que sea revisada por
personal especializado.
• Para limpiar el exterior, utilice un parió suave
humedeckfo en una solución poco concentrada
de detergente.
8i tiene etoune pr«ouma o ргоЫмто ч* гтыылт
ttiei
• V «V
**'
'
.
ч;:.-
•
. .
<
*
.
«